Locations of visitors to this page

Праздники сегодня

Связь с администрацией форума

Sherwood Forest

Объявление

 
Внимание-внимание!

Продолжается летний флэшмоб «Когда говорят про солнце — видят его лучи».

Мы продолжаем совместный просмотр сериала.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Sherwood Forest » Кино и театр » рекомендовано к просмотру


рекомендовано к просмотру

Сообщений 941 страница 960 из 992

941

Dale написал(а):

И даже у взрослого режиссера внутри сидит ребенок, который в детстве представлял, как бы выглядела в картинках его любимая книга.

Мне кажется, тут другое, а именно: желание внести свою творческую лепту. Но разве недостаточно того, что привносится при экранизации? Тут и кастинг, и образы, и локации, и антураж, и музыка, и визуал в самом широком смысле. Сценарий, в конце концов: какие-то сцены остаются, какие-то нет, что-то сокращается и т.п. Казалось бы, на этом можно было бы остановиться. Так нет же, надо еще и диалоги переписать, и что-то в сюжет привнести.

+1

942

in_love, Я понял, они снимали фанфик.)
Не всегда это бывает удачно.

0

943

Dale, в какой-то степени, да.

0

944

Кто только не играл д'Артаньяна, и Дуглас Фербенкс, и Бельмондо, и Жан Маре. Но вот почему больше всего похож на него наш Боярский...
Гасконь- провинция, которая граничит с землёй басков, возможно, это этническое родство отражено и в названии. А язык басков стоит особняком среди европейских языков, и его родство нашлось только в грузинском. Каким образом - тайна покрытая веками. Но вот то что гасконцы и темпераментом и внешностью похожи на грузин, это заметно. А Боярский, ну вот в Грузии бы сошел за своего. настоящий гасконец!

+2

945

Dale написал(а):

Гасконь

а красота-то там какая
https://t2.gstatic.com/licensed-image?q=tbn:ANd9GcSKdQ8v6_oKFP77rMCo6rmRiEf5DU97ZYJ7aQJUbxVSp-2zN_K7NG2UUxIASKFd3xI3

+2

946

Dale написал(а):

но потом вспомнил, что отец у Дюма тоже был наполовину негром и служил поначалу драгуном в королевском полку, а при Наполеоне стал генералом.)

Да, «тирольский Гораций Коклес», как якобы назвал генерала Дюма генерал Бонапарт, это свято.

in_love написал(а):

Жаль, конечно, что никто не снял хоть что-то близкое к книге.

На Западе лучшим фильмом про мушкетеров всех времен и народов считаются «Три мушкетера» с Жераром  Баррэ. Царство ему небесное! Скончался в феврале этого года. Если говорить о костюмно-интерьерном аспекте, то, видимо,  да.  Но я  в первый раз этот  фильм посмотрела, по-моему, лет в 13-14, и вот, помню,
никак не могла увидеть в его вальяжном герое-красавце д’ Артаньяна! Как-то в М. Боярском было больше мальчишеской непосредственности и азарта.

Malena написал(а):

Бесспорно, что литература и кинематограф  - абсолютно разные способы выражения авторов, художников (в широком понимании).

Это точно.

in_love написал(а):

Но зачем? Зачем брать то, что уже гениально, и что-то менять?

Тут еще один момент важен. Есть книги, которые были шедеврами в свое время, но которые экранизировать сейчас без корректировки диалогов и монологов героев, да и психологии их поведения,  очень сложно. Уж очень менталитет изменился за два, к примеру, столетия. Например, классика готического романа Анна Радклиф, ее «Удольфские тайны». Эмилия (кстати, она у Радклиф из Гаскони, как д'Артаньян) через каждые 10-20 страниц (в каждой главе это точно!) падает в обморок, а автор  говорит или о сладостной, или о  священной (в зависимости от контекста) меланхолии героини. Если героиня не лежит в отключке, то она начинает произносить (и не только она!) многочисленные нравоучительные сентенции о необходимости борьбы со страстями во имя не менее священного, чем меланхолия,  разума, который не позволит героине и окружающим ее героям оказаться в ситуации, когда они перестанут уважать себя. Нет, для 1794 года это все было нормально, но современный зритель за 1,5-2 часа фильма  может загрустить. В общем, если экранизировать книгу, то сценаристу и режиссеру надо очень хорошо поработать с текстом Радклиф в плане его корректировки. Но помимо этого роман чудесный! И «тайны» с «ужасами» впечатляют (хотя получают впоследствии вполне рациональное  объяснение), и визуальный ряд очень хорош (это касается и топоса замка, и вообще описания южных пейзажей), и интрига вполне себе нормальная. Но никто не берется за экранизацию, насколько я знаю.

Dale написал(а):

Но вот то что гасконцы и темпераментом и внешностью похожи на грузин, это заметно

Есть такое. Г. Гачев в своей концепции Космо-психо-логоса (национальные образы мира) вообще отождествлял Грузию и Францию во многих аспектах.
Грузия на Кавказе во многом аналогична Франции. Тот же культ общения, слога (тост есть всегда некое mot), рыцарственность в обхождении, артистизм, тщеславие и забота о впечатлении, пантагрюэлизм вечно жаждущих и осуществляющих религию святой воды — вина.

Тут можно книгу скачать о Кавказе  Г. Гачева. 
https://vk.com/wall-52136985_31761

ascent написал(а):

а красота-то там какая

Ага! У А. Радклиф еще горы прекрасно описываются, граница с Испанией, Пиренеи, замечательная флора.  Кстати, средневековая Аквитания - это, во многом, современная Гасконь. Значит, Элеонора Аквитанская  тоже, по-своему,  гасконка, а король Ричард - гасконец хотя бы  наполовину.

+2

947

Норна написал(а):

На Западе лучшим фильмом про мушкетеров всех времен и народов считаются «Три мушкетера» с Жераром  Баррэ.

Не смотрела, надо посмотреть. Спасибо за наводку!

+1

948

Смотрел мушкетёров Жераром Барре в советское время, в спортлагере, черно- белую копию. Фильм хороший, но в душу не запал, больше запомнилась миледи.  Да и по кастингу Боярский - лучший д'Артаньян. Другое дело, что наш фильм не предполагал серьезного подхода. Французы сказали, да, но это же мюзикл...
Вспомнил впечатление от того д'Артаньяна Барре - чем то он мне тогда показался типажом Чапаева в трактовке актера Бабочкина, такой простоватый хитроватый.)

Отредактировано Dale (2024-07-10 23:18:58)

+3

949

Норна написал(а):

Пиренеи

единственная заграница где я была

Норна написал(а):

король Ричард - гасконец хотя бы  наполовину.

то-то он носился как наскипидаренный )

+2

950

ascent написал(а):

единственная заграница где я была

Ух ты ! Расскажи!

0

951

Dale
а тут есть, в теме гор. 10 лет назад было, в командировку ездила.

0

952

in_love написал(а):

Не смотрела, надо посмотреть.

Посмотри. Но может не понравится еще.

Dale написал(а):

Фильм хороший, но в душу не запал, больше запомнилась миледи.  Да и по кастингу Боярский - лучший д'Артаньян.

Dale написал(а):

чем то он мне тогда показался типажом Чапаева в трактовке актера Бабочкина

У меня не было ассоциаций с Чапаевым. Меня  смущал сам факт несовпадения типажа героя с книжным д’Артаньяном, как я его представляла. У А. Дюма он очень молодой человек не только внешне, но и по импульсивному поведению, прежде всего, умению вляпываться во всякие истории, наступать на грабли при всей его гасконской хитроумности.  И эта молодость не раз и не два в книге акцентируется. Так, Атос  перед дуэлью-знакомством говорит, что если я Вас убью, то прослыву пожирателем детей. И роман в какой-то его части является и романом-воспитанием в том числе, так как д’Артаньян часто смотрит именно на Атоса если не как на отца, то, по крайней мере, на очень старшего брата. Кстати, в нашей фильме этот момент показан, когда он часто глазами  обращается за одобрением к Атосу.
Можно назвать  героя Жерара ребенком? Да он, скорее, производит впечатление принца крови, путешествующего инкогнито и выдающего себя за провинциала.
Что касается миледи. Все дружно хвалят Милен Дюманжо за ангельский типаж злодейки, прописанный у Дюма. А мне в ней не хватает того, что  называется женской «манкостью», абсолютной притягательностью для мужчин. А миледи Дюма этим качеством обладала в полной мере, поэтому мужчины не могли перед ней устоять. А Дюманжо красива лицом, телом, но нет в ней, как мне кажется,  внутренней харизмы, которую можно было бы отыграть в кадрах крупным планом, глазами, как это делает, например,  Мерьем Узерли, играя Хюррем в «Великолепном веке».  Конечно, Маргарита Терехова это совсем не книжный образ миледи, но он ярок, он  запоминается. Как она заклинает Фелтона: « Киньте мученицу львам! Бросьте жертву в пасть Ваала!». Безусловно, сцена гротескная,  в какой-то мере театральная, но она врезается в память на всю жизнь.
   А вот кто мне запомнился еще  хорошо во французском фильме, то это граф Рошфор в исполнении Ги Делорма. Конечно, в фильме присутствует  отход от сюжета книги. Рошфор – однозначный злодей и гибнет в финале от  руки д’Артаньяна, но какой фактурный герой, какой типаж.
   https://forumupload.ru/uploads/000a/3f/42/819/t913960.jpg
Недавно наткнулась на статью об актере от киноНостальгии под названием "Заслуженный злодей "плаща и шпаги" моего детства - Ги Делорм".
Прочитала с интересом. Вот ссылка, если кто-то заинтересуется. 
https://dzen.ru/a/Zkd_I3OCtiGn-I1x

ascent написал(а):

то-то он носился как наскипидаренный )

И тянуло его все время на юг  из относительно холодной, несмотря на средневековый климатический оптимум, Англии.

+2

953

Как-то давненько наша  lady Irene рекомендовала глянуть сериал Порус. Я тут от нечего делать стала смотреть. Ну и втянулась.)) Сериал индийский. И аж 249 серий. Но, к счастью, они получасовые, так что за вечер можно посмотреть штук 10. Ну что скажу.. Конечно, сказка-сказочка. Умилительная игра актеров - с выпучиванием глаз, зверскими гримасами у злодеев, хрустальными слезами трепетных индийских женщин. Но вот на краски, виды и килограммы украшений смотреть приятно. Уж больно все яркое. Ну и сюжетец, хоть и далёк от исторических реалий, но даже где-то занимательный. Так что если вы хотите примерно на два месяца обеспечить себе отдохновение мозгов от проблем - этот сериал вполне годится.))

+2

954

Пересмотрел только что "Дом на Кэрролл стрит", только потому, что Джэфф Дэниелс один из моих любимых актеров, и удивился, насколько этот фильм актуален сегодня, хотя и снят в 1988 году.

https://forumupload.ru/uploads/000a/3f/42/680/659393.jpg
Смотрел его в советском дубляже, этот был с НТВ дублированием, и хотя некоторые неточности перевода, скрывают тонкости, зато обнаружил разгадку того что было раньше непонятно : слышна украинская речь в униатской церкви в Нью-Йорке и несколько слов по польски.
Девушка фоторепортер , уволенная Маккартистами обнаруживает тайно вывезенных в Америку нацистских преступников. Действие примерно 1958 год , удивительно тщательное внимание к достоверностям в деталях, так в Голливуде сейчас не снимают.

И ещё одно кино бы посоветовал из бывших 🙂 , американцы сняли продолжение нашей " Большой перемены", Савелий Крамаров стал врачом, его соученик по вечерней школеБаскин инженером, и стали они работать на космической международной станции. Фильм ни разу не комедия и называется "Одиссея 2010 года". Это продолжение фильма Стенли Кубрика, одиссеии 2000 года, которое он не успел снять. Действие происходит на совместной советско-американской космической станции на орбите Юпитера. На Земле в это время назревает конфликт между двумя странами и американцам приказывают разъединить станции, в это время на орбите Юпитера появляется инопланетный космический объект...
В общем, все советские люди проявили себя достойно), в том числе ещё одна русская актриса, которую мы знаем только по вокалу из альбома Тухманова "По волнам моей памяти" ( моя то память не удержала ее фамилии, сорри).
https://forumupload.ru/uploads/000a/3f/42/680/367912.jpg

+3

955

Dale
а за спиной у Крамарова не состоявшаяся советская гражданка Хелен Миррен. Если бы не эмиграция - была бы Елена Васильевна Миронова))

+4

956

Dale написал(а):

... в том числе ещё одна русская актриса, которую мы знаем только по вокалу из альбома Тухманова "По волнам моей памяти" ( моя то память не удержала ее фамилии, сорри).

Dale,  очень всё интересно

А речь, возможно, идёт про певицу Наталью Шнайдер (в замужестве Капустина).

После записи песни «Из Сафо» для альбома Давида Тухманова, её имя было изъято цензурой в связи с эмиграцией в США.

В 1980-е годы пробовала себя как киноактриса; самая известная роль — космонавт Ирина Якунина в фильме «Космическая одиссея 2010» (1984).

ascent написал(а):

а за спиной у Крамарова не состоявшаяся советская гражданка Хелен Миррен. Если бы не эмиграция - была бы Елена Васильевна Миронова)

Я тоже так подумала. Точно она

Отредактировано Malena (2024-10-19 17:48:31)

+2

957

Еще один интересный индийский сериал который начал попадался мне в ютубных нарезках:"Махакали. Конец - это начало"
https://forumupload.ru/uploads/000a/3f/42/228/t143225.jpg
Я карма и я освобождение.
Я - путь, и я - цель.
И я - конец, я - начало

+1

958

А я все продираюсь сквозь джунгли Индии в поисках Маугли перипетии сериала Порус. Давно уже перестала считать ляпы и оставила попытки найти хоть какую-нибудь логику в действе.)) Ладно хоть, не поют и не пляшут, как Зита и Гита.  Но смотреть на шикарные украшения на туловищах героев обоего пола и шикарные интерьеры еще могу.)) Да и осталась самая малость - всего 129 серий.) так пожелайте мне терпения и смирения, други!   https://forumupload.ru/uploads/000a/3f/42/117856-2.gif
Уже просто любопытно - получат ли по заслугам гадящие исподтишка, или же раскаются в содеянном и вольются в ряды великодушных и благородных идиотов.)
И кстати, саундтреки там неплохие.

Отредактировано сумеречная (2024-10-26 21:47:57)

+1

959

В продолжение "мушкетерской" темы от Кинодома
Вот не дает мне покоя этот спектакль. Неужели его действительно стерли с пленки и никто его не смотрел и  не помнит? Я точно не помню.
https://dzen.ru/a/ZpIR92IG1H1Hn1Q2
Тайны исчезнувшего фильма: Джигарханян играл Д'Артаньяна, а Смехов - Арамиса
https://forumupload.ru/uploads/000a/3f/42/819/t236772.png
https://forumupload.ru/uploads/000a/3f/42/819/t792534.png
https://forumupload.ru/uploads/000a/3f/42/819/t858415.png

    Сейчас нам невероятно тяжело представить в роли Д'Артаньяна кого-то другого, кроме Михаила Боярского. Этот актер создал зажигательный образ и большинству зрителей кажется, что гасконец просто не мог быть другим. Кому-то он нравится, кому-то нет, но факт: советский Д'Артаньян это только Боярский. Однако были в СССР и другие Д'Артаньяны, и другие Атосы, Арамисы и кардиналы Ришелье.
1971 год. 7 лет до выхода фильма Юнгвальд-Хилькевича. 22 мая на экраны выходит трехсерийный телеспектакль режиссера Юрия Сергеева "Двадцать лет спустя". Главную роль гасконца Д'Артаньяна играет 35-летний Армен Джигарханян. В роли Атоса - Олег Стриженов. Портоса сыграл Роман Филиппов, тот самый, что играл Камнеедова в "Чародеях". В роли Арамиса... Вениамин Смехов. А виконта де Бражелона изобразил Игорь Старыгин, которому тогда было всего 25 лет. Анну Австрийскую сыграла Татьяна Доронина, а кардинала Мазарини - Владимир Зельдин. Как мы можем видеть, все актеры, занятые в спектакле, были либо уже известными, либо стяжавшими славу и популярность в самом ближайшем будущем. И не может обращать на себя внимание то, что два "мушкетера" из четырех спустя 7 лет появятся в тот самом мегапопулярном фильме Юнгвальд-Хилькевича, после которого вся страна запоет "Пора-пора-порадуемся..."
   Спектакль шел 3 часа 35 минут и был цветным. Вероятно, это был первый цветной телеспектакль в СССР. Запись была сделана в Москве в Останкино. Может несколько удивить выбор не юного Джигарханяна на роль Д'Артаньяна, но не забывайте, что это была постановка второй книги трилогии, где Д'Артаньяну уже около 40-ка лет.
   Увы, спектакль, что называется, ни зрителю, ни критику "не зашел". Особенно досталось режиссеру именно за Джигарханяна - его Д'Артаньян не соответствовал книжному образу. Вероятно все ждали увидеть на экране юного гасконца с горящими глазами - все как-то упустили из вида, что это была вторая часть без первой. Это тоже вызвало претензии критиков - практически всю первую серию персонажи занимались расстановкой - это был один сплошной флешбэк, чтобы рассказать зрителю, кто кем кому приходится и какую роль сыграл в прошлом.
    Интересно, что и Вениамин Смехов как-то достаточно вяло отзывался об этой работе: "Съемки не запомнились никак," - скажет он в одном из воспоминаний. Армен Джигарханян тоже не очень доволен работой. По его словам, ему казалось интересным представить Д'Артаньяна не зеленым юным провинциалом, прибывшим покорять Париж, а уже нюхнувшим пороху воякой, научившимся плести интриги и обманывать своих друзей. Впрочем, и у Дюма в "Двадцать лет спустя" блистательная четверка не была прежней.
    Что касается судьбы самой записи, то она загадочна и вызывает споры. До сих пор точно никто не может ответить, сколько раз показали этот телефильм по телевидению. Некоторые зрители утверждают, что видели спектакль в начале 80-х. Некоторые говорят, что по причине неуспеха его показали всего один раз и в дальнейшем повторов не было. Но не это главное. Когда в нулевых хватились пленки, то оказалось, что она бесследно исчезла из архивов, а копий не сделали. Попытки отыскать запись успехом не увенчались. Относительно ее судьбы есть два предположения: пленка была похищена. Остается открытым вопрос, кому это понадобилось, ведь за столько лет запись обязательно где-нибудь всплыла бы, однако этого не произошло. Вторая версия звучит более правдоподобно: художник-постановщик Лариса Мурашко на форуме Дюмамания написала, что когда она интересовалась судьбой записи, то ей сообщили, что пленка безвозвратно утрачена, т.к. ориентировочно в 1989 году на ней сделали запись другого телефильма - такое во времена СССР практиковалось - если фильм признавали малоценным, то его стирали, а в целях экономии дорогостоящей видеопленки на бобинах делали другую запись. Жаль, если это на самом деле так. Хотелось бы посмотреть этот фильм. Хотя, кто знает - известны случаи, когда считавшиеся утраченными фильмы внезапно находились спустя 20 и даже более лет. Может, найдется и этот.

+4

960

Очень люблю "20 лет спустя". И каст интересный. Жаль, что не сохранилась запись.

0


Вы здесь » Sherwood Forest » Кино и театр » рекомендовано к просмотру