Кстати... а кто читал "Ревекку и Ровену" Теккерея? Вещь! Такой сиквел... так хорошо лупит по сэру Вальтеру... однозначно вещь.
"Айвенго" Вальтера Скотта
Сообщений 61 страница 80 из 99
Поделиться622010-08-27 21:28:56
кто читал "Ревекку и Ровену" Теккерея
где взять? Интересно посмотреть бы было.
Да, начала читать Король ворон. Пока Шервудом и не пахнет...
Поделиться632010-08-27 21:33:24
Эх, "Ревекка и Ровена" - книга шедевриальная, вполне в духе своего автора. Когда в библиотеке находила, помню, как весело получилось: "Девушка, вам "Ярмарку"?" - "Нет, мне "Ревекку" бы..." - "Так "Айвенго" в другом шкафу!" - "Мне Теккерея..." - "А причем тут Ревекка тогда?" В итоге нашлась "Ревекка" (которая "и Ровена", конечно).
Отредактировано Alga (2010-08-27 21:38:34)
Поделиться642012-05-16 12:47:39
Почти дочитал книгу. Такое ощущение, что в детстве я не читал "Айвенго". В библиотеке книги нет, а обсуждений с друзьями я не помню.
Что бросается в глаза - либо некоторые сюжетные переплетения являются своего рода архетипами и перетекают из произведения в произведение, либо Карпентер намеренно сделал аллюзии на "Айвенго". Например, история Буагильбера и Ревекки (влюблённость, судебный процесс) - это "Ведьма из Элсдона" и "Дети Израиля". Или образ короля-странника, скрывающего свою личность, плюс спасение его разбойниками, - "Королевский шут".
Теперь, по прочтении, становится понятна ущербность советского фильма, хочется пересмотреть фильм с Элизабет Тейлор и познакомиться с фильмом 1982 года.
Книга в целом очень понравилась. Хотя и наивна, и некоторые вещи слишком уж за уши притянуто. Но как писатель Скотт очень интересен.
Небольшая выдержка из финальной части книги. Наиболее узнаваемый фрагмент.
— У тебя английская душа, Локсли, — сказал Чёрный Рыцарь, — и ты чутьём угадал, что обязан мне повиноваться. Я Ричард Английский!
При этих словах, произнесённых с величием, подобающим высокому положению и благородному характеру Ричарда Львиное Сердце, все иомены преклонили колена, почтительно выразили свои верноподданнические чувства и просили прощения в своих провинностях.
— Встаньте, друзья мои, — милостиво сказал Ричард, глядя на них с обычной приветливостью, успевшей потушить пламя внезапного гнева. Выражение его лица, хотя и горевшего ещё от сильного напряжения, уже ничем не напоминало о недавней отчаянной схватке. — Встаньте, друзья мои! Ваши бесчинства как в лесах, так и в чистом поле искупаются верной службой, которую вы сослужили моим несчастным подданным под стенами Торкилстона, а также и тем, что сегодня выручили из беды вашего короля. Встаньте, мои вассалы, и будьте мне впредь добрыми подданными. А ты, храбрый Локсли…
— Не зовите меня более Локсли, государь, и узнайте то имя, которое получило широкую известность и, быть может, достигло даже и вашего царственного слуха… Я Робин Гуд из Шервудского леса.
— Стало быть, король разбойников и глава добрых молодцов? — сказал король. — Кто же не знает твоего имени! Оно прогремело до самой Палестины! Но будь уверен, мой славный разбойник, ни одно дело, совершённое в моё отсутствие и в порождённые им смутные времена, не будет вменено тебе в преступление.
Поделиться652012-05-16 16:11:51
Карпентер намеренно сделал аллюзии на "Айвенго"
по-моему, так). Классика ж. "Лев Толстой" мэйд ин ГБ)))
Поделиться662012-05-17 01:01:46
Да, ещё забыл сарацинских наёмников-телохранителей Буагильбера. То есть, получается, что этот персонаж стал прототипом и Гизборна, и Беллема у Карпентера.
Поделиться672012-05-19 18:53:11
Что бросается в глаза - либо некоторые сюжетные переплетения являются своего рода архетипами и перетекают из произведения в произведение, либо Карпентер намеренно сделал аллюзии на "Айвенго". Например, история Буагильбера и Ревекки (влюблённость, судебный процесс) - это "Ведьма из Элсдона" и "Дети Израиля". Или образ короля-странника, скрывающего свою личность, плюс спасение его разбойниками, - "Королевский шут".
Я тоже при просмотре этих серий вспомнила "Айввенго". Ну, это не прямое заимствование, а скорее "навеяно" навеяно Карпентеру любимой книжкой.
Помню, раньше когда читала "Айвенго", удивлялась, почему роман назван его именем. Он же там почти все время раненый провалялся!
Поделиться682012-05-19 22:06:01
HenryLee
"Навеяло" - подходит. Можно ещё сказать, что Карпентер "обыграл" некоторые моменты из "Айвенго". У Скотта мы видим чересчур идиллическую картину - король-рыцарь в одиночестве возвращается из Англии и путешествует инкогнито. У Карпентера в книге он обложил войсками Ноттингем и отправился поохотиться на Робин Гуда. Слава богу, той осады не было в фильме. А то личность таинственного рыцаря была бы раскрыта зрителями куда раньше.
Поделиться692012-05-27 15:30:23
Чуть не забыл. В романе зацепила эта фраза:
— Этот саксонский свинопас или спит, или не понимает меня! — сказал он. — Де Браси, пощекочи его копьём, — продолжал Джон, обратившись к ехавшему рядом с ним рыцарю, предводителю отряда вольных стрелков-кондотьеров, то есть наёмников, не принадлежавших ни к какой определённой нации и готовых служить любому принцу, который платил им жалованье.
Я как-то привык считать, что Робин Гуд и его люди и есть "вольные стрелки". Из словарей мы можем узнать, что так называли отряды граждан, которые присоединялись к регулярным частям и вели партизанскую борьбу.
У Скотта это вообще нерегулярные части наёмников, то есть мы могли бы назвать так людей Де Нивелля (Властелин Леса) и Ворона (Наследство).
Интересно, когда и кем были ассоциированы "вольные стрелки" и люди Робин Гуда? Это есть как минимум у Высоцкого. Возможно, в каком-то переводе баллад, ведь откуда-то он должен был это взять.
Поделиться702012-05-27 20:00:03
привык считать, что Робин Гуд и его люди и есть "вольные стрелки"
Аналогично. А ведь интересно, если подумать... С французами еще запомнилось, что вольные стрелки, которые франтирерские, были в Сопротивлении.
ведь откуда-то он должен был это взять
Дай мне Херн памяти... самая древняя баллада об РГ, какая до нас дошла - это та, где РГ и монах. Там вольные стрелки в смысле разбойников уже были. Вроде так, не перечитывала, не помню точно.
Отредактировано Alga (2012-05-27 20:00:58)
Поделиться712012-05-27 20:08:15
Alga
Уже нашёл. Действительно из баллад.
Бродили вольные стрелки
У всех лесных дорог.
Проедет по лесу богач –
Отнимут кошелёк.
Самый отважный из вольных стрелков,
Имя его не померкло в годах.
Сколько с тех пор миновало веков -
Он и поныне жив в наших сердцах.
Поделиться722013-11-20 23:00:55
А я в первый раз прочла "Айвенго",когда мне было лет 12. Эта книга здорово тогда меня зацепила. Помню,что особенно заинтересовали взаимоотношения Ребекки и Бриана. По сравнению с ними пара Уилфред-Ровена смотрится тускло и неинтересно. И вообще, больше всего меня заинтересовал именно Бриан де Буагильбер, жестокий и надменный храмовник, хреново кончивший, зато хорошо поживший.
Мама тогда еще удивлялась,что мне отрицательный персонаж нравится...))) А вот на Робина Гуда я тогда как-то внимания особого не обратила...
Поделиться732013-11-20 23:04:28
"Ревекку и Ровену" Теккерея?
Я читала Получила огромное удовольствие. Легко написанная книга с метким таким качественным юмором.
Поделиться742013-11-20 23:12:01
Если говорить об экранизации "Айвенго", то я видела их две: отечественная С. Тарасова и англо-американская 1982 г. выпуска Д.Кэмфилда. Я делаю выбор в пользу второй, ибо она ближе к книге.
Поделиться752017-07-21 23:29:51
"Айвенго", на мой взгляд, интересная книжка. По - крайней мере, в целом.
Мне особенно начало понравилось, там где турнир. Робин в "Айвенго" интересный, но я была несколько разочарована, что его там мало. В смысле, даже не то, что мало по обьему, а как - то малую роль играет в событиях.
Кстати... а кто читал "Ревекку и Ровену" Теккерея? Вещь! Такой сиквел... так хорошо лупит по сэру Вальтеру... однозначно вещь.
Читала. Не, не понравилось. Все - таки о пародиях надо предупреждать. А то я думала почитать хороший фэнфик по "Айвенго", а прочла непонятно что...
Поделиться762017-07-22 00:49:55
Я "Айвенго" осилила в конце концов с пятой попытки, по-моему. Просто заставила себя. В памяти осталось ощущение ужасной скуки. Если бы не Буагильбер, не дочитала бы, наверное. Он многое скрасил.
Поделиться772017-07-22 01:01:08
Если бы не Буагильбер, не дочитала бы, наверное. Он многое скрасил.
Буагильбер, многим нравится, я заметила. А я не могу понять, почему. Может быть, я подзабыла роман ( читала его давно), но, насколько я помню[, Буагильбер не совершает там ничего храброго или отважного, и не проявляет так же смекалки или изобретательности. А чем о тебе интересен?
Поделиться782017-07-22 01:36:40
А чем о тебе интересен?
Да тем же, чем и Эдмунд в "Короле Лире": он живой.
Поделиться792017-07-22 01:55:23
Да тем же, чем и Эдмунд в "Короле Лире": он живой.
Эдмунд проявляет незаурядную смекалку и нестандартное мышление. Кроме того, он не желает смириться со своим положением, которое ему предначертано общепринятым порядком вещей. Все это может быть интересно. И может даже вызывать сочувствие.
Или, скажем, возьмем Гая Гисборна из "Робина из Шервуда". Он совершает нехорошие вещи, но его устремления понятны и могут вызвать сочувствие, и, кроме того, он провяляет и мужество и гордость.
Что же касается Буагильбера, то он, насколько я помню, проявляет только желание трахнуть Ребекку против ее воли. Для меня этого недостаточно, чтобы счесть персонажа особенно живым. Впрочем, как я уже сказала, книжку я помню плохо ... Может, он там делает что - то еще?
Поделиться802017-07-22 01:56:43
В смысле, "Ревекку", конечно.