Лес. Слышны слова заклинания. Их, держа в руках две куклы, произносит женщина. В одной из кукол явно узнается Робин, другая представляет собой женскую фигуру. Они связаны. Женщина произносит над куклами заклинания на тему «Будь только со мной!».
Лагерь шервудцев. Тихая, повседневная шервудская жизнь. Джон мучительно вдевает нитку в иголку. Тук и Уилл хотят разыграть Джона, для чего Уилл предлагает ему состязание – кто сильнее стукнет другого по голове палкой, которую держит во рту. Вместо Уилла Джона лупит по голове Мач, стоящий сзади. Несмотря на сомнительность сего развлечения, наблюдатели веселятся. Опять показываются куклы, звучит призыв «Приди ко мне!». Робин резко меняется в лице и уходит из лагеря. Разбойники озадачено смотрят ему вслед.
Робин встречает ту самую женщину, которая в самом начале произносила заклинание. Она представляется как Лилит и ведет за собой. Они оказываются у входа в халупу. Видимо, это жилище Лилит. Они входят туда, внутри оказывается что-то типа пещеры Алладина с золотом, драгоценностями и всякими побрякушками. Лилит, оказавшись внутри, преображается в женщину в восточном наряде. Робин с интересом осматривает побрякушки и с еще большим интересом - Лилит. Увидев, что клиент дозрел, она дает ему выпить из чаши.
Ноттингем. Трапеза. Шериф в своем любимом кресле, ниже за столом сидят Гизборн и молодой человек, которого шериф периодически называет «мой дорогой Ральф». Разговор идет о сокровищах барона де Беллема и возможности их раздобыть. Рядом привязана ведьма. Предполагается, что она знает, где сокровища. Сэр Гай рьяно обещает узнать от нее, где сокровища. Видимо, не отрываясь от трапезы. Однако, шериф сомневается в способностях своего помощника. На протяжении всего разговора шериф постоянно выражает свое одобрение Ральфу и издевается над Гизборном, Ральф усмехается и всячески демонстрирует Гизборну свое превосходство, Гизборн зло смотрит на Ральфа. Шериф наслаждается представлением. Итак, шерифу очень хочется найти и заполучить сокровища. «Найдем!» - с готовностью говорит Гизборн. «Найдете, Ральф!» - отвечает шериф. Ральф и Гизборн обмениваются весьма красноречивыми взглядами.
В лесу шервудцы понимают, что с Робином что-то случилось. Они идут по следу, ищут Робина. Тем временем, Робин лежит на ложе в халупе с побрякушками, Лилит сидит рядом. Она требует от Робина доказать его любовь к ней. «Приказывай!» - завороженно произносит тот. Лилит обещает ему себя всю без остатка в обмен на серебряную стрелу Херна. Робин обещает ее принести.
Лес. Назир нашел следы Робина и Лилит. Тут к ним выходит Робин. Разбойники радостно его встречают, но он бежит от них. Видя, что он не в себе и их не узнает (и бьет Скарлета), разбойники не церемонятся, ловят и связывают вырывающегося и кусающегося Робина. Уилл считает, что Робин рехнулся. Марион говорит, что он околдован. Шервудцы решают искать того, кто околдовал Робина, а для этого спросить совета у Херна. Во время обсуждения Мач подходит к связанному Робину и пытается заговорить с ним. Робин уговаривает Мача развязать его и убегает.
Пыточные подвалы Ноттингемского замка. Шериф ругается на Гизборна, так как при допросе ведьма не выдержала пыток и умерла. Ральф с довольным видом ухмыляется. Гизборн оправдывается. Шериф читает протокол допроса и последние слова ведьмы про «глаз» и «сат». Ральф, проявив недюжинную эрудицию, высказывает версию, что речь идет о глазе горгульи с замка Беллема, который крестьяне называют «глаз сатаны». Он считает, что сокровища там. Шериф доволен: «Мой дорогой Ральф! Что-то говорит мне, что ты далеко пойдешь!». Ральф ухмыляется с еще более довольным видом. Гизборн молчит, но его взгляд на Ральфа не обещает тому ничего хорошего.
Шервуд. Марион на плоту плывет к Херну, подплывает к пещере. В это время Робин крадет стрелу. Херн говорит Марион, что Робин скрыт от него завесой тьмы и находится во власти колдовства. Он велит найти Робина и дает Марион какой-то волшебный кувшинчик.
Лилит получает стрелу и говорит Робину, что теперь верит ему. Но еще не время, сначала надо уйти отсюда. Робин должен в чем-то помочь Лилит.
Ночь. Лагерь разбойников. Они весь день искали Робина, но не нашли его. Хотят продолжить поиски на рассвете.
Робин и Лилит подходят к замку де Беллема. Робин узнает его, вспоминает все, что там произошло. Лилит ведет его внутрь. Они приходят к месту, где лежит тело барона. Робин с огромным трудом сдвигает крышку саркофага. Внутри – нетленное тело де Беллема. Лилит произносит страстную речь о том, как она ждала этого. Наступил час смерти барона, и рядом находится человек, который его убил, и оружие, которое барона поразило. Лилит с заклинаниями вкладывает стрелу в руки Беллема, тот оживает.
Лилит и Робин – не единственные посетители замка. Сюда же в поисках сокровищ пришли Ральф и Гизборн. Ральф выглядывает из окна над горгульей, и предлагает лезть. Гизборн говорит, что это невозможно. Ральф возражает. Гизборн требует доказать. В это время барон держит стрелу и провозглашает, что он вернулся. Робину он объясняет, что все, что говорил Херн – ложь, а Лилит его освободила: «Для тебя война окончена». После этого дает поручение Лилит ровно в полночь принести ему сердце Робина. Лилит и Робин покидают замок.
Ральф уже привязал веревку, проверяет ее на прочность. Он улыбается Гизборну, в его взгляде чувствуется превосходство. Ральф лезет, достает из глаза горгульи мешочек. Гизборн подтягивает Ральфа, забирает мешочек. Ральф ждет, что сейчас заберут и его, но Гизборн достает кинжал и медленно, со вкусом, припоминая Ральфу отзывы о нем шерифа, перерезает веревку. Ральф падает на скалы. Гизборн высыпает содержимое мешочка, это драгоценности барона. «Ты мне больше не нужен, шериф. Я свободен! Теперь я свободен!» - заводит Гизборн речь истинного «арийца», и бежит. Но встречается с бароном, который требует свои сокровища обратно. Гизборн в ужасе отдает их. Барон говорит, что дарит ему жизнь, и что тот должен передать приказ шерифу явиться к нему в замок.
Лес. Лилит и Робин идут к халупе. За ними из кустов недоуменно наблюдает уикемский староста Эдвард.
Гизборн врывается в Ноттингем. Шериф в ванне. Гизборн в ужасе. Шериф требует сокровища и спрашивает, где Ральф. Сэр Гай отвечает, что он мертв, так как упал со скалы, а сокровища забрал барон.
Лес. Разбойники встречаются с Эдвардом, который говорит, что видел Робина с девушкой и, хоть и не сразу, но соглашается их к этому месту отвести.
Халупа Лилит. Робин говорит, что никогда Лилит не покинет, и что они всегда будут вместе. Лилит опять предлагает ему что-то выпить, но тут открывается дверь и врываются разбойники. Халупа уже выглядит как халупа, побрякушек нет. Лилит вопит, Марион выливает на лежащего Робина содержимое волшебного кувшинчика Херна. Находятся куклы, их разнимают, Марион бросает их в огонь. Лилит истошно вопит, выбегая наружу. Лицо барона: «Она не справилась. Он свободен». Робин и Марион обнимаются. Робин признается, что украл стрелу Херна, и она у барона. Стрелу надо вернуть.
Гизборн и шериф едут в замок барона. Шериф настроен весьма скептически. Они входят в замок. В то же время к замку начинают прокрадываться разбойники и Эдвард. Шериф и сэр Гай приходят в комнату с саркофагом, там - никого. Шериф выражает недоумение, зачем понадобилось придумывать историю с бароном. Он высказывает версию, что Гизборн убил Ральфа, а драгоценности взял себе. Он угрожает Гизборну кинжалом, но в этот момент появляется барон. На восклицание шерифа «Ты же мертв!» де Беллем читает тому краткую лекцию о жизни и смерти. Шериф в ужасе. Барон со словами «Я есть сила» показывает стрелу.
Разбойники сражаются с солдатами у самого замка. Выбегают Гизборн и шериф. Барон произносит заклинания с угрозами, начинается буря. Ноттингемцы бегут из замка, шервудцы прячутся внутри. Что-то рушится, Робин остается один на один с бароном. Оба оказываются снаружи. У барона – стрела. Заклинаниями он несколько раз отбрасывает Робина, а затем направляет в него стрелу. Но ее налету перехватывает неожиданно материализовавшийся в замке Херн. Он отдает стрелу Робину и отечески кладет ему руку на плечо. Робин уходит. Барон исчезает.
Робин находит завал, из-под которого вылезают шервудцы. Грязные, но счастливые, разбойники уходят из замка. Лицо барона и голос Херна, говорящий ему: «Ты действительно думал, что можешь меня свергнуть?»