Midinvaerne, думаю, lady Aurum скоординирует, кто что)
Рыцари Апокалипсиса (радиоспектакль, 2016) и другие продолжения ROS
Сообщений 221 страница 240 из 426
Поделиться2222018-11-07 17:15:07
Я вернулась )
Проверила начатое - ага, у меня и впрямь переведена большая (все равно, куда ударение ставить )) часть первой главы. Мари, помнится, мне, бралась за пролог, так что и его имеет смысл оставить ей, чтобы не переделывать по многу раз одно и то же.
in_love, можно начать со второй, имхо. Ну а про преференции:
где Марион вертается к Роберту!) Хотя, видимо, в первой она и вертается, да?
Нет там такого. Начинается уже по факту, все вместе, да в лесу.
Поделиться2232018-11-07 17:33:05
lady Aurum, я уж посмотрела. И даже немножко третью главу поковыряла) Можно, она будет за мной? Могу и вторую взять, чтобы не было пробелов. Вторая небольшая.
Поделиться2242018-11-07 17:52:20
in_love, ок И спасибо тебе большое.
Единственное - я не раньше субботы главу доковыряю. Сначала надо будет немного домом заняться.
Поделиться2252018-11-07 17:59:30
lady Aurum, хорошо. Мне как раз не помешает после перевода вычитать десять раз, а то я вечно все хожу и исправляю то тут, то там. И еще мне бы желательно почитать, как переведено начало - имена и проч. лексика чтобы не расходилась. Так что я не побегу впереди паровоза)
Поделиться2262018-11-07 18:12:06
Ок, а я ответно постараюсь паровоз ускорить.
Поделиться2272018-11-10 10:27:49
*рапортует* Главы 2 и 3 начерновую готовы!
...перечитываю, правлю...
Сложновато перестроиться после товарища Горовица - к нему-то уже привыкла, да и решила с ним не миндальничать, а тут заново привыкать)
Поделиться2282018-11-10 10:51:31
Ответно рапортую ) Сегодня к вечеру планирую выдать чистовик главы. Зашлю на согласование Midinvaerne и тебе.
Поделиться2292018-11-10 12:22:07
lady Aurum
Вэлкам!)
Поделиться2302018-11-10 14:31:29
lady Aurum, а дальше как пойдем?
Надоело проверять, переключиться хочется)
Поделиться2312018-11-11 12:19:21
Ввиду вчерашних разъездов вэлкам чуть переносится, за что прошу прощения.
дальше как пойдем
По порядку ) У тебя предпочтения по главам есть?
Поделиться2322018-11-11 12:39:51
lady Aurum, по главам - я бы лучше про разбойников переводила, чем про рыцарей, если никто не против. Т.е. главу 4 я бы пропустила, а пятую бы взяла.
Поделиться2332018-11-11 12:44:54
Я только за. Ок, ставлю в очередь четвертую.
Поделиться2342018-11-11 12:51:50
lady Aurum, т.е. пятая за мной, так?
Поделиться2352018-11-11 13:11:56
Сорри, у меня слова мысли опередили, сейчас поправлю. Конечно, четвертую я ставлю.
Поделиться2362018-11-14 13:33:15
lady Aurum
in_love
Я прошерстила оба отрывка начерно. Два вопроса:
1. у одного переводчика ГиСборн, у второго - ГиЗборн. На мой вкус, общий текст будет лучше читаться, если персонаж поименовывается однотипно, а не Долгопупс/Лонгботтом) Предлагаю вам, робяты, придти к консенсусу. Он, консенсус, вам чего-нибудь скажет)))
2. Насколько художественным предполагается конечный результат? Ибо - в английском тексте сколько не говори "черч", ничем другим оно не станет. В русском тавтологии принято считать нежелательными. Кроме того, есть вещи, которые по-русски просто не бывают)))
Отредактировано Midinvaerne (2018-11-14 13:33:42)
Поделиться2372018-11-14 13:39:18
Midinvaerne, мы с lady Aurum Гизборна согласовали уже - с "з". А Хантингдона - с "д". Наверное, она свой перевод послала тебе еще до нашей с ней переписки по этому поводу. (я еще в своем тексте Малыша Джона переназову Малюткой).
Художественности хотелось бы, конечно. Или хотя бы чтобы читалось нормально для носителя русского языка. Т.е. без тавтологии и диких с т.зр. языка вещей)
Отредактировано in_love (2018-11-14 14:10:25)
Поделиться2382018-11-14 16:21:12
Насколько художественным
В меру ) Чтобы от исходника тоже что-то осталось.
Я уже довольно основательно почистила, жду твоего варианта. Любопытно, насколько сходным окажется мнение.
Поделиться2392018-11-20 11:55:00
Перенёс в тему два сообщения из другой темы, которые неразрывно связаны с идеей возрождения сериала в виде аудиокниги. Они находятся в самом начале: № 1 и № 2.
Поделиться2402018-11-26 17:18:04
Очень сыро и смутно, но пятую главу перевела
Теперь вычитывать, думать, проверять...