По-валлийски crempogau, те же блинчики, только из любой муки, что сможете спереть у соседа))
Они очень близки по происхождению. Есть термин «бриттонские языки», включающий в себя валлийский, корнуоллский, бретонский и кумбрийский, которые принадлежат к подсемейству кельтских языков. Считается, что термин «Brythonic» впервые стал использовать валлийский кельтист Джон Рис.
Тут еще валлийские пословицы от maiorova:
https://maiorova.livejournal.com/416582.html
В старости три радости: очаг, чай и табак.
Волосок за волоском, а там и лысина.
Всякий вор - убийца.
Год на год не приходится: после года-матушки приходит год-свекровь.
Две старухи сильнее, чем одна.
Детям молоко, взрослым мясо, дряхлым пиво.
Долго простоит немой у ворот глухого.
Если бы любовь могла видеть свою хрупкость, она умерла бы от ужаса.
Играй, но не рань, шути, но не позорь.
Кто однажды был плохим, знает, как быть плохим в следующий раз.
Лучше один отказ, чем два обещания.
Не каждый силач сыграет на арфе.
Нельзя быть щедрым, ничего не имея.
Обеты юности - что пена на волнах.
От спешки свиньи дохнут.
Ребёнок вырастет, но его одежда не вырастет.
Сила женщины - её язык.
Сила пчелы - терпение.
Твой сосед - твоё зеркало.
Топором на скрипке не играют.
Удары, полученные в юности, ощущаются в старости.
Усердие - две трети успеха, но только две трети.
Учёность - две трети благородства, но только две трети.
Хороший рассказ ничего не теряет от повторения.
Хорошо возвращаться к своим деревьям.