Переводила сегодня правила соревнований по ФК. Раньше я как-то не задумывалась над происхождением некоторых русских терминов.
А тут оказалось...
пресловутые "шаги по серпантину" по-аглицки звучат без слова серпантин, а звучит serpentine (от слова serpent-змея)
Вот так, оказывается