Батон в переводе с французского - посох, палка. Здесь даются значения из разных словарей (мясные изделия тоже встречаются): ссылка. http://endic.ru/ozhegov/Baton-1172.html
Отредактировано lady Irene (2021-02-11 00:35:47)
Sherwood Forest |
Продолжается летний флэшмоб «Когда говорят про солнце — видят его лучи». Мы продолжаем совместный просмотр сериала. |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Sherwood Forest » Языки » Говорим и пишем по-русски правильно
Батон в переводе с французского - посох, палка. Здесь даются значения из разных словарей (мясные изделия тоже встречаются): ссылка. http://endic.ru/ozhegov/Baton-1172.html
Отредактировано lady Irene (2021-02-11 00:35:47)
lady Irene
То есть, что, следует говорить: "Дайте мне посох колбасы"??? Шутка. Хотя "посох колбасы" было б круто. Колбаса старенькая, ей ходить тяжело, вот с посохом, аки странница, скитается... Жуткая картина
Рассуждения про булку хлеба: ссылка. https://rus.stackexchange.com/questions/5991/Булка-хлеба Для москвичей и питерцев это масло масляное, а для кого-то привычно.
Купите курочку, последняя
Сомнительный аргумент, как по мне.
К слову о курочках - они встречаются в готовой кулинарии. Будут или куры гриль, или как раз курочки. Вот последние как раз с пометкой о вкусовых качествах якобы молодой птицы.
в готовой кулинарии.
Нет. В этом магазине мне неоднократно предлагали купить сырую курочку. Не гриль, не приготовленную тем или иным способом.
Во, замутила я дискус! )))))))))))))
Про батон колбасы. Я сроду не покупала колбасу целой упаковкой. Надобности не было. Посему и проблема - как обозвать изделие не возникала. Вдобавок, колбаса в моем магазине самообслуживания была фасованная. И несъедобная. С мерзким привкусом. Через пару дней делалась фиолетовой и скользкой. Это я уже к вопросу о качестве продуктов. Сейчас же до черта тех, кто прям песни поет о вкусе советских колбас. Кошка моя от колбасы, положенной в миску, шарахалась.
Но я отвлеклась. Уже в зубах навязла булка хлеба. В годы моего детства и юности хлеб был кирпичиком или буханкой. Булка была исключительно белой булкой, а батон - батоном. Сейчас, когда коренное население практически растворилось в "понаехах" ( уж пардоньте за термин), стали возможными и хлеб булками и курочка с гречкой. Как и "ихний". А поскольку сейчас грамотность в загоне и правильно говорящее меньшинство принуждают подстраиваться под безграмотное, да к тому же уверенное в себе меньшинство, приходится слышать и терпеть, стиснув зубы. Ну да ладно. Мы уже немолоды, скоро вымрем, а вместе с нами забудется грамотная речь.
Кстати, когда я приехала в гости в Евгении в Крымск/Краснодар, её приятель, журналист, увидев меня первый раз в жизни и перекинувшись со мной парой слов, спросил - Ты из Питера что ли? На мой - ???, ответил - а у тебя речь правильная.)))))))))))))
Но что я заметила - в Краснодаре очень многие говорят правильно, без гэкания, шокания и без растягивания гласных. Удивило.
сумеречная
Видишь ли, я тоже не покупала колбасные изделия в количестве одной-двух-N целых штук. Однако я продолжаю интересоваться - чисто теоретически, ибо желаю прослыть грамотной)))) - КАК оное изделие должно именоваться? По-правильному, в полном соответствии? Кроме того, в моем детстве была шутка: "Что такое: длинное, зеленое и пахнет колбасой? - Это поезд "Москва - Горький"!" В городе Горьком, нынешнем НН, не было такого предмета, как колбаса. А также майонеза, зеленого горошка, кофе, шпрот, сосисок и даже горчицы. За всем этим горьковчане ездили в Москву. И везли, конечно, не по 100-200 граммов колбасы. На ГАЗе, к примеру, люди зарабатывали тогда очень неплохо. И могли себе позволить смотаться перед Новым Годом или перед майскими праздниками в Москву "за колбасой". Везли - целыми колбасными изделиями. В фаворе была "Докторская". Изделиями, именовавшимися именно батонами. Я понимаю, что сейчас всё не так. Однако мне дороги воспоминания детства))))
К вопросу... Несколько лет проработавший в Питере покойный мой сосед по подъезду 40-летний инструктор по сплаву Тимур упорно говорил "парадная")))) К сожалению, боле ничего не нажил здесь, а только лишь потерял. Ныне, царство ему небесное, два года, как помер.
А про себя скажу, что меня выдает, как мне говорили "напевный волжский говор", поэтому употреблять слова "греча", "кура" и "парадная"- в моем случае бесполезно))))
Вот если я хочу купить ЭТО ЦЕЛИКОМ, и не знаю, сколько оно "весит в граммах", я что должна сказать?????
Целую колбасу? (Впрочем, никогда так не покупала). А вот колбаса твёрдого копчения точно исчислялась палками.
увидев меня первый раз в жизни и перекинувшись со мной парой слов, спросил - Ты из Питера что ли? На мой - ???, ответил - а у тебя речь правильная.)))))))))))))
Меня так тоже на югах пересправшивали в ответ на "как пройти/проехать".
Мне теперь интернет предлагает купить "субпродукты для изготовления колбас"!
Вот интересно, "колготы" - это тоже питерское? Доводилось как-то слышать, вкупе с "гречей" ).
По аналогии с коровой и говядиной. Или свиньей и свининой, лошадью и кониной.
По этой аналогии - курица и курятина.
Кстати, "кура" чем-то похожа на "лису" )). Во множественном числе - лисы и куры, а в единственном - лиса/лисица и кура/курица. Только для лис оба варианта равноправны.
купить "субпродукты для изготовления колбас"!
Бери, не сомневайся ))
Целую колбасу? (
Допустим. Однако тоже звучит странно: "Будьте любезны, мне, пожалуйста, целую колбасу "Докторской колбасы"
Э? Не находишь?
Вот интересно, "колготы" - это тоже питерское?
Точно нет. Услышала такое лишь недавно и очень поразилась.
Бери, не сомневайся ))
Думаешь?
"Будьте любезны, мне, пожалуйста, целую колбасу "Докторской колбасы"
Целую докторскую?
ЗЫ. У нашего дома был первый в СССР универсам. Там всё расфасованное было.
Отредактировано лейтенант Кеттчъ (2021-02-11 17:00:50)
лейтенант Кеттчъ, ага. Будешь дома сама колбасу делать, вкусную.
Целую докторскую?
Во, оно. )
Будешь дома сама колбасу делать, вкусную.
Вот к чему приводит копание в нормах языка
Про колбасу: московскую, сколько помню, правильнее считать батонами, а в Петербурге уже не ими, а палками. Там, где живу я, ее и так, и эдак считают. Правда, если она покрупнее и, э... помягче, что ли, то вероятнее считать батонами, а если не, тогда вероятнее палочный счет. Есть еще каральки, кружки и так далее.
Из новостей: по радио говорили о загсовой статистике столицы. Упоминали рост популярности двойных имен, которые недавно дали детям. И про популярность экзотики тоже говорили, перечисляли разные имена, в которых нашли необычность. К примеру, было сказано, что кого-то назвали Люцифером. Эм...
Отредактировано Alga (2021-02-11 18:30:45)
лиса/лисица и кура/курица
Муза, скажи мне о той многоопытной куре, носящей
Имя славнейшее Рябы, которая как-то в мученьях
Ночью, в курятнике сидя, снесла золотое яичко.
Есть еще каральки,
Пошла гуглить.
лейтенант Кеттчъ, это такая... как сказать... в общем, такая колбаса, которая может быть мягче, чем палочная, размерами примерно с палочную, не дотягивает до большого сочного батона, при этом колбаса не должна быть прямой, она изогнутая, возможно, оба хвоста могут быть притянуты друг к другу, возможна и веревочная составляющая. Важнее в данном случае не то, что так считали именно колбасу, а форма той колбасы, при мне так считали и другие непрямые предметы, например, бумеранги (покупатели в магазине всевозможного добра для украшения дома), трубы (сантехники) и так далее, считая разговоры на тему "а на сколь метров потянет и хороша ли прочность, да как с гибкостью" (шланговое добро когда обсуждали садоводы). Встречался мне и вариант с рогаликом, но так чаще говорили не о колбасе, а о тех рогаликах, которые из теста.
Вы здесь » Sherwood Forest » Языки » Говорим и пишем по-русски правильно