Locations of visitors to this page

Праздники сегодня

Связь с администрацией форума

Sherwood Forest

Объявление

 
Внимание-внимание!

Продолжается летний флэшмоб «Когда говорят про солнце — видят его лучи».

Мы продолжаем совместный просмотр сериала.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Sherwood Forest » Языки » Говорим и пишем по-русски правильно


Говорим и пишем по-русски правильно

Сообщений 901 страница 908 из 908

901

сумеречная написал(а):

И это ужасно.

лейтенант Кеттчъ написал(а):

О да

    Что касается языка, то многие моменты печалят. Лингвисты используют сейчас термин «распущенный язык», описывая современную ситуацию и имея в виду как раз то, что разговорная лексика и жаргонизмы просто оккупировали средства массовой коммуникации. Даже сегодня утром заголовок: «Европа сдрейфила и бросила Литву один на один с Россией». Раньше слово «сдрейфил» в советских  детских  фильмах только мальчишки друг другу кричали. А сейчас вполне себе заголовок фактически в государственных СМИ. И ведь все это происходит под знаком «демократизации» языка, приближения его к народу. И вот это опасно все же. Сразу после революции в том же  петроградском «Институте живого слова», открытом в 1918 году, старая профессура читала лекции пролетариям, дабы поднять их культурный уровень. А сейчас призывают максимально упрощаться, чтобы говорить с условным «народом» на «его» языке.  Давайте тогда все блатной жаргон, так называемую феню,  освоим, и будем на ней  общаться, чтобы маргинализированные элементы чувствовали себя комфортно в нашем обществе. Вот эта тенденция прямо пугает. Но при этом нам говорят: «Распущенный язык – характерная черта переходного периода. Это временный этап». Ну и куда мы переходим, где свет в конце туннеля? Не получилось бы как у классика: «Жаль только – жить в эту пору прекрасную Уж не придется ни мне, ни тебе».

   

сумеречная написал(а):

Кстати, Екатеринбургу повезло больше - его Екатом или Ёбургом  в телевизоре не называют.

  Ебург у нас уже пройденный этап. После книги А. Иванова "Ёбург. Город храбрых. Сделано в девяностые" почти официально стали говорить, что Ёбург 1990-х гг. - это переходный этап от советского Свердловска к капиталистическому и респектабельному во многих отношениях Екатеринбургу.  Но наш город еще и «городом бесов» называют. Тот же В. Соловьев. Так как погода у нас, по-прежнему, достаточно холодная и дождливая, то один журналист написал статью про это лето  под названием «Всюду мгла, и нежить квакает: ночной Екатеринбург». В комментариях было весело: «город бесов», вот и «нежить» резвится.

сумеречная написал(а):

Получается, что Екатеринбург выговаривается, а на Петербурге язык ломается?

Знаешь, я думаю, тут не так  все просто с Петербургом. Ведь от этого имени  города отказались как бы по воле трудящихся патриотически  настроенных жителей в 1914 году на том основании, что  Петр I был русским царем. И город  стал Петроградом. А у нас оставили старое  название, так как царица якобы была немкой. На самом деле дочь литовского крестьянина, но это не так важно. Понятно, что слово  Питер  разговорное. В XVIII веке оно  использовалось в бытовой прозе, в комедиях у того же Д. Фонвизина. Но наша современная  творческая интеллигенция  (я тут   только про Урал)  часто использует сейчас это слово для обозначения всего лучшего, что есть в Петербурге. Это, если можно так выразиться, Петербург «с человеческим лицом»: питерские дворики, питерские рок-группы, «питерские коты» художника Владимира Румянцева и т. д. А  Санкт-Петербург  воспринимается как что-то официозно-государственное на уровне чиновников Смольного. Правда, «петербургский текст»  русской литературы  В. Н. Топорова остается при этом  неприкосновенным. А Ленинград в советское время, соответственно, объединял в себе  и питерское, и петербургское начало города.

+1

902

Норна написал(а):

Понятно, что слово  Питер  разговорное.

Именно, что разговорное. И хотя бы в теле и радиоэфире  город должны называть, ладно уж, не Санкт-Петербургом, то хотя бы Петербургом.
В сети я практически не встречаю написания Петербург, зато Питера навалом.
А как тебе такой перл - питерские подъехали.  На стрелку что ли? К тамбовским, люберецким, солнцевским, казанским и ростовским?  :)

+1

903

сумеречная написал(а):

И хотя бы в теле и радиоэфире город должны называть

Мне кажется, тут ещё дело в формате передачи. В новостях, например, лучше употреблять полное название. Хотя мне нравится слово "Питер" (не из-за простоты, а из-за ассоциаций с основателем), но стиль есть стиль. Всему своё место.

0

904

lady Irene, тут еще в чем печаль - теперь альтернативно одаренные граждане, благодаря именно Питеру, пишут Питербург.

+1

905

сумеречная написал(а):

альтернативно одаренные граждане

С ними вообще сложно. Теперь каждая домохозяйка имеет право высказывать своё мнение о чём угодно, даже если её о том не просят, но при этом мнение других людей, в том числе специалистов, воспринимает в штыки.

0

906

сумеречная написал(а):

город должны называть, ладно уж, не Санкт-Петербургом, то хотя бы Петербургом.

Один такой сюжет все же нашла. Он  даже не без юмора.

https://forumupload.ru/uploads/000a/3f/42/819/t198062.jpg

А это тарелка от Елены Скворцовой под названием "Прогулка в питерском дворике".  Тут, конечно, другое измерение, лишенное имперского пафоса.

https://forumupload.ru/uploads/000a/3f/42/819/t163346.jpg

+4

907

Клубника «на развес», «наразвес», «на разновес»?
Как писать правильно

Ягоды часто продают, не взвешивая: например, 200-граммовыми стаканчиками или пластиковыми контейнерами по полкило.
Но нас интересует старый добрый вариант на развес.
Или всё-таки «наразвес»?

https://forumupload.ru/uploads/000a/3f/42/831/270810.png

Правильно: на развес

Просто запоминаем: наречное сочетание «на развес» пишется раздельно.
Странное слово «развес» при этом не должно вас смущать: оно существует, это отглагольное существительное, образованное от слова «развесить».

Кстати, «развес» в подобном сочетании часто заменяют словом «разновес» — это ещё одна расхожая ошибка. На самом деле разновес — это набор мелких гирь для весов. Так что фраза «клубника на разновес» просто не имеет смысла.

https://forumupload.ru/uploads/000a/3f/42/831/401192.jpg

+2

908

Есть слова, которые мелькают в информационном пространстве, но часто в отрыве от своего прямого значения и, главное, без намека на то, как правильно их произносить.
Вот, например: «сине́ргия» или «синерги́я» ?

Правильно: синерги́я

Существительное «синергия» пришло из греческого, где synergeía значит «сотрудничество, содружество».

В оригинале ударение падает на предпоследний слог, так же осталось и в русском: «синерги́я»
(аналогичное ударение встречается и в некоторых других греческих заимствованиях: «анорекси́я», «дислекси́я» и т. д.).

В  «Словаре иностранных слов» Н. Г. Комлева можно найти самое общее, не привязанное ни к какой сфере деятельности значение:
синергия — это комбинированное действие каких-либо компонентов, при котором суммарный эффект превышает действие каждого компонента в отдельности.

«Большой толковый словарь» фиксирует только два узкоспециальных значения этого существительного, и оба связаны с медициной:
1) вариант реакции организма на одновременный прием нескольких лекарств, которые оказывают комбинированное воздействие,
2) совместное действие каких-либо органов, физиологических систем.

При этом, например, в бизнесе синергией называется рост эффективности деятельности в результате слияния компаний (по сравнению с деятельностью до объединения).
В социологии — совместный труд во всех областях человеческой деятельности.
В теологии — «соучастие человека в искупительных делах Божьих».

https://forumupload.ru/uploads/000a/3f/42/831/t159883.png

+1


Вы здесь » Sherwood Forest » Языки » Говорим и пишем по-русски правильно