Пока не забыл. Мне похоже придётся посмотреть и третий сезон, хотя я не хотел. Дело в том, что на фильм подсела жена, больше скажу, она влюбилась в Робин Гуда. Но это - тссс, между нами.
Перевод, правда, ужасный всё-таки. Квадратненький. Вот один из образцов - я случайно попал, услышал шедевральную фразу и сразу записал.
Робин Гуд.
Неплохо выглядишь, Гизборн, для покойника.
Гай Гизборн.
Я обеспечу, что твоя смерть будет реальной, а не известной по слухам.
Вот, кое-кто ругает Варю за "кривой" перевод, но таких моментов у неё точно не было, хотя она только осваивала язык.