Шервудский лес (Sherwood Forest)
Сообщений 21 страница 40 из 138
Поделиться222009-08-19 17:40:04
На севере Англии обнаружен дом легендарного Робин Гуда. Оказалось, что остатки легендарной постройки находятся не в Ноттингеме или знаменитом Шервудском лесу, а в вблизи города Шеффилд, в местечке Болстерстоун.
После длительных поисков, археологам удалось найти основания стен и фундамент замка XI века, который принадлежал Уолтеофу, графу Хантингдонскому. Именно у казненного позднее нормандскими завоевателями графа и родился сын - Роберт Фицуолтер. По мнению многих английских специалистов, он стал прообразом легендарного Робин Гуда. Сейчас на месте находки ведутся крупные работы по восстановлению древнего замка.
20.06.06,Радио "Культура."
Интересно,на сегодняшний день как продвинулась реставрация?
Отредактировано сумеречная (2009-08-19 17:42:58)
Поделиться252009-08-19 19:34:18
сумеречная, у меня есть такая футболка!!!!! вот клянусь!!!!! муж из Питера привез 2 года назад!!!!
Поделиться262009-08-19 19:36:40
vanessa, классный дуб, мне он что-то не встретился нигде
в том, который "Зеленая Долина" - прорубили тоннель, для дороги, а здесь, похоже, просто дупло огромное...
Поделиться272009-08-19 19:39:48
olga_shamrock
Верю,верю,что ж так кричать то....
Надо себе такую приобресть.На встречи в ней ходить буду.
Поделиться282009-08-19 20:32:58
что ж так кричать то....
это были не крики, а радостные полыхания глаз. эх, не визуал ты...
Поделиться292009-08-19 20:42:45
это были не крики, а радостные полыхания глаз. эх, не визуал ты...
Да ясно,ясно.
Это я от зависти.Зелёной,шервудской зависти...
Поделиться312009-08-19 22:08:55
Последняя фотка прямо в тему форума.
Поделиться322009-08-19 22:49:37
сумеречная
МОЛОДЕЦ ! НАШЛА УНИКАЛЬНУЮ КАРТУ И УКАЗАТЕЛЬ !!!
Где б тебе в благодарность лягу найти зелёненькую ?
Поделиться332009-08-25 13:43:25
Бернисдельский лес
Несомненно, основным лесом Робина Гуда был Шервудский лес, зелёный свободный Шервуд. Но в некоторых балладах мы читаем про Бернисдельский лес. Видимо, иногда вольные стрелки из своего дома - Шервуда, перемещались в соседние леса, и часть событий их полной опасностей и приключений жизни произошла и в Бернисдельском лесу. Может быть, мы найдём сведения и об этом лесе ? Давайте попробуем !
Для начала - баллада.
Робин Гуд и Гай Гисборн
перевод Николая Гумилёва
Когда леса блестят в росе
И длинен каждый лист,
Так весело бродить в лесу
И слушать птичий свист!
Щебечет дрозд, найдя себе
Среди ветвей приют,
Так громко, что во своем лесу
Проснулся Робин Гуд.
«Клянусь, — он весело сказал,
— Мне снился славный бой;
Мне снились сильных два стрелка,
Дерущихся со мной.
Они осилили меня
И отняли мой лук.
Не будь я Робин здесь в лесу,
Коль пощажу их двух».
Джон Маленький сказал на то:
«Как быстрый ветер — сон;
Как ветер, что сегодня дул,
А завтра, где же он?»
«Скорей, веселые друзья,
Будь, Джон, и ты готов;
Иду в зеленые леса
Искать моих стрелков».
Оделись, не забыл никто
Колчан и стрелы взять,
И прочь, в зеленые леса,
Отправились стрелять.
Пришли они в зеленый лес,
На старый их лужок
И увидали, что стоит
Под деревом стрелок.
Кинжал и меч он на боку
Потрагивал своем.
Был в шкуру конскую одет
И с гривой и хвостом.
И Джон промолвил: «Господин,
Под деревом постой,
А я один пойду к стрелку
Узнать, кто он такой».
«Ты, Джон, совсем не кладом стал,
И грусть меня берет,
Как часто, отставая сам,
Я шлю людей вперед.
Плута не хитрость узнавать,
Беседуя с плутом.
И если б мой не треснул лук,
Покаялся б ты в том».
Решили так и разошлись
И Робин Гуд и Джон.
Джон в Бернисдель пошел, куда
Все тропы знает он.
Когда ж пришел он в Бернисдель,
Был вздох его тяжел,
Он двух товарищей своих
Убитыми нашел.
А Скарлет убегал пешком
Среди камней и пней,
Его преследовал шериф
Со стражею своей.
«Пушу стрелу я, — молвил Джон, —
Христос дает мне знак,
Шерифа я остановлю,
Чтоб не спешил он так».
И тотчас наложил стрелу
На лук свой длинный Джон,
Но был из тонкой ветки лук,
Переломился он.
«Зачем, зачем ты, злая ветвь,
На дереве росла?
Ты мне не помощь принесла,
А столько, столько зла».
Но выстрел, хоть случайным был,
Все ж даром не пропал,
Среди шерифовых людей
Вильям из Трента пал.
О, лучше б дома был Вильям,
Печалью удручен,
Чем в это утро повстречать
Стрелу, что бросил Джон.
Но уверяют, что в бою
Пять стоит больше трех.
Джон Маленький шерифом взят
И, связан, лег на мох.
Довольно занимал нас Джон.
Что ж делал Робин Гуд,
Когда к могучему стрелку
Стопы его ведут?
Промолвил Робин: «Добрый день!»
«Привет!» — сказал другой.
«Судя по луку твоему,
Стрелок ты не плохой».
«Свободен я, — сказал стрелок, —
Во времени моем!»
Ответил Робин: «Буду я
Твоим проводником».
«Я здесь изгнанника ищу,
Чье имя Робин Гуд.
Желанней встретить мне его,
Чем золотой сосуд».
«Ты встретишь Робина, стрелок,
Когда пойдешь со мной;
В зеленой роще мы сперва
Потешимся игрой.
Сперва покажем ловкость мы,
Избрав вот эту весь.
И встретится нам Робин Гуд,
Быть может, скоро здесь».
Они нарезали кустов
В лесу, где вился хмель.
И наплели из них крестов,
Стрелять желая в цель.
«Начни же, — молвил Робин Гуд, —
Начни, товарищ мой!»
«О, нет, клянусь, — ответил тот, —
Я стану за тобой».
И первый выстрел Гуда в цель
Был мимо на вершок;
Хоть ловок незнакомец был,
Но так стрелять не мог.
Своей второй стрелой стрелок
Слегка царапнул хмель,
Но Робин выпустил стрелу
И расщепляет цель.
Сказал он: «Бог тебя храни,
Стрелял ты славно тут,
И если сердце, как рука,
Тебя не лучше Гуд».
«Скажи ты имя мне свое?» —
Стрелок спросил его.
«Нет, — Робин отвечал, — пока
Не скажешь своего».
Тот молвил: «Я живу в горах,
Чтоб Робина поймать,
И кличут Гай Гисборн, когда
Хотят меня позвать.
«Живу в лесу я, — был ответ, —
Давно тебя дразня,
Я Бернисдельский Робин Гуд,
И ты искал меня».
Безродный каждый видеть мог
Усладу для очей:
Смотреть на бьющихся стрелков,
На темный блеск мечей.
На то, как бились те стрелки,
Мог два часа взирать;
Ни Робин Гуд, ни Гай Гисборн
Не думали бежать.
Но спотыкнулся Робин Гуд
О маленький пенек,
Со страшной силой Гай Гисборн
Его ударил в бок.
«Спаси меня, — воскликнул Гуд, —
Спаси, Христова Мать.
Не подобает никому
До срока умирать».
Воззвал к Марии Робин Гуд
И вновь исполнен сил,
И, сзади нанеся удар,
Он Гая уложил.
Схватил он голову врага,
Воткнул на длинный лук:
«Ты был изменником всю жизнь
И кончил быть им вдруг».
И Робин взял ирландский нож,
Лицо изрезал он;
Один узнал бы Гая, кто
Не женщиной рожден.
И молвил: «Ну, лежи, сэр Гай,
Своей судьбе будь рад;
За злой удар моей руки
Возьмешь ты мой наряд».
Он свой надел на Гая плащ,
Что зеленей листвы;
Сам конской шкурой облечен
От ног до головы.
«Твой лук, и стрелы, и трубу
Возьму с собой я вдаль,
Я навестить моих людей
Отправлюсь в Бернисдаль».
И в путь пустился Робин Гуд,
В рог Гая затрубив;
Над Джоном Маленьким склонясь,
Услышал звук шериф.
«Послушайте, — сказал шериф,
— Свершился правый суд.
Рог Гая трубит потому,
Что умер Робин Гуд.
Сегодня рано загремел
Сэр Гай Гисборна рог».
А вот и в шкуре конской сам
Подходит к ним стрелок.
«Проси, чего ты хочешь, Гай,
Я все тебе дать рад».
«Не нужно, — Робин отвечал,
— Мне никаких наград.
Повержен мною господин.
Позволь убить слугу;
И никаких других наград
Просить я не могу».
«Безумец, — отвечал шериф,
— Ты б мог богатым стать.
Но раз так мало просишь ты,
Могу ль я отказать?»
Услышал господина Джон
И понял — час настал.
«С Христовой силой в небесах
Свободен я», — сказал.
Вот к Джону, развязать его,
Нагнулся Робин Гуд,
Но только стража и шериф
Опять его возьмут.
«Ступайте, — молвил Робин Гуд, —
Подалее от глаз,
Ведь исповедь подслушивать
Не принято у нас».
Взял Робин свой ирландский нож,
Разрезал путы рук
И ног, а после Джону дал,
Как дар, сэр Гая лук.
Джон поднял лук и наложил
Стрелу на рукоять,
И это увидал шериф
И бросился бежать.
Бежал обратно в Ноттингам,
Как только мог, шериф,
И стража бросилась за ним,
Его опередив.
Но как он быстро ни бежал
И как ни прыгал он,
Стрелою в спину угодил
Ему веселый Джон.
--------------------------------------------------------------------------------
Поделиться342009-08-25 18:21:17
Ше́рву́дский лес (англ. Sherwood Forest) — парковая зона, расположенная близ деревни Эдвинстоу в графстве Ноттингемшир, Англия, являющаяся остатком гораздо большего леса, исторически связанного с легендами о Робин Гуде.
В Шервудском лесу растёт дуб-долгожитель, именуемый Главный дуб, который, согласно местному фольклору, был штаб-квартирой Робин Гуда. Возраст Главного дуба оценивается от 800 до 1000 лет. Со времени Викторианской эпохи его массивные сучья частично поддерживались особой системой лесов.
В феврале 1998 г. одна местная компания сделала несколько срезов с этого дерева и начала выращивать клоны с намерением посылать получившиеся саженцы для высадки в крупные города мира. Главный дуб был упомянут как одно из чудес центральных графств Англии (англ. the Midlands) в 2005 г. в телепрограмме Семь чудес природы на БиБиСи-2.
В Шервудском лесу также находится одна из крупнейших в Великобритании групп так называемых рекреационных деревень, принадлежащих компании «Center Parcs».
Существует несколько веб-сайтов, на которых можно приобрести семена берёзы, выращиваемые в Шервудском лесу.
В начале 2006 г. был анонсирован план развития экскурсионного центра Шервудского леса. Этот амбициозный план включает в себя: постройку нового бо́льшего посетительского центра; висячие дорожки, протянутые по верхушкам деревьев, с которых будет открываться превосходный вид на лес; образовательные учреждения, оборудованные по последнему слову техники, готовые обслуживать как младшеклассников, так и аспирантов; зал конференций; «центр открытий», где посетители смогут получать информацию о истории и экологии Шервудского леса, а также, возможно, узнавать подробности о своих семейных корнях, исследуя свое фамильное древо.
Поделиться352009-08-25 18:28:38
Но как он быстро ни бежал
И как ни прыгал он,
Стрелою в спину угодил
Ему веселый Джон.
Что-то мне эти строчки как-то не очень нравятся. Неправильные они какие-то. Уж лучше так:
Но как он быстро ни бежал
И как ни прыгал он,
Дубинкой по лбу угодил
Ему веселый Джон.
Так повеселее будет.
Поделиться362009-08-25 18:58:15
Уж лучше так:
Согласна ! Вот это по - шервудски ! Весело и не смертельно !
Поделиться392009-10-12 13:57:19
сумеречная
Вот спасибо!
Буду проходить мимо Исторического музея, вспомню, что и здесь есть кусочек Шервуда.
Поделиться402009-10-19 22:57:43
Шервудский лес
Таня Зачёсова
Этот лес, он всегда зелёный,
Он защита и дом, и рай,
Только здесь эти песни клёнов,
Только этот – заветный край.
Распахни мне глаза навстречу –
Это небо тебя манит...
Ветку-руку склони на плечи,
Не уйти, ведь вокруг магнит.
Ковёр-папоротник пушистый,
Водопад – живая картина
И поток его чистый-чистый,
Словно книгу читай паутину...
Травы знают про всё на свете:
Сказки, новости, всё, что хочешь!
Им приносит все вести ветер,
И сейчас о чём-то лопочет...
Этот лес, он всегда зелёный,
Словно держит своды небес...,
- Локсли!.. – окрик. И замерли клёны
У подхода в Шервудский лес.