В книге он далеко не главный герой
и это неправильно и несправедливо! По сравнению с бесцветным Айвенго... не, сэр Вальтер малость напутал и с названием и с тем, кто же главный Герой.
Sherwood Forest |
Продолжается летний флэшмоб «Когда говорят про солнце — видят его лучи». Мы продолжаем совместный просмотр сериала. |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Sherwood Forest » Литература » "Айвенго" Вальтера Скотта
В книге он далеко не главный герой
и это неправильно и несправедливо! По сравнению с бесцветным Айвенго... не, сэр Вальтер малость напутал и с названием и с тем, кто же главный Герой.
Признаюсь честно, после показа РоС перечитывала "Айвенго" только из-за Робина.
У меня был сборник из оперы "Сто произведений зарубежной литературы в кратком изложении". И там я нашла, что в "Айвенго" есть Робин Гуд. И захотелось почитать, чтобы посмотреть, а похож он на моего Робина или нет, того, который уже как образ складывался. Выписывать - не выписывала, но перечитывала куски с Локсли. Мне это было нужно в литературно-прикладных целях. Картинка ширилась и росла под напором воображения, плюс иллюстрации, которые способствовали...
про двух последних понятно, а вот первый удивил. Он же как-то не особо много действует...
Так дело не в главности, а в том, что кто-то впечатляет, а кто-то нет, и всё. Помнится, не в кино, а в книге меня Уилфред не впечатлил не потому, что он мало действует (Локсли там, например, тоже мало, а калеки, которого лечила Ревекка, еще меньше, не говоря уже о милом тамплиере пожилых лет, который процесс над нею раскручивал), а потому что он бледный, и не в смысле блондин незагорелый, а как образ.
и это неправильно и несправедливо! По сравнению с бесцветным Айвенго... не, сэр Вальтер малость напутал и с названием и с тем, кто же главный Герой.
Сэр Вальтер ничего не напутал, и всё тут справедливо до последней запятой, четко и строго, причем сделано так СПЕЦИАЛЬНО, а не вдруг. Почитай о сэре и о том, как он структурировал свои книги, узнаешь, почему роман называется не "Робин Гуд", и отчего Локсли не стал главным героем. Всему есть свои причины.
Отредактировано Alga (2010-08-05 09:34:03)
Почитай о сэре и о том, как он структурировал свои книги, узнаешь, почему роман называется не "Робин Гуд", и отчего Локсли не стал главным героем.
и где почитать? Не скинешь текст в мейл, а?
А я сначала посмотрела наш фильм, потом прочитала книгу. Не могу сказать, что в фильме Робин Гуд в исполнении Хмельницкого меня впечатлил (равно как и в "Стрелах").Наверно потому, что образ Робина был уже четко сформирован благодаря РОС.
А вот в фильме американском, а смотрела я его уже гораздо позже, в восторг меня привёл Бриан де Буагильбер в исполнении Сэма Нилла. Я поняла, что будь я на месте Ребекки, бросила б всё и ушла с ним. (Во всяком случае, если б в наше время, достаточно аморальное, оказалась на её месте.) А вот ни Айвенго, ни Робин Гуд не зацепили, даже в памяти не остались, в отличие от красавчика Бриана.
Отредактировано Ingrid (2010-08-06 01:32:44)
будь я на месте Ребекки, бросила б всё и ушла с ним
а он чего, жениться предлагал?
Слушай, даже если так... хм... значит, её такой жених не устраивал.
Сразу вспомнились Сара с Гизборном почему-то.... обе гражданки посчитали для себя брак с христианами неподходящим.
и где почитать
В предисловии к "Айвенго", а еще есть же биографии сэра Вальтера и книги о его творчестве, написанные научными дядями и тетями, в них наверняка структурирование текста и принцип подбора названия упоминается. Подсказка: там как правило фигурируют в объяснении слова "пороховой заговор", а не "Робин Гуд", и как раз в этом абзаце с такими словами и объясняется, как сэр называл свои романы, по какому принципу.
Не скинешь текст в мейл, а?
Так нету у меня биографий на руках сэрских-то, увы. То были библиотечные книги из совсем другого города.
В предисловии к "Айвенго", как правило фигурируют в объяснении слова "пороховой заговор", а не "Робин Гуд", и как раз в этом абзаце с такими словами и объясняется, как сэр называл свои романы, по какому принципу.
это я читала - чтобы название не было завлекательным и читатель не ожидал заранее, о чём прочитает. Но сделать Локсли главным героем романа, названного не "Робин Гуд", этот способ наименования романа не мешал.
Мешал. Потому что главным героем может быть только выдуманный автором или никому особенно не известный исторический персонаж - это еще один постулат сэра Вальтера. По той же причине, что и названия не давал он книгам в стиле "Пороховой заговор". Чтоб читатели не съели, когда не найдут того, что хотелось найти, в книге с таким-то названием и таким-то главным героем. В этом плане интересен, допустим, его же роман "Роб Рой" - название подобрано провально, вот даже по себе сужу - думала одно, а в книге другое, хотя и вполне заинтресовавшее меня другое, но обманутое первое ожидание всё равно никуда не делось. Но и в такой книге правило про главного героя действует.
Отредактировано Alga (2010-08-10 09:03:41)
а он чего, жениться предлагал?
Кажется, о женитьбе речь не шла. И понятно, что с ним её ничего хорошего не ждало. В то время. Сейчас же с моралью как-то проще. Да я и говорю-то о себе, а Ребекка иначе поступить и не могла.
Сразу вспомнились Сара с Гизборном почему-то...
Внешняя аналогия, не более. Содержание было несколько разным в обоих случаях. В случае с "Айвенго"
о женитьбе речь не шла
, и Буагильбер это объяснял Ревекке. Но если смотреть дальше, то, по-моему, Ревекка выше Сары, а сэр выше Буагильбера по нескольким параметрам.
Отредактировано Alga (2010-08-07 10:57:51)
Ревекка выше Сары, а сэр выше Буагильбера по нескольким параметрам.
подробнее, плиз! Интересно!
сэр выше Буагильбера
пока навскидку припоминаю вот что:
1) Буагильбер не предлагал брак - Гизборн предлагал
2) Буагильбер предлагал спасти Ревекку в обмен на сожительство - Гизборн, послав Саре записку с предупреждением о погроме, не ставил условием спасения сожительство, и позже, догнав Сару, предлагал ей брак.
Уже по этим двум моментам видно, кто выше, кто ниже, имхо.
Отредактировано Wind - war horse (2010-08-07 09:55:20)
не ставил условием спасения сожительство
Он вообще никаких условий не ставил и думал, что, скорее всего, никогда ее больше не увидит. И даже на "спасибо" хоть какое-то не рассчитывал адресное, потому что записка-то была анонимной. А еще Буагильбер думал над засадой как выгодной ситуацией для получения Ревекки, а Гизборн не планировал устроить погром с целью получения Сары в суматохе оного. Про Ревекку: меньше фигни, больше спокойной логики, ума и так далее. Поэтому выше Сары. Хотя не исключено, что тут еще и эфирное время виновато: мол, возникни Сара в нескольких сериях, образ раскрылся бы лучше, стало бы яснее, что она за фрукт.
Отредактировано Alga (2010-08-07 10:33:55)
Он вообще никаких условий не ставил и думал, что, скорее всего, никогда ее больше не увидит. И даже на "спасибо" хоть какое-то не рассчитывал адресное, потому что записка-то была анонимной.
я напишу вам анонимку.... вот откуда пошла традиция писать анонимки! А почерк сэрский, думаю, знал капитан, знал шериф, но не Сара...
Да, сэр проявил себя порядочно... очень-очень!
Отредактировано Wind - war horse (2010-08-07 11:29:13)
Буагильбер не мог предложить жениться, так как сам на это права не имел. Он готов был отречься от всего: клятв, обязательств, почестей ради того, чтобы быть с любимой. То есть связь с кем бы то ни было(а тем более с иудейкой) - это преступление, на которое он был готов пойти. Но и для Ревекки связь с ним - тоже преступление. Причем даже если предположить, что она на это согласилась, полюбила красавчика Бриана и отправилась с ним в изгнание, думаю, ничем хорошим для неё это не закончилось. Бриан, быстро пресытившись своей любовью, понял бы, что потерял он (власть, деньги, доброе имя) гораздо больше, чем приобрел (всего лишь любовницу) и явно бы вернулся назад. Думаю, всё можно было приписать ведьмовским чарам, покаяться и вернуться к прежним делам. А вот Ревекка... увы, дороги для неё назад бы не было.
Он готов был отречься от всего: клятв, обязательств, почестей ради того, чтобы быть с любимой.
тогда уж надо доводить преступление до конца... до брака...
Одолело меня любопытство разобраться во всех тонкостях сей истории, а посему перечитала интересующую меня главу и выяснила следующее:
брак для Буагильбера в любом случае преступление, так он дал обет безбрачия, вступая в Орден. А вот иметь любовницу - оказывается, всего лишь мелкий грешок, за который легко можно получить отпущение. Правда, связь с иудейкой - грех более серьёзный. Поэтому Буагильбер предлагает Ревекке перейти в христианствои разделить с ним надежды более высокие, чем те, что открываются с высоты царского престола.Тогда ты займёшь такое положение, что многие норманнские дамы позавидуют блеску и красоте возлюбленной лучшего из храбрых защитников святого Храма.
Хм, однако...
Попутно возник у меня вопрос: а Гизборн мог жениться на Саре или ей тоже пришлось бы перейти в христианство?
а Гизборн мог жениться на Саре
Без ее перехода в христианство не мог.
В любом случае, удовольствие сомнительное. Перейдя в христианство, для своих она станет отступницей, а для окружающей знати останется существом низшего сорта. Или не всё так печально?
Всё печально в любом случае, потому как неприемлимым является, а потому просто ОЧЕНЬ неприятным для женщин. Для мужчин, в итоге, тоже, ибо недовольная спутница жизни суть куча проблем и головная боль.
Вы здесь » Sherwood Forest » Литература » "Айвенго" Вальтера Скотта