Weather in Nottingham

Locations of visitors to this page

Праздники сегодня

Связь с администрацией форума

Sherwood Forest

Объявление

 
В 2018 году исполняется 35 лет с начала съёмок телесериала «Робин из Шервуда»!

В декабре мы продолжаем совместный просмотр сериала!

Стартовал новогодний флэшмоб!
Спешите принять участие!

И завершились летний водный флешмоб и хэллоуинский конкурс!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Sherwood Forest » Шервудский маскарад » Ноттингем. Главная зала замка


Ноттингем. Главная зала замка

Сообщений 41 страница 60 из 104

41

Ну, наконец-то! Хоть развлечемся. Эти демоны иногда такие штуки умеют откалывать, даже если вроде ушли уже. Это вообще такие тонкие материи!
(Брату):
Прикажи, чтобы вина еще принесли, что ли. Веселиться так веселиться!

0

42

Беспрестанно кланяясь, делает шаг вперед... Что ж, начинать надо.
Предварительно прокашлявшись, постаравшись сипеть по-страшнее

Да хранит вас бог, Ваше преподобие. Да убережет от соблазнов и искушений, сделает вашу жизнь светлой в благодарность за Ваше служение всему люду немощному и порой глухому к гласу божьему.

Поклонившись еще ниже
Милорд шериф. Пусть будут благословенны ваши дела и помыслы и чисты будут ваши намерения. Пусть господь наш милостивый вразумляет всех ваших подданных, также как этого доброго и заботливого господина, который нас привел к вам!

Услышав сдавленное хрюканье из-под капюшона Назира, почему-то хрюкает сам..

Прошу простить, холодные нынче ночи в Англии. Кашель одолел.

+2

43

Выходит вперед

Милорд шериф! Милорд аббат! Позвольте назвать себя - я Джеральд, служил лекарем у графа Роберта де Клера. Я поведаю вам о горькой судьбе его единственной дочери Анны, которая сейчас стоит здесь, перед вами, в монашеском одеянии. Это была совершенно чудесная девочка, я помню ее еще крошкой - я сам принимал роды у ее матери. Когда девочке было 13 лет, в замок графа  приехал рыцарь. Он был огромен и молчалив. Взгляд его был ужасен. Он так пристально посмотрел на леди Анну, что бедняжка лишилась чувств. И с того самого момента в нее вселился демон. Видимо, рыцарь был на самом деле дьяволопоклонником! Это было ужасно! Стоило только мужчине взглянуть в лицо леди Анне, как она впадала в жуткое буйство. Кто бы мог подумать, что столько сил может быть в девушке, но ее не мог удержать никто! Много человек она искусала, кого-то даже до смерти. Несколько рыцарей расстались с жизнью во цвете лет!

Через несколько лет леди Анна и ее отец приняли мудрое решение - она стала Христовой невестой, и приняла постриг в монастыре святой Маргариты на севере Англии. Но и это не помогло изгнать из нее демонов.

Ей посоветовали отправиться в аббатство святого Иеронима на юге, и два монаха оттуда, брат Джером и брат Бенедикт, вызвались сопровождать ее. Поехал и я. И вот, когда мы проезжали по дороге совсем недалеко отсюда, мы нашли маленькое озерцо. Леди Анна взглянула на нее, и демон оставил ее!

Милорд аббат, мы не знаем, что это за озерцо - никто из местных жителей о нем ничего не знает. Даже говорят, что в том месте нет никакого озера, ни большого, ни малого, ни даже крохотного пруда! Может, это опять проделки нечистого? Мы были бы вам очень обязаны, если бы вы взглянули на это озерцо или хотя бы на то место. Если это святое, исцеляющее озеро - оно бы послужило жителям не только Ноттингема и его окрестностей! А если это проделки... сами догадываетесь кого, то вы, с вашей мудростью, безусловно, определите это, и скажете, что надлежит сделать.

+2

44

Господи Всевышний, какое многословие!!! Чтож, рассказ ваш интересен. А сами вы не пробовали в то озеро заглядывать? Закрепить чудодейственный успех, так сказать?

0

45

Милорд аббат! Мы все заглядывли в это озеро еще до сестры Анны, мы не знали о его свойствах. Мы даже брали из него воду. Никто из нас ничего не почувствовал. Могу только сказать, что вода из этого озера необыкновенно вкусна.
Но что я, скромный лекарь, понимаю в божьих делах? Я не могу разобраться, да и брат Джером, и брат Бенедикт, озадачены не меньше моего. Только вы, с вашим опытом, с вашим знанием, могли бы понять, что же там на самом деле.

0

46

Хм, они заглядывали в озеро... На службе церковную чаще ходить нужно, а не в водоемы заглядывать. Русалок вы там, что ли, высматривали? И эта тоже. Как бишь тебя, дочь моя, сестра Анна? Зачем смотрела в водную гладь? Молилась ли перед этим? Держала ли пост?

0

47

Милорд аббат, если бы вы около этого озерка благословили сестру Анну, проклятие с нее бы сошло. А вы стали бы чудотворцем. И место это точно будут именовать вашим именем! Только вам, наделенным божьим благословением и избранному под силу такое.

0

48

Милорд аббат, брат Джером совершенно правильно сказал! Я бы и сам это сказал, да так складно говорить не обучен. Сестра Анна наклонилась зачерпнуть воды из озерца, умыться, вот и заглянула. Может, вода в воде и чудотворная, да этого, может, недостаточно. Милорд аббат, на вас вся надежда!

Отредактировано Скарлет (2010-12-18 23:35:02)

0

49

(Лекарю):
Зато обучен говорить многословно, как я посмотрю! Ты вообще как людей лечишь, не заговорами ли? А то уж больно язык хоршо подвешен. Смотри, колдовство - это грех, и тебе известно, что за это полагается.
(Брату Джерому):
А ты, я смотрю, слишком быстр. Если там действительно чудотворство - это замечательно, и место это мы объявим святым после должнах проверок.
А если это все от дьявола?
И потом, чего это сестра Анна помалкивает? Или она от своего отражения дар речи потеряла?

+1

50

Аббату.
Милорд, она говорить умеет, я слышал!

0

51

Энергично кивая покрывалом.

Вы правы, сэр рыцарь. Но мне не хотелось вмешиваться, когда говорят мужчины. Меня с детства обучали скромности и учтивости по отношению к тому, кто выше меня, особенно если это мужчина или слуга Господа нашего.

Аккуратно крестится.

Также, как и шить, варить и ткать гобелены. Но... недуг мой душевный лишил меня радости стать примерной женой смертному, и стала я невестой Госопода нашего Христа.

Порываясь ближе к аббату.

Ваше Преподобие, не откажите этим добрым людям! Мой отец сделает всё, что только в его силах... в разумных, конечно, пределах, чтобы отблагодарить вас за моё исцеление.

+2

52

Приказал принести ещё вина и закуси, любуется бесплатным цирковым представелнием.

Похвально, похвально... Хьюго, что скажешь? Стоит ли приложить усилия и помочь бедной девушке с энным процентом женсского обаяния и воображения обрести исцеление?

+1

53

Да просит меня милорд шериф, не в моих правилах давать советы... Но часовня на берегу озера могла бы приносить неплохой доход не только Церкви, но и городу, ведь эти земли относятся к Ноттингему. И если милорд аббат благословить строительство...

0

54

(Вполголоса, шерифу):
А что, может, и правда сходить с ними? Труд небольшой, а выгоду можно при случае получить немалую. Если окажется, что действительно можно новое чудо в графстве оганизовать...
Единственное, что меня смущает - тебе не кажется, что этот вот, выгодой озабоченный, с каким-то акцентом говорит? У меня такое чувство, что где-то я такой выговор уже слышал, но вот где - никак не вспомнить...

0

55

Тихо.

Соглашайся, братец!

0

56

(Так же тихо, передразнивая):
"Соглашайся-соглашайся..."  Конечно, не тебе же к проклятому болотцу тащиться. Вот седьмым чувством чувствую - что-то здесь не то. А что именно, не могу понять. Странные они какие-то.  Но уж больно предложение заманчивое.
(Вслух, обращаясь к стоящим перед ним людям):
Допустим, Святая Церковь готова проверить это удивительное место. И признать чудотворным, если все рассказанное вами подтвердится и более того, повторится.
Так что я сейчас помолюсь в часовне о ниспослании нам благодати в этом нелегком деле, и поедем.

Гизборн, распорядитесь, чтобы повозка была готова... ну, скажем, через полчаса. Как раз успею перекусить перед дорогой. А, ну и помолиться, конечно.

+2

57

Милорд аббат, к сожалению, лошадь, везущая вашу повозку, охромела. Прикажете выделить вам другую?

0

58

Милорд аббат, у нас есть своя повозка с очень смирной лошадью. Осмелюсь предложить вам воспользоваться ею.

0

59

О Господи, лекарь! Видимо, моя собственная лошадь теперь тоже достаточно смирная, она же охромела, вам же сказали! Гизборн, ну что вы за человек. Прямо вестник Апокалипсиса какой-то, честное слово! Который на коне черном. Ну хоть раз можно принести хоть сколько-нибудь хорошую весть? Нет, у него все или хромают, или умирают, или вообще ведьмы.
Ладно, чер... э-э-э... в общем, придется воспользоваться любезным предложением. Только сестру Анну рядом со мной не сажайте. Вдруг это чудо было временное, и она опять кусаться начнет.

+3

60

Идемте, милорд. Наша повозка уже наготове.

0


Вы здесь » Sherwood Forest » Шервудский маскарад » Ноттингем. Главная зала замка