Weather in Nottingham

Locations of visitors to this page

Праздники сегодня

Связь с администрацией форума

Sherwood Forest

Объявление

 
В 2018 году исполняется 35 лет с начала съёмок телесериала «Робин из Шервуда»!

В октябре мы продолжаем совместный просмотр сериала!

Началось голосование в летнем водном флешмобе!
Спешите принять участие!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Sherwood Forest » Шервудский маскарад » Ноттингем. Некое помещение


Ноттингем. Некое помещение

Сообщений 1 страница 20 из 23

1

Некое довольно темное помещение, с довольно аскетичной обстановкой. В него Гизборн приводит Алана, отшвыривает его к стене. Сам же вальяжно садится на стул.

+2

2

Ну что, отец Мэтью? Я не ошибаюсь, Мэтью? Что-то вы нынче не при рясе. Как здоровье отца Джеральдуса? Не случилось ли с ним какого еще недуга?

+3

3

А... Э... Какой Мэтью, какая ряса? И вообще я вас не знаю, сэр Гай, вы меня с кем-то путаете.

+3

4

Усмехнувшись

"Я вас не знаю, сэр Гай...". Да, похоже, это ты себя с кем-то путаешь. И кто ж ты, по-твоему, такой? Как ты себя сейчас называешь? Давай, рассказывай. А я послушаю.

+2

5

Алан-э-Дейл, кхв... к вашим услугам. Стрх... странствующий менестрель. В Ноттингем пришел только утром, так что ни квх... ни в чем не участвовал, не был, не привлекался. Пока...

+2

6

Алан? Менестрель? А не ты ли служил менестрелем у барона де Брасси?

0

7

В общем, служил... Кажется, даже именно у него. Но это было давно и неправда.

+1

8

Встает, подходит ближе, сграбастывает Алана за грудки.

Ну как  же, неправда! Это же ты вместе с шервудской бандой разбойников участвовал в похищении дочери барона, невесты шерифа. Это же ты, вот так же заикааясь, пытался сделать вид, что проводишь свадебную церемонию. Это же ты потом женился на леди Милдред! Ходили слухи, что вы уезхали в Шотландию. Так что ты опять здесь делаешь, а?!

Отбрасывает Алана к стене, подходит к нему.

Я точно знаю, что ты связан с бандой Робина Гуда. Что они замышляют? Ну?! Говори! Пока я не занялся тобою всерьез. А заодно расскажи, о каком же это замке ты пел. Насколько я знаю, учить песни ты не в состоянии, всегда поешь то, о чем видишь.

+3

9

видя, что сэр на грани членовредительства, быстро

Спокойствие, сэр, только спокойствие! Так горячиться вредно, от этого бывает кровоизлияние в... гм... в общем, это даже вам неполезно. Я сейчас все объясню, только не нервничайте! Значит, невесту я похищал, но только это было не похищение, а скорее реституция, поскольку до сорокового года она принадлежала мне.. святая дева, что я несу... я хотел сказать, сэр, что мы с леди Милдред еще до того тайно обручились и вообще не представляли себе жизни друг без друга. Если это настолько принципиально для милорда шерифа, могу вернуть, но только его это вряд ли порадует - мы, знаете ли, как раз ждем третьенького.
Однако банды я на себя не возьму! Это было мимолетное, шапочное знакомство, они просто увязались за мной в лесу. Сначала пытались ограбить, потом нахамили про голос, а потом увязались посмотреть, как я буду совершать бессмертный подвиг по спасению... то есть реституции Милдред. Больше нас ничто не связывает, слово чести! Я их и не видел-то с тех пор, как мы с Милдред обвенчались, а было это черт знает и бог весть когда, я ж говорю, у нас третий уже на подходе.

переводит дух

Про песню сейчас рассказывать или сначала хотите обду... усвоить уже услышанное?

+3

10

А я и не горячусь. Я допрашиваю. И, обрати внимание, допрашиваю я тебя пока нежно. Посмотреть на бессмертный подвиг - красиво врешь. Но врешь. В общем, с этим ясно. По этому вопросу уже можешь сочинять жалостливую балладу о твоей казни.

А вот по вопросу песни... Вот тут смотря что расскажешь. Может, и казни не будет.

+2

11

В другой части некоторого помещения, точнее, на той же глубине и досточно близко, но несколько в другой компании, вертя в руках свежевыданную лопату.

Дедуля... ты, ты, с крысой! Как ей пользоваться-то правильно?

0

12

А что песня?.. Мои песни никогда не лгут. Я сам побывал в таинственном замке и все видел собственными глазами. А чего не видел, то слышал собственными ушами.

+1

13

И где же ты видел этот замок? В Шотландии?

0

14

Далась вам эта Шотландия! Или, может, там действительно что-то такое-этакое происходит, а я не знаю?.. Нет, это в другую сторону.

0

15

Значит, так. У нас с тобой есть два варианта. Первый - я веду тебя в комнату неподалеку отсюда, подвешиваю к дыбе и постепенно опытным путем узнаю, что надо с тобой сделать, чтобы ты мне все рассказал.
Второй - сэкономим время, мои силы и твои пальцы и прочие части тела. И ты мне рассказываешь прямо сейчас, где этот замок, как он называется, кто там живет и что же там находится.

+3

16

Ну вот зачем так сразу, сэр? К чему все эти угрозы? Не нужно на меня давить, я и так охотно вам расскажу все, что знаю. По доброй воле, из личной симпатии и гражданского долга. Даже спеть могу. Вы ведь песню не дослушали! А там все очень даже красиво излагается - хей-хо, дерри-дан... Спеть?

+1

17

Сморщившись при звуках пения, как от зубной боли.
Нет!!!!
Отвечай на вопросы! Без пения.

+1

18

Как, вы не любите песен? Нет, мне трудно поверить в это! Вы стараетесь это скрывать, сэр, но я совершенно уверен, что за внешним солда... солдатской прямотой скрывается человек тонкой душевной организации, подлинно рыцарственная натура! Ваши глаза говорят о том, что душа ваша тоже познала страдание и не чужда... В общем, такой человек не станет обижать ближних без крайней нужды! Ладно там смутьяна-мельника какого зарубить или торговца повесить, но лишать бедного певца пальцев и иных жизненно важных частей тела? Да никогда! Тем паче, что этот бедный певец безоружен и находится в вашей полной власти в этом сыром и угрюмом подвале, и ничего не может вам сделать... если бы даже и захотел. О сэр Гай! Неужели вы полагаете, что леди Милдред не рассказывала мне о вас? Да-да, конечно же, она мне поведала, как открыла вам душу, признавшись в бессмертной и пылкой любви ко мне, а вы ее благородно и милосердно выслушали, да еще сострадательно при этом поморгивали и делали лицом! 

переводит дух, в сторону

Хотя зря я это, про Милдред. Сейчас вспомнит ту историю и опять велит сочинять балладу на собственную смерть. Тоже мне, Энн Эскью нашел!..

Сэру

Вот. Как видите, я ни в коей мере не являюсь предубежденной стороной и всеми силами иду навстречу властям в вашем благородном лице.

+3

19

Говоришь ты много. Но пока я не услышал ответа ни на один из вопросов. Ну?!

0

20

под нос

Правду говорят, одна извилина, да и та... Безальтернативное мышление. Проще разъяренного быка заставить в сторону свернуть.

Сэру

Вот тут вы совершенно не... то есть не могу с вами согласиться, сэр. Я именно что отвечаю на ваши вопросы. Вот смотрите: вы изволили спросить "где?" - отвечаю со всей душой. Примерно несколько дней на полуденный восход от столицы этого превосходного графства. Я шел неделю, ну так то прогулочным шагом и по пути концертируя в окрестных селениях. А на вашем верном скакуне наверняка можно добраться куда быстрее.
Что еще угодно было знать благородному рыцарю? Ах да, конечно! Кто живет. Ну, коль скоро мы условились, что я говорю исключительно о том, что видел и слышал сам, честно и откровенно отвечаю: живет, как минимум, одна юная дама. Внешне ангел, внутренне... в общем, вам все равно понравится, не сомневаюсь.

Отредактировано Алан из Долины (2010-12-22 17:18:02)

+2


Вы здесь » Sherwood Forest » Шервудский маскарад » Ноттингем. Некое помещение