Locations of visitors to this page

Праздники сегодня

Связь с администрацией форума

Sherwood Forest


Внимание! Внимание!

Мы продолжаем совместный просмотр сериала. Присоединяйтесь!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.

Вы здесь » Sherwood Forest » ROS. Общая информация о сериале » Приколы сериала

Приколы сериала

Сообщений 1 страница 20 из 49


RoS Trivia

Michael Praed did do the jump from Ravenscar Cliff in The Swords of Wayland. Well, sort of... he jumped about 10 feet down a cliff and the stunt man, Steve Dent, did another jump @ 30 feet and landed in the water. That’s Steve Dent you see lying in the water, not Michael. But MP did do some cliff climbing as well!

The role of Nasir was created by Richard ’Kip’ Carpenter as a henchman of Baron De Belleme just for Robin Hood and The Sorcerer, and was orginally not even a Saracen but some Edmund the Archer. .... Anyway, Mark was very action man and could do all the riding and shooting and Ian Sharp - the director - thought he was great and he was cast as Nasir. In Kip’s original script for Robin Hood and The Sorcerer, Nasir who was a baddy was killed off....but Mark got on so well with everybody and was such good fun, that they decided to keep him on and Kip did a quick rewrite and Nasir became a goody. Hence the first time ever there had been a Saracen in the Merry Men. And Mark had to learn how to fight with two swords in just one day...

Richard Carpenter did not write the Golem in The Time of the Wolf that way. The creature was supposed to have eyes that glowed with a preturnatural light for one brief moment while chasing an animal to eat in the forest, but other than that, look just like Robin. Someone else came up with the fangs and at first Jason Connery thought they were really cool and like a little boy put them in and ran around baring his teeth at fellow cast and crew to scare them. Then someone said, «You look like a moron!» and Jason realized how outrageous the teeth really would look on camera, but the director stuck with them...




Оттуда же...

When Michael Praed announced decision to leave RoS to go to the good old US to play a leading role in a Broadway production of The Three Musketeers as D’Artagnan, the production team racked their brains trying to decide what to do. They thought about all sorts of actors:
Simon Dutton (Mark) was considered (which is why he didn’t drown in the end of The Prophecy - just in case...), but they figured Mark was already so established as a baddy that it wouldn’t work and there was also a wonderful wickedness about Dutton that you couldn’t quite believe he would be «Robin Hood».
Then Paul McGann (Dr. Who) was tested, but he was too short.
The closest contender before Jason was Neil Morrissey. He had long dark hair, brown eyes and a gentle quality. He was so close to it, that the company paid for him to go to a gym to bulk up a bit - he was apparently skinny as ever! There are one or two bad quality snaps around of him testing.
Jason Connery was also tested - that was Beth Charkham’s (Casting Director on Series 3) idea.
It was between Neil and Jason. It took forever to make a decision and that decision was based on what Richard ’Kip’ Carpenter wrote. Morrissey would have been great to replace Loxley (kind of like in Dallas or Dynasty: same character, different actor), but the decision was made to create a new character as far away from Loxley as possible - hence Robert of Huntingdon: high born, educated, gentle, and very much a team player.

The Hooded Man who rescues the Merries at the end of The Greatest Enemy is neither Michael Praed nor Jason Connery, but a stuntman. It certainly wasn’t Michael because he had already left nor Jason because he had not yet been cast when they shot the The Greatest Enemy. They had no idea yet who was going to play the Hooded Man for the Third Season, so they tossed a stuntman under the Hood. According to the DVD commentaries to RoS Series 3 Part 2 by Jason Connery and Mark Ryan it was Graham Crowley (Jason’s double in Series 3). And the voice was not MP’s or JC’s either, it belonged to an actor called Simon Shepherd.

Michael Praed’s real last name is Prince. He originally wanted to use his real surname, but there was already another actor on the «rolls» by the same name, so he changed his. He took Praed from Praed Street in London where a famous clinic for social diseases is, and he used to introduce himself: «Praed» - as in the clinic. Mike himself pronounces ’Praed’ as ’Prayed’, as one syllabal.

Michael Praed likes a particular brand of cigars: Romeo and Juliettas (the Cuban variety, not the Dominicans). He likes them short and fat.



In the novelization, Martin dies at the hands of the Templars and it’s James who sticks around to the end of the first book, while on screen it is the other way around. It seems that this reversal came about because RoS stunt coordinator Terry Walsh liked Martin West, who played Martin, better than Steven Osborne who was playing James, and he apparently had say in who got killed by the Templars.

James (book) / Martin (TV) just disappeares after The King’s Fool because Richard Carpenter simply forgot about his existence when it came to writing Season Two. ’Kip’ had to be shown The King’s Fool again to prove he had really written him into the series!

Michael Praed always got to the shower (which had been provisioned in a near-by cottage) first after the mud wrestling takes, which left Robert Addie with cold water. Robert claims this was because Michael was the star, Michael maintains that Robert went to the bottle of champagne first.

Michael Praed always got to the shower (which had been provisioned in a near-by cottage) first after the mud wrestling takes, which left Robert Addie with cold water. Robert claims this was because Michael was the star, Michael maintains that Robert went to the bottle of champagne first.

The chain mail that Robert Addie is wearing in the famous mud wrestling scene between Robin and Guy in Alan A Dale was actually just string spray-painted silver, but as it had not been pre-shrunk it shrunk in the water and almost choked him - Terry Walsh had to cut him out of it quickly!

Michael Praed nearly drowned after the mud wrestling scene in Alan A Dale from fatigue and the weight of his clothes, and had to be rescued by a stuntman, whom Terry Walsh had prudently positioned in the water.

To make it even worse, they had to reshoot the whole mud wrestling scene again the next day, because somehow the first tape had got destroyed.

Оттуда же.



Jason Connery had to redo the scene in The Inheritance where he is shot and falls into (freezing water of) the castle moat over and over again because the director, Ben Bolt, couldn’t make up his mind whether the take was OK or not. Of course, in the end they used the first take after all. It later turned out that this was the director’s revenge because Jason had once smashed a pastry in his face.

The Sheriff’s mustache is fake, it is a glued-on one.

The Sheriff’s neck chain was made of of spray-painted, glued together biscuits (cookies:)

The Silver Arrow was actually wooden, also spray-painted.

Judi Trott (Lady Marion) had hair extensions for at least part of the show, her real hair was about shoulder length.

Under the Herne headdress was a motorcycle helmet. And the thing sitting atop the helmet was actually an elk’s head rather than a stag, accounting for the funky-looking antlers.

Apparently, Gisburne catching fire in The King’s Fool was not planned - it just happened when Robert Addie dropped the torch and the straw in the loft caught fire. Robert actually was in real danger when he was there lying in the trough.
The script only called for him to be shot and wounded, but not fatally, and certainly not set on fire, because the writer (Richard Carpenter) knew Guy was coming back next season. The director, however, didn’t realize this and just thought it would make the scene more exciting for Guy to get hit in the back and catch fire. Richard Carpenter was shocked when he saw the footage and telling the director: «But he has a contract for next season!»

Jason Connery lost his facial hair and the front of his head hair during the shooting of the scene at the pool at the end of Cromm Cruac when the special effects guy, nicknamed Dr. Death, screwed up with the oxygen and the gas.

«You have stolen my rowboat» is supposedly what Mark Ryan (Nasir) said instead of (as intended) something to the effect of «I am the guardian, none shall pass» when Marion and Tuck are trying to get around him in Cromm Cruac.

The entire Albion sword changed between Seasons One and Two. The first hilt had «jewels» and was down-curving; the second hilt had the lion pommel and a more rectangular shape. The first sword also does not have the word «Albion» in English on it -- this addition was probably for clarity in The Swords of Wayland episode. The change with the jewels was because they were hurting Michael Praed’s hands when he had to use the prop. There were multiple copies of the each of the versions of the sword, props for close-up and props for fighting, as well.

Judi Trott (Marion) and Mark Ryan (Nasir) went out for a while during the filming of RoS. Jason Connery (Robert of Huntingdon) was dating Clare Parker, who played Will’s wife Elena in Cromm Cruac.

Annabel Lee (Mad Mab in Rutterkin) is Richard ’Kip’ Carpenter’s -- the creator of Robin of Sherwood -- wife. Kip said where else could he find an actress willing to be dirty all day and carry around a pig that peed down the front of her.

Оттуда же



RoS Bloopers
The RoS Blooper Tape / Outtake Reel
Robin of Sherwood is famous for its number of outtakes. According to Mark Ryan in an interview at Brittanicon ’95:
We were reknowned in England for being the only company that spent more money on its outtakes than we had done on an episode. Those outtakes are worth about 1 million pounds or something! The amount of actual screen time that we burnt up playing stupid jokes on each other! At one time, that video was the number one black market video! It’s true!
Yes, there is such a thing as a RoS blooper /outtake tape (or rather tapes for there are 2 of them: one for Season 1 and 2 (Michael Praed), and one for Season 3 (Jason Connery)), but it is not for sale anywhere. Copies are circulating around out there -- of varying quality and completeness -- but none of them are «legal». The actors and others involved in RoS made the bloopers for their own personal use and sold them to raise money towards the Variety Club Sunshine Coach they bought for a school for the handicapped in Bristol. The crew own the copyright on the tapes and really don’t want them being circulated or sold. A copy has been made available to Spirit of Sherwood to show at gatherings and conventions, but as you can understand we can’t make copies of it for other fans. You can watch them at the Weekend in Sherwood and Silver Arrow cons.
Thanks to Rache, here is a description of the contents of the tapes:

Tape I
Season 1
Clive Mantle, Ray Winstone and Mark Ryan singing the theme to «The Professionals» (I know the theme doesn’t have any words, they’re just singing «duh-nuh-nuh-nuh-nuh-nuh»)
As sort of heroic TV music plays (it’s a theme to some other show, not RoS): Phil Rose in his Friar Tuck outfit squatting as though he’s got to relieve himself, then flipping up the back of his robes. The camera zooms in on what he’s wearing under the robes and we read the words «Not Robin of Sherwood.»
Michael Praed slipping on a bridge.
Nickolas Grace and Michael Praed sword-fighting -- Nickolas Grace suddenly kisses Michael Praed.
Judi Trott tries to fire an arrow; it falls out of the bottom of her bow.
Judi Trott and Michael Praed are standing very near a horse in «Witch of Elsdon» -- the horse moves its head and knocks Judi Trott into Michael Praed.
Nickolas Grace and Robert Addie are riding along with soldiers behind them (I think this is either «Witch of Elsdon» or «Seven Poor Knights») and Nickolas Grace keeps making clicking noises to get the horse to move along during his dialogue. (I’m pretty sure something that’s not obvious to us -- well, to me - -- went wrong at the beginning of the take and Nickolas Grace just decided to go with it.)
Michael Praed tries to pass his bow to Mark Ryan and it sort of falls between them.
From «King’s Fool» -- Gisburne confronts Robin and Marion and the outlaws in the Nottingham Castle courtyard and suddenly there’s a ringing sound, like a phone. Robert Addie grins and says, «That’ll be for you.»
Mark Ryan and I *think* Ray Winstone (could be Peter Llewellyn Williams, not sure) in camouflage, fall out of the bushes, laughing hysterically.
From «Witch of Elsdon» -- Robin and Marion are lying down together -- *Robin* suddenly sits up and says, «I’m pregnant.»
Phil Rose trudges a very long way up a hill to the priory gate. When it opens, he tells the «nun» «I’m knackered.»
Nickolas Grace as the Sheriff is in a bathtub with a rubber duckie.
One of the knights in «Seven Poor Knights» falls off his horse.
Nickolas Grace as the Sheriff in «Seven Poor Knights» goes to bed and finds three people dressed as soldiers in the bed.
A horse breaks wind during a take (very loudly).
Ray Winstone turns to camera and says, «My name is Bond, James Bond.»
The quarterstaff fight between Robin and Little John -- the staff accidentally goes between Michael Praed’s legs. (Apparently, very painfully!)
Everybody sings «You Are My Sunshine» in a downpour.
Director Ian Sharp toasts the director of photography (I think), who’s leaving to work on «Master of Ballantrae.»
Michael Praed, Ray Winstone, Mark Ryan and Clive Mantle play with the clapper.
Everybody (in the cast) sings a funny, a cappella version of the Richard Greene «Robin Hood» theme.
Season 2
Michael Praed’s «We Make Excitement.» I should probably explain about «We Make Excitement,» because there are a *lot* of these bloopers (especially with Nickolas Grace.) «We Make Excitement» was an ad campaign for the American cable channel Showtime. They used the music to the Pointer Sisters song, «I’m So Excited,» and had a sound-alike group sing, «We make excitement/Showtime excitement ... » Showtime had all of the actors on their regular shows at that time -- «RoS,» «Paper Chase,» «Brothers,» etc. do little commercials where they said, «I’m (name of character). We make excitement.» Michael Praed actually does say, «I’m Robin Hood. We make excitement» with a straight face -- then bursts into hysterical laughter.
Guy and the Brabancons (from «Lord of the Trees») pop out of the bushes waving rolls of toilet paper singing, «Edgeware, Edgeware» barbershop-quartet-style. (No description will do this justice.)
John Nettles as Peter de Leon in «Prophecy» messing up a line and swearing abruptly.
Intercutting the Sheriff in his tub bursting into a Gilbert and Sullivan song with Gisburne yelling at him from the dais at Nottingham Castle.
Nickolas Grace’s first «We Make Excitement» -- he starts to laugh and walks away from the camera.
Anthony Valentine as Belleme falling back against the pentacle and starting to sing.
Robert Addie and Nickolas Grace with Anthony Valentine, as the Sheriff confronts Belleme. Guy holds a Sheriff’s star up to the Sheriff’s collar as the Sheriff looks at Belleme with dread and says with horror, «You’re ... wearing a Helena Rubinstein headband.»
From «Children of Israel»: Clive Mantle, Phil Rose, Mark Ryan and Ray Winstone. Will says, «I don’t give a damn what Robin says!» Clive Mantle says, «Frankly, my dear Scarlet -- » and the others chime in «You don’t give a damn!» They all burst into the theme from «Gone With the Wind.»
Mark Ryan, Ray Winstone and Michael Praed singing «If I Were a Rich Man.»
Robert Addie in «The Enchantment» dumps Belleme’s jewels on table and says, «That settles it! I will do the third series!»
Terry Walsh dressed as a nun in «Swords of Wayland» doing a veeeerrrryyy lloooongg fall down the cathedral steps.
Nickolas Grace struggling to get into his robes in «Greatest Enemy.»
Ray Winstone falls in «Enchantment,» other Merries behind him trip over him, then everybody (including crew people) runs into shot and pretends to kick him.
Robert Addie and Nickolas Grace fighting an overactive wind machine from «Enchantment.»
Nickolas Grace and Robert Addie start singing «Joshua Fought the Battle of Jericho.»
Food fight.
Michael Praed tries to jump on a horse and misses.
Judi Trott as Marion beating on Philip Jackson as Abbot Hugo -- he forgets his line halfway through.
Michael Praed as Robin telling Gemma Craven as Lilith, «Nothing could ever part us.» She says, «Nothing?» The rest of the merries troop into the room singing, «Give My Regard to Broadway» and Praed collapses back on the bed, laughing.
Tape II
Season 3
It starts with Nickolas Grace in front of the Fenris wolf head from «Time of the Wolf» doing a long monologue about «Wolfshead Revisited,» which is a parody of a speech from «Brideshead Revisited.» NG does this in his «Brideshead» accent as Anthony Blanche, complete with stammer.
There is a montage of Jason Connery catching arrows being fired at him.
There’s a shot of Clive Mantle and Jason Connery -- maybe others as well? -- in plastic rain bonnets over their costumes in fairly pouring rain.
From «Herne’s Son» -- as the de Rainault brothers and Gisburne are introduced, they all start singing, «Sisters, sisters, there have never been such lovely sisters.»
In the scene from «Cross of St. Ciricus,» where Will and Much are naked and find the others, Ray Winstone launches into screaming, «We’re lepers!» when one of the trees falls over. Without skipping a beat, he adds, «F****** tree fell over!»
Jeremy Bulloch, Peter Llewellyn Williams and Clive Mantle sort of do a routine from «Airplane!» -- «Do you like films about gladiators?»
King John starts to scream at the Sheriff and Gisburne, with De Carnac watching, from «The Betrayal,» when Nickolas Grace, Robert Addie and Matt Frewer burst into a chorus of «Stop In the Name of Love» complete with hand signs.
Mark Ryan tries unsuccessfully to pull out some arrows stuck in a tree.
Jason Connery’s screen test -- which apparently is still shown on outtakes specials in England -- where he tries to shoot a bow and the arrow simply drops out of the bottom.
Robert Addie trying to do a «We Make Excitement» ad and starting to laugh.
Nickolas Grace and Robert Addie on their hands and knees, delivering dialogue while pretending to be dogs in «Sheriff of Nottingham.»
Nickolas Grace leading a donkey and singing what sounds like a Christmas carol about a donkey before starting his dialogue with Jason Connery in «Adam Bell.»
Scene from «Power of Albion» where the Sheriff is questioning Marion, demanding: «Tell me his name!» Marion says, «Never!» Nickolas Grace then says (completely in character): «Then you will never, never leave ’Robin of Sherwood’!»
A bit part player, rather caught up in the moment, announces, «Robin of Huntingdon is here, my lord.» NG catches the mistake: » *Robin* of Huntingdon???»
Jason Connery displaying his goofy «Time of the Wolf» teeth.
Will threatening the Sheriff, and Nickolas Grace tripping over his lines, going into, «Where there’s a will, there’s a way, Will Scarlet!»
Mark Ryan twirling the swords and accidentally cutting his microphone cord.
Ray Winstone continually failing to get the jug to break over Jason Connery’s head in «Herne’s Son.»
A lot of Nickolas Grace «We Make Excitement» attempts (he never actually laughs, but he’s doing everything he can not to crack up).
Nickolas Grace and Robert Addie, in a scene where they’re both on horseback, having their dialogue interrupted by a farting horse.
Jason Connery having problems trying to say his dialogue around the «Wolf» teeth.
The Sons of Fenris uttering their battle cry and being followed by a small, cute, yapping fox terrier.
King John threatening to cut off the Sheriff and Gisburne’s heads. Matt Frewer whips out a hacksaw and Robert Addie whips out a tube of superglue.
The outlaws run through town, clapping coconuts together a la «Monty Python and the Holy Grail.» Robert Addie yells after them.
Lewis Collins gets his costume stuck in the camera track.
Phil Rose sits in a tub and suggests that everyone come to Blackpool while on holiday.
Someone puts their finger in the mouth of the Cromm Cruac monster.
RoS Bloopers



"Politically Correct" RoS

1: Would Edward's cabbage crop have been natural or genetically
2: Which would have been the best type of diet for Tuck to try?
3: Marion: liberated woman or modern day tart?
4: Should Marion have dumped Loxley after 'The Enchantment'? Should
she have trusted him again?
5: Simon de Belleme: evil demonist or the product of an
underpriveledged childhood?
6: Does Tuck over eat because he's unhappy?
7: Huntingdon's hair: makeover challenge or Sherwood success?
8: Shaving in Sherwood: how did they cope?
9: Sheriff: full beard or goatee?
10: Should the outlaws have been vegetarians?



"The most painfully obvious glitch is one which most ROS fans know about already, chronology. In the third season episode, "The Cross of St. Ciricus," Lady Margaret of Gisburne sets the whole RoS timeline askew -- in terms of her son anyway.

She makes her confession to Tuck, divulging the following details. When her husband, Edmond of Gisburne, went off on the Crusades (1190), she was still childless. She learned of Edmond's death that December (I'm assuming it was that December!) and acted accordingly.

In April of 1191, she married David of Huntington secretly and Guy was conceived. If they were married in April, the earliest time Guy could have been born was December 1191, or perhaps even January 1192. Why is this important? Why should we care?

The very first episode of Robin of Sherwood, "Robin Hood and the Sorcerer," begins in 1195. With the date of conception Lady Margaret gave, Gisburne would have only been three when the first series began!

~ This mix up in chronology leads to all kinds of interesting anomolies. In "The Children of Israel," the following exchange takes place between the Sheriff and Gisburne:

   SHERIFF:  You're too young to remember King
             Richard's coronation, aren't you?

   GISBURNE: No, my lord.  I was there with my

Gisburne's response should really have been: "Yes, my lord. I wasn't even conceived until after the coronation."

The fact that Gisburne even meets King Richard as an adult ("The King's Fool") is even more bizarre. King Richard died in 1199 when Guy would have been no older than seven or eight.

With this fact in mind, how does one explain Gisburne's presence in the hall when Prince John receives news of Richard's death in "The Prophecy?" Did a mature-looking eight-year-old lead the cheer of "God save King John!"? "



Вот здесь еще, по ссылке: [ссылка неактивна: ролик заблокирован правообладателем]
Видео - актеры и Кип говорят несколько слов о съемках сериала. Мача еле узнала :)

Отредактировано Тигренок (2009-08-09 23:12:28)



Самая большая проблема, которая с мучительной очевидностью предстала перед большинством фанатов "Робина из Шервуда", это проблема с хронологией. В третьем сезоне, в серии "Крест Св. Кирика", леди Маргарет Гизборн переворачивает вверх ногами всю временную последовательность событий – как минимум, в отношении собственного сына.
Она исповедуется Туку, открывая ему следующие подробности. Когда ее супруг, Эдмон Гизборн, отправился в крестовый поход (1190), детей у нее еще не было. В декабре этого года (по-моему, это был именно декабрь!) она узнала о смерти Эдмона и сочла себя вдовой.
В апреле 1191 она тайно вышла замуж за Дэвида Хантингтонского и зачала Гая. Если поженились они в апреле, то самое раннее, когда Гай мог родиться, это декабрь 1191 или даже январь 1192. А причем здесь это? Какая нам разница?
Первая серия "Робина из Шервуда", "Робин Гуд и колдун", начинается в 1195 году. Учитывая дату зачатия, названную леди Маргарет, к началу фильма Гисборну было всего три года!
Это путаница в хронологии ведет к богатому разнообразию любопытнейших нелепостей. В "Чадах Израилевых" между шерифом и Гизборном происходит обмен следующим репликами:
Шериф:  - Ты, наверное, слишком молод, чтобы помнить коронацию Ричарда?
Гизборн: - Нет, милорд. Я был там с отцом.
На деле же Гизборну следовало ответить: "Нет, милорд, в то время меня еще даже не зачали".
Тот факт, что Гизборн встречается с королем Ричардом, будучи взрослым (в "Королевском шуте"), еще больше усложняет дело. Ричард умер в 1199, когда Гаю было лет семь или восемь.
Памятуя все это, как объяснить присутствие Гизборна в зале в момент получения принцем Джоном известия о смерти Ричарда в "Пророчестве"? Неужто это зрелый на вид восьмилетка увлек народ своим басовитым криком: "Боже храни короля Джона"?



"Робин из Шервуда" и политкорректность

1: Капуста Эдварда – это натуральный продукт или генетически модифицированный?
2: Какую диету следовало бы испробовать Туку?
3: Марион: освобожденная женщина Запада или девица легкого поведения?
4: Не следовало ли Марион бросить Локсли после "Колдовства"? Можно ли было вновь ему доверять?
5: Саймон де Беллем: злобный сатанист или результат трудного детства? 
6: Не потому ли Тук переедает, что он несчастен?
7: Волосы Хантингдона: удача имиджмейкера или благотворное влияние Шервуда?
8: Бритье в Шервуде: и как они ухитрялись?
9: Шериф: это борода или эспаньолка?
10: Должны ли разбойники быть вегетарианцами?



Пленка с испорченными дублями "Робина из Шервуда"

"РиШ" славится своим количеством испорченных дублей. По словам Марка Райана, сказанным им во время интервью на "Бриттаникон-95":
- Мы прославились на всю Англию как единственная съемочная группа, которая на испорченные дубли тратила больше денег, чем на целую серию. Эти дубли обошлись в миллион фунтов или около того! А уж экранное время, которое мы убили на глупые шутки и розыгрыши друг друга!.. Одно время это видео было номером один на черном видеорынке! Честно!
Да, такая вещь как пленка с ляпами и испорченными дублями "РиШ" действительно существует (а точнее, таких пленок даже 2: одна посвящена 1-му и 2-му сезонам, другая 3-му), но увы, в продаже ее больше нет. Копии разного качества и полноты еще бродят по свету, но все они "пиратские". Актеры и прочие, кто работал над "РиШ", сделали эти пленки для личного пользования и продали, чтобы собрать деньги на автобус, который купили для детей-инвалидов Бристоля. Авторское право на пленки принадлежит съемочной группе, которая не слишком хочет, чтобы пленки эти распространялись или шли в продажу. "Духу Шервуда" предоставили одну копию для показа на сборах и слетах, но, как вы понимаете, мы не вправе копировать ее для других фанатов. Можете сами посмотреть на "Уикенде в Шервуде" и "Серебряной стреле".
Благодаря Рейч, у нас есть описание содержимого пленок:

1-я пленка.

Первый сезон

Клайв Мантл, Рей Уинстон и Марк Райан распевают тему из "Профессионалов" (слов в ней нет, так что они просто поют: "Ту-ду-ду-ду-ду-ду").
Как делают персонажи в музыкальных телепостановках героической тематики (хотя "РиШ" это не касалось), Фил Роуз в наряде брата Тука усаживается на корточках, словно намеревается облегчиться, и задирает подол рясы. Камера дает крупный план того, что надето у него под рясой, и мы читаем надпись: "Не Робин из Шервуда".
Майкл Прейд, поскальзывающийся и падающий с моста.
Николас Грейс и Майкл Прейд сражаются на мечах, и Николас Грейс внезапно целует Майкла Прейда.
Джуди Тротт пытается выстрелить из лука, но стрела падает.
Джуди Тротт и Майкл Прейд стоят рядом с лошадью в "Элсдонской ведьме". Лошадь дергает головой и сбивает с ног Джуди Тротт, которая падает на Майкла Прейда.
Николас Грейс и Роберт Эдди едут верхом рядом, позади них едут солдаты (думаю, это либо "Элсдонская ведьма", либо "Семь бедных рыцарей"), и Николас Грейс во время диалога то и дело прищелкивает языком, понуждая свою лошадь двигаться. (Совершенно уверена, что в начале этого дубля что-то пошло не так, хотя мы – ну, или я – этого не замечаем, и все же Николас Грейс решил продолжать).
Майкл Прейд пытается передать свой лук Марку Райану, и тот падает между ними.
Из "Королевского шута": Гизборн заступает дорогу Робину, Марион и разбойникам во дворе Ноттингемского замка. Внезапно раздается звук, напоминающий телефонный звонок. Роберт Эдди ухмыляется и объявляет: "Это вас".
Марк Райан и (кажется) Рей Уинстон (хотя, возможно, и Питер Ллевелин-Уильямс, не помню точно) в камуфляже выкатываются из кустов, истерически хохоча.
Из "Элсдонской ведьмы": Робин и Марион лежат рядом. Внезапно Робин садится и говорит: "Я беременн".
Фил Роуз долго-долго карабкается на холм к воротам монастыря. Ворота открываются, и он говорит монашке: "Устал как собака".
Николас Грейс в образе шерифа сидит в купальной бадье с резиновой уточкой.
Один из тамплиеров в "Семи бедных рыцарях" падает с коня.
Николас Грейс в образе шерифа в "Семи бедных рыцарях" забирается в постель и обнаруживает под одеялом троих в одежде солдат.
Посреди дубля лошадь испускает ветры (очень громко).
Рей Уинстон разворачивается к камере и говорит: "Меня зовут Бонд. Джеймс Бонд".
Бой на дубинках между Робином и Малюткой Джоном. Дубинка нечаянно попадает Майклу Прейду между ног (и видно, что очень болезненно).
Все распевают под проливным дождем: "Ты мое солнышко".
Режиссер Иен Шарп поднимает тост за оператора-постановщика (по-моему), который уходит, чтобы работать на съемках "Владетеля Баллантрэ".
Майкл Прейд, Рей Уинстон, Марк Райан и Клайв Мантл играются с кинохлопушкой-нумератором.
Все актеры распевают забавную версию темы из "Робин Гуда" с Ричардом Грином  а капелла.

Второй сезон.

Майкл Прейд снимается в "Мы волнуем вас". Об этом, пожалуй, следует рассказать подробнее, поскольку с этими роликами было связано множество испорченных дублей (особенно у Николаса Грейса). "Мы волнуем вас" – это была рекламная кампания американского кабельного канала "Шоутайм". В роликах использовалась музыкальная тема песни сестер Пойнтер "Я так взволнована", на которую хор пел: "Мы так волнуем вас/"Шоутайм" волнует вас". "Шоутайм" задействовал всех актеров сериалов, которые показывал в то время: "РиШ", "Бумажная волокита", "Братья" и т.д. для съемки коротеньких роликов, где они говорили: "Я такой-то (имя персонажа). Мы волнуем вас". И вот Майкл Прейд с бесстрастным лицом говорит: "Я Робин Гуд. Мы волнуем вас", и разражается истерическим хохотом.
Гай и брабансоны (из "Повелителя леса") выскакивают из кустов, размахивая рулонами туалетной бумаги и распевая: "Эйджвер, Эйджвер" в стиле "квартета парикмахеров". ("Парикмахерским стилем" называют пение популярных сентиментальных песен без звукового сопровождения.) Это зрелище никакими словами не описать!
Джон Неттлз в роли Питера де Лиона в "Пророчестве", произнося реплику, сбивается и произносит бранное слово.
Параллельный монтаж: шериф в своей ванне-бадье распевает песенку Гилберта и Салливана, а Гизборн орет на него с помоста в зале Ноттингемского замка.
Первый ролик Николаса Грейса "Мы волнуем вас": он заливается хохотом и уходит из кадра.
Энтони Валентайн в образе Беллема приваливается к пентаграмме и заводит песню.
Роберт Эдди и Николас Грейс с Энтони Валентайном: шериф лицом к лицу с Беллемом. Гай прикладывает к воротнику шерифа шерифскую звезду, а шериф таращится на Беллема и говорит с ужасом: "Но ты… ты же в головной повязке от "Хелены Рубинштейн"!"
Из "Чад Израилевых": Клайв Мантл, Фил Роуз, Марк Райан и Рей Уинстон. Уилл говорит: "Плевать мне, что Робин сказал!" Клайв Мантл говорит: "Откровенно говоря, Скарлет…" – и остальные вступают хором: "… тебе на это плевать!" И все запевают тему из "Унесенных ветром". (Напоминаю: Скарлетт – имя героини "Унесенных ветром".)
Марк Райан, Рей Уинстон и Майкл Прейд поют: "Если б я был богачом".
Роберт Эдди в "Колдовстве" вываливает драгоценности Беллема на стол и говорит: "Вот и все! Я играю в третьем сезоне!"
Терри Уолш, одетый монахиней в "Мечах Вейланда" ну очень долго катится по ступеням собора. 
Николас Грейс путается в одежде, пытаясь натянуть ее в "Злейшем враге".
Рей Уинстон в "Колдовстве" падает, остальные стрелки спотыкаются об него и все (включая технический персонал) вбегают в кадр и притворяются, что бьют его ногами.
Роберт Эдди и Николас Грейс в "Колдовстве" сражаются со слишком мощным ветродувом.
Николас Грейс и Роберт Эдди запевают: "Иисус сражался при Иерихоне".
Актеры швыряются едой.
Майкл Прейд пытается вскочить на лошадь и промахивается.
Джуди Тротт в образе Марион бьет Филипа Джексона (аббата Хьюго), и он забывает текст на середине реплики.
Майкл Прейд в образе Робина говорит Джемме Крейвен (Лилит): "Ничто никогда не разлучит нас". Она отвечает: "Ничто?" И тут остальные члены шайки врываются в комнату, распевая: "Передай привет от меня Бродвею", и Прейд, хохоча, валится на постель.

2-я пленка.

Третий сезон.

Она начинается с появления Николаса Грейса перед волчьей головой Фенриса из "Времен волка", произносящего длинный монолог о "Возвращении в Вульфсхед", представляющий собой пародию на речь из "Возвращения в Брайтсхед". Грейс декламирует его точно так же, как говорил в роли Энтони Бланша в "Возвращении", включая заикание.
Монтаж: Джейсон Коннери перехватывает в воздухе стрелы, летящие в него.
Клайв Мантл и Джейсон Коннери (а возможно, и другие) в полиэтиленовых дождевиках поверх костюмов под проливным дождем.
Из "Сына Хэрна": братья де Рено и Гизборн, появляясь в кадре, запевают: "Сестры, сестры, нет на свете сестер прелестней".
В сцене из "Креста Св. Кирика", где Уилл и Мач нагишом бегут к остальным, Рей Уинстон кричит: "Мы прокаженные!", и тут одно из деревьев падает. На том же дыхании он продолжает: "Е…ное дерево упало!"
Джереми Баллок, Питер Ллевелин-Уильямс и Клайв Мантл разыгрывают сцену из фильма "Аэроплан!": "Любишь фильмы про гладиаторов?"
Король Джон в "Предательстве" начинает орать на шерифа и Гизборна в присутствии де Карнака, и тут Николас Грейс, Роберт Эдди и Мэтт Фрюэр запевают хором: "Стой, во имя любви", жестикулируя в такт.
Марк Райан безуспешно пытается вытащить из дерева стрелу, увязшую в древесине.
Кинопроба Джейсона Коннери (которую до сих пор показывают в Англии в демонстрационных нарезках испорченных дублей): он пытается выстрелить из лука, но стрела выпадает к его ногам.
Роберт Эдди пытается сняться для рекламы "Мы волнуем вас", но разражается смехом.
Николас Грейс и Роберт Эдди на четвереньках разыгрывают диалог из "Шерифа ноттингемского", изображая собак.
Николас Грейс ведет за повод осла и запевает нечто вроде рождественского гимна про ослика, прежде чем начать диалог с Джейсоном Коннери в "Адаме Белле".
Сцена из "Силы Альбиона", когда шериф допрашивает Марион и требует: "Назови его имя!" Марион отвечает: "Никогда!" И Николас Грейс (не выходя из образа) восклицает: "Тогда ты никогда, никогда не покинешь сериал!"
Актер в эпизодической роли, растерявшись перед камерой, объявляет: "Здесь Робин Хантингтонский, милорд". Николас Грейс ловит его на слове: "Робин Хантингтонский?!"
Джейсон Коннери демонстрирует свои дурацкие клыки из "Времен волка".
Уилл угрожает шерифу, и Николас Грейс, запнувшись на своей реплике, объявляет: "Где властна воля, там путь к победе, Уилл Скарлет!" ["воля" – will, непереводимая, блин, игра слов!]
Марк Райан размахивает мечами и нечаянно перерезает шнур своего микрофона.
Рей Уинстон, безуспешно пытающийся разбить кувшин о голову Джейсона Коннери в "Сыне Хэрна".
Множество попыток Николаса Грейса отснять ролик "Мы волнуем вас" (он не смеется, но делает все, что в его силах, чтобы удержаться от хохота).
Николас Грейс и Роберт Эдди в сцене, где оба они сидят верхом, ведут диалог, в который встревает лошадь, испускающая ветры.
Джейсон Коннери пытается проговорить свой текст сквозь вставные волчьи клыки.
Сыны Фенриса, несущиеся с боевым кличем на устах, которых с грозным тявканьем преследует крошечный терьер.
Король Джон грозится отрубить головы шерифу и Гизборну. Мэтт Фрюэр выхватывает ножовку, а Роберт Эдди – тюбик "Суперклея".   
Разбойники бегут по городу, стуча кокосовыми орехами в духе "Монти Пайтон и святой Грааль". Роберт Эдди что-то кричит им вслед.
Льюис Коллинз зацепляется костюмом за штатив камеры.
Фил Роуз сидит в ванне и приглашает всех на выходных заехать в Блекпул.
Кто-то сует палец в пасть чудовищного Кромма Круака.



Фенимор написал(а):

Одно время это видео было номером один на черном видеорынке!




olga_shamrock написал(а):

Фенимор написал(а):
Одно время это видео было номером один на черном видеорынке!ХОЧУУУУУ!!!!

ВСЁ ХОЧУ !!! рыдаю и умоляю !!!



olga_shamrock написал(а):


Ну, на ютубе что-то есть:


Была там еще третья ссылка, но там пишут, что было удалено пользователем.



[перемещено отсюда]



Nasir написал(а):

Яaн Шарп - директор - решил

с аглицкого director переводится как "режиссёр"



Nasir написал(а):

тем же самим оставляя Роберта Адди в холoдной воде [то есть - мокрым].

Там смысл в том, что он тратил всю горячую воду, и оставалась только холодная



Тигренок, вот спасибо!
видимо, это бОльшая часть тех фильмов
какие-то сцены есть на дисках озоновских - там Робин ржет чуть ли не минуту :)
а здесь больше сцен :)
надо будет склеить все это дело да и выложить куда-нить :)



Я сперва было забабахала это в другой раздел, а потом решила перенести, во избежание.

Милые мелочи

Майкл Прейд на самом деле прыгнул с Рейвенскарской скалы в "Мечах Вейланда". Ну, или почти прыгнул... он пролетел вниз примерно 10 футов, а затем прыжок повторил каскадёр Стив Дент и, пролетев еще около 30 футов, вошел в воду. Человек, которого мы видим в воде – Стив Дент, а не Майкл. Вверх по скале М.П. тоже немножко пролез сам!

Роль Назира, первоначально созданная Ричардом "Кипом" Карпентером, была ролью слуги барона де Беллема и предназначалась только для серии "Робин Гуд и Колдун". Более того, этот слуга и сарацином-то не был: его звали Эдмунд-Лучник. ... Однако Марк был человеком действия, он мог ездить верхом и стрелять, и Иен Шарп, режиссер, решил, что он просто великолепен. Так Марк стал членом команды в образе Назира.
В оригинальном сценарии серии "Робин Гуд и Колдун" Назир был отрицательным персонажем и погибал... но Марк так хорошо поладил со всеми, что его решили оставить, и Кип быстро переписал сценарий, сделав Назира положительным героем. Так среди Веселых Стрелков впервые появился сарацин. А Марку пришлось за один день научиться сражаться двумя мечами.

Ричард Карпентер вначале задумывал голема не таким, каким мы видим его во "Временах Волка". Глаза этой твари должны были загореться сверхъестественным огнем лишь однажды, когда она преследовало зверя в лесу. В остальном же голем должен был выглядеть точным подобием Робина. Но кто-то притащил клыки, а Джейсон Коннери счел их очень прикольными и, как мальчишка, засунул их в рот и забегал среди коллег по съемочной группе, скаля зубы. Кто-то из них сказал: "Ты выглядишь полным идиотом!", и Джейсон понял, как жутко зубы смотрятся в объективе камеры. Но режиссер ухватился за эту идею...

Когда Майкл Прейд объявил о своем решении оставить "РиШ" и уехать в старые добрые США, чтобы играть д'Артаньяна в бродвейской постановке "Трех Мушкетеров", продюсерская группа принялась ломать голову над тем, как выйти из положения. Они перебрали самых разных актеров, включая Саймона Даттона (Марка), которого, кстати, именно поэтому не утопили в конце "Пророчества" – на всякий случай, – но все же сочли, что за Марком уже закрепилась репутация отрицательного персонажа. Кроме того, образам Даттона свойственна восхитительная злобность, из-за чего его трудно было бы принять в качестве Робин Гуда.
Затем пробы прошел Пол Макганн (Доктор Кто), но он был недостаточно высок. Самым  серьезным соперником Джейсона оказался Нейл Моррисси. У него были длинные темные волосы, карие глаза и внешняя хрупкость. Он был так близок к созданному образу, что компания оплатила ему посещение спортзала, чтобы он немного накачался: он был тощий как палка! Помешали всего один-два кадра плохого качества, сделанные во время кинопроб.
Джейсон Коннери тоже прошел пробы - это была идея Бет Чархем (ассистента режиссера по подбору актеров в 3 сезоне). Выбор между Нейлом и Джейсоном был непрост. Решение не могли принять целую вечность, и в конце концов приняли лишь на основании сценария Ричарда "Кипа" Карпентера. Моррисси с успехом мог бы заменить Локсли (как в "Далласе" или "Династии": персонаж тот же, а актер другой), но решено было создать  новый персонаж, совершенно непохожий на Локсли: Роберта Хантингдонского,  благородного, образованного, благовоспитанного и умеющего с успехом вливаться в коллектив.

Человек в капюшоне, который спасает Стрелков в финале "Злейшего врага", это не Майкл Прейд и не Джейсон Коннери, а каскадер. Майкл никак не мог быть этим человеком, поскольку уже уехал, а Джейсон еще не был утвержден на роль на момент съемок "Злейшего врага". Не имея ни малейшего понятия о том, кто будет играть Робина в третьем сезоне, они укрыли под знаменитым капюшоном каскадера. Согласно комментариям Джейсона Коннери и Марка Райана на ДВД, это был Грэм Кроули (дублер Джейсона в третьем сезоне). И голос не принадлежал ни М.П., ни Дж.К.: это был голос актера по имени Саймон Шеферд.

Настоящая фамилия Майкла Прейда - Принс. Сперва он хотел пользоваться своей настоящей фамилией, но в списках актеров уже значился его полный тезка, так что Майкл изменил имя. Он взял фамилию Праед от названия улицы Праед-стрит в Лондоне, где находится известная клиника венерических болезней, и стал представляться как Праед. Хотя сам Майк произносит "Прейд" – как "молился" [PREID], т.е. как односложное имя.

Майкл Праед любит определенную марку сигар: "Romeo and Juliettas" (кубинский сорт, а не доминиканский). Он предпочитает короткие толстые сигары.

В книге Мартин погибает от рук тамплиеров, а Джеймс, напротив, мелькает до конца первой книги,  тогда как на экране все наоборот. Кажется, они поменялись местами потому, что руководителю группы каскадеров Терри Уолшу Мартин Уэст, который играл Мартина, нравился больше, чем Стивен Осборн, который играл Джеймса; вероятно, слово Терри Уолша и оказалось решающим в выборе жертвы тамплиеров.

Джеймс (в книге) / Мартин (в телесериале) просто исчезает после "Королевского шута", потому что Ричард Карпентер забыл о его существовании, когда писал сценарий второго сезона. Кипу даже пришлось еще раз прокрутить "Королевского шута", чтобы он убедился, что действительно вводил этот персонаж!

После дублей драки в грязи Майкл Прейд всегда забирался в душ (который находился в соседнем коттедже) первым, так что Роберту Эдди горячей воды уже не хватало. Роберт утверждает, что причиной тому – звездный статус Майкла; Майкл же подчеркивает, что Роберт сперва устремлялся к бутылке шампанского.

Кольчуга, которая была надета на Роберте Эдди в знаменитой сцене драки Робина и Гая в болотной грязи (в серии "Алан-из-долины), была на самом деле изготовлена из выкрашенных серебряной краской веревок. В воде она села и едва не задушила Роберта: Терри Уолшу пришлось срочно срезать веревки с актера!

А усталого Майкла Прейда после этой сцены тяжесть грязной одежды чуть не утянула на дно. Его спас каскадер, которого Терри Уолш предусмотрительно разместил в воде.
Еще хуже было то, что на следующий день им пришлось переснимать весь эпизод драки в грязи, поскольку первая пленка по чьей-то небрежности погибла. 

Джейсону Коннери пришлось множество раз повторять ту сцену в "Наследстве", где он падает в ледяную воду крепостного рва со стрелой в груди, потому что режиссер Бен Болт никак не мог решить, устраивает ли его дубль. Разумеется, в конце концов, они использовали первый дубль. Как выяснилось впоследствии, это была месть режиссера, которому Джейсон как-то раз запустил пирожным в лицо.

Усы у шерифа не настоящие, а приклеенные.
Цепь на шее шерифа сделана из склеенных бисквитов, выкрашенных при помощи пульверизатора.
Серебряная стрела на самом деле была деревянной, покрашенной точно так же.
У Джуди Тротт (леди Марион) волосы, по крайней мере, на протяжении части сериала,  были удлинены искусственно. Настоящая длина ее волос – до плеч.
Под головным убором Хэрн носил мотоциклетный шлем. А штуковина поверх шлема была лосиной головой, а не оленьей, что и объясняет внушительный вид рогов.

То, что в серии "Королевский Шут" Гизборн горит, конечно, не было запланированным: это случилось, когда Роберт Эдди уронил факел, и солома на сеновале загорелась. Роберту, пока он лежал в поилке для скота, грозила реальная опасность.
Сценарием предусматривалось, что он просто будет ранен стрелой, даже не смертельно; и, уж конечно, поджигать его никто не собирался, потому что сценарист (Ричард Карпентер) знал, что Гай появится и в следующем сезоне. Режиссер, однако, этого не знал и решил, что сцена станет более захватывающей, если Гай будет ранен в спину и загорится. Ричард Карпентер был потрясен, когда увидел эти кадры, и сообщил директору: "Но у него же контракт на следующий сезон!"

Во время съемок сцены у пруда в финале "Кромм Круак" Джейсон Коннери лишился ресниц, бровей и челки, поскольку парень, отвечавший за спецэффекты и носивший прозвище "Доктор Смерть", напортачил с кислородом и газом.   

"Вы украли мою гребную лодку", - вот что, похоже, сказал Марк Райан (Назир) вместо полагавшегося ему по роли: "Я страж, никто не пройдет мимо меня", когда Марион и Тук, пытались обойти его в "Кромм Круак".

Меч Альбион между первым и вторым сезонами полностью изменился. Рукоятка меча сначала была украшена "драгоценными камнями" и загибалась вниз, а у второго меча эфес имел более прямоугольную форму и завершался львиной головкой. Кроме того, на первом мече не было надписи "Albion": эта надпись, предположительно, добавилась для большей ясности в серии "Мечи Вейланда". А драгоценные украшения эфеса исчезли потому, что Майкл Прейд ранил о них руки, когда ему приходилось пользоваться этим бутафорским мечом. Всего было несколько копий каждой версии меча, включая реквизит для показа крупным планом и реквизит для батальных сцен.

Джуди Тротт (Марион) и Марк Райан (Назир) некоторое время на протяжении съемок "РиШ" встречались, а Джейсон Коннери (Роберт Хантингдонский) бегал на свидания с Клер Паркер, которая играла жену Уилла Елену в "Кромм Круак".

Аннабел Ли (Безумная Мэб в "Раттеркин") – жена Ричарда "Кипа" Карпентера, создателя "Робина из Шервуда". Кип утверждал, что нигде не смог найти другую актрису, которая пожелала бы весь день ходить грязной и таскать на руках поросенка, который описал ей все платье.п

Отредактировано Фенимор (2010-06-08 20:16:27)



розыгрыши на съемочной площадке


Вы здесь » Sherwood Forest » ROS. Общая информация о сериале » Приколы сериала