Weather in Nottingham

Locations of visitors to this page

Праздники сегодня

Связь с администрацией форума

Sherwood Forest

Объявление

 
Внимание! Внимание
Началось голосование в конкурсе «Песнь мартовского кота»: номинация 1, номинация 2!

И мы продолжаем совместный просмотр сериала. Присоединяйтесь!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Sherwood Forest » Языки » Любимый английский, или please tell me in a plain english...


Любимый английский, или please tell me in a plain english...

Сообщений 221 страница 225 из 225

221

lady Aurum
Спасибо, но понятнее не стало. Спишем на мою тупость.

0

222

lady Aurum написал(а):

Не очень чтобы очень, скажем так )

Самый тот перевод, ага. Midinvaerne, а что конкретно вызывает непонятку? Too much можно приравнять к "чересчур", например. Первое слово, то есть too, о том, что слишком что-то и где-то, например, too cold=слишком холодный (слишком холодно), much=много, весьма, очень (и прочие варианты, словом, в зависимости от контекста). Не или not, стало быть, отрицает или преуменьшает многовость, которая еще и чересчурная, особенно с учетом того, что too much можно сказать в том смысле, что кто-то шибко умный. А так как имя Мач (Much) и much звучат одинаково, получается игра слов шутки ради, типа, он хоть и Мач, но в голове у него не так чтобы густо.

+2

223

Предлагаю: не ахти, не бог весть какой.

+1

224

Alga написал(а):

что конкретно вызывает непонятку?

Перенасыщение и "зеркальность" термина.

0

225

http://forumfiles.ru/uploads/000a/3f/42/725/t73985.jpg
"Робин Гуду пришлось потолковать с Уиллом Скарлетом о важности камуфляжа."

Отредактировано in_love (2020-03-20 19:49:53)

+4


Вы здесь » Sherwood Forest » Языки » Любимый английский, или please tell me in a plain english...