Стоунжендж, выходит, просто "Каменный забор"???
Так СтоунхеНдж, а в "заборе" (hedge) этой Н нет. Часть henge осталась в названии Стоунхенджа необъясненной. В староанглийском читалась как "хенг". Интересно, что это слово "хендж" (henge) сейчас стало обозначать ритуальный круг.
 



 
    




 
 






 
 


 
 
