Locations of visitors to this page

Праздники сегодня

Связь с администрацией форума

Sherwood Forest

Объявление

 
Внимание-внимание!

Продолжается летний флэшмоб «Когда говорят про солнце — видят его лучи».

Мы продолжаем совместный просмотр сериала.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Sherwood Forest » Персонажи ROS » Сэр Гай Гизборн (sir Guy of Gisburne) (2)


Сэр Гай Гизборн (sir Guy of Gisburne) (2)

Сообщений 541 страница 560 из 1000

541

А... Семен Семеныч! То есть, была бы на месте стрелы, допустим римская хреновина, Локсли б и на нее вдохновлялся. Ее ж тоже люди, которые раньше были, сделали))

0

542

циник написал(а):

римская хреновина

Здесь я не в курсе. Шериф говорил про "английский символ". Если им с течением веков стала бы принесенная некогда на территорию Англии римская хреновина, то почему бы и нет?
По-моему, раздача сынам стрелы контролировалась Херном. Когда чувствовал необходимость - выдавал. Когда нет - хранил у себя до следующего востребования. Что сделал после аннулирования Беллема - только он (Херн) и ведает. Если, конечно, не забыл  :)

0

543

lady Aurum написал(а):

Шериф говорил про "английский символ". Если им с течением веков стала бы принесенная некогда на территорию Англии римская хреновина, то почему бы и нет?

В рамках фантазии - представьте на месте стрелы орла девятого легиона. Этакое неожиданное продолжение истории про Эску и Марка)) Причем, Херн - это скорее все-таки Марк, потому что Эска спился)))

0

544

http://forumupload.ru/uploads/000a/3f/42/117876-3.gif

циник написал(а):

Причем, Херн - это скорее все-таки Марк

Потомки Марка))) В романах Сатклиф-своего рода продолжениях Орла - внуки-правнуки Марка всё спасают Британию от очередного нашествия и даже подвизаются с Артуром.

0

545

mevisen, Эска таки реально спился?))

0

546

циник написал(а):

Эска таки реально спился?))

Первый раз слышу  http://forumupload.ru/uploads/000a/3f/42/117862-2.gif
В "Орле" Марк и Эска  собираются строить ферму в Нижней Британии. В "Серебряной ветке" действуют два потомка Марка, дальние родственники. Про Эску никто ничего не говорит. А откуда сведения, что спился?

0

547

mevisen, это была моя шутка. Я предположила, что Марк далеко пойдет, а Эска сопьется. Ну и оказалось, что Марк хотя бы потомство оставил.
А вообще было бы забавно пофлудить в этом направлении. Тем более, оказалось, что на территории Ноттингемшира реально были римские виллы.

0

548

http://forumupload.ru/uploads/000a/3f/42/117876-3.gif

циник написал(а):

это была моя шутка.

Ааа. Но вообще да, странно, что про потомков Эски ни слова. Ну, кроме того, что на вилле Аквилы нет рабов, а только свободные люди работают. Вот среди них, возможно, потомки Эски есть. Немного далековато от Ноттингема вилла Марка - около Силчестера (Калева аттребатум - во времена римлян). С другой стороны, ничто им не мешало расселиться по всей Британии)))

0

549

Я прочитала обе ветки, посвященные любимому персонажу, кое-что еще на форуме и, вроде бы, о «говорящем» имени сэра никто не писал.

Одно из первых моих действий после просмотра первых серий фильма было – заглянуть в англо-русский словарь и перевести имена героев. В свои 10 лет я уже читала баллады, но только из словаря узнала, что Робин не «Хороший», а «В капюшоне» и т.п.

Слово Guy в словаре имело такие значения: 1) парень, малый; пугало; смешно одетый человек
2) осмеивать, издеваться
3) улизнуть, исчезнуть.
Был еще морской термин guy – ванта, но он, по-моему, отношения к делу не имеет. А вот первые три значения хорошо характеризуют образ сэра Гая: молодой парень (пацан), пугающий простолюдинов. В сериале его переодевают в тряпье и регулярно ставят в смешное положение. Он, чудесной волей сценариста, остается живым – ускользает от врагов и периодически пытается исчезнуть со службы.

Любопытно, это всё было настолько очевидно сценаристу и актеру, что не требовало дополнительных пояснений (как русскоязычному человеку не нужно объяснять, например, что Иванушка-дурачок побеждает врагов не логикой)? Или держалось в подсознании и прорывалось в процессе?

В детстве я ожидала, что сюжет баллады «О поединке Робин Гуда и Гая Гисборна» будет обыгран в фильме. Только недавно я поняла, что он был частью третьей серии: она начинается со страшного сна Робина, включает переодевание и почти смерть Гисборна с глумлением (лицо, правда, не порезали – за что Карпентеру от меня персональная благодарность).

Если тут есть статьи с анализом британского фольклора – киньте ссылку, плиз.

+7

550

Женька написал(а):

о «говорящем» имени сэра никто не писал.

Свежий взгляд на предмет.))))) Вроде бы не писали.

0

551

Женька написал(а):

о «говорящем» имени сэра никто не писал

Было, давненько и не здесь )

Женька написал(а):

заглянуть в англо-русский словарь и перевести имена героев

Имхо, корни имени все же глубже растут, из латыни.

+1

552

lady Aurum написал(а):

корни имени все же глубже растут, из латыни

Имя - да, латинское. Но, похоже, оно наложилось на что-то древнеанглийское.

lady Aurum написал(а):

Было, давненько и не здесь )

На том форуме, который таверна? Он совсем дряхлый и отказался меня регистрировать, а без регистрации там много не накопаешь.

0

553

Женька написал(а):

Слово Guy в словаре имело такие значения: 1) парень, малый; пугало; смешно одетый человек
2) осмеивать, издеваться
3) улизнуть, исчезнуть.
Был еще морской термин guy – ванта, но он, по-моему, отношения к делу не имеет. А вот первые три значения хорошо характеризуют образ сэра Гая: молодой парень (пацан), пугающий простолюдинов. В сериале его переодевают в тряпье и регулярно ставят в смешное положение. Он, чудесной волей сценариста, остается живым – ускользает от врагов и периодически пытается исчезнуть со службы.

Есть еще вот это:

Guy средневек. Wyatt, Wyot Guido От древнегерм. имени Wido: wito, wido - "широкий, обширный" либо witu, widu - "дерево, лес" Гай, уменьш. средневек. Уайет, Уайот

Источник: http://kurufin.ru/html/English_names/english_g.html
Когда писали Сагу, учитывали и это тоже. То есть с одной стороны - явное пугало (чуть было не придумали кличку, исходя из этого). С одной стороны - выходит Гвидион. (W/Gw) И уже попер артуровский цикл, все дела... вплоть до князя Гвидона.
В широких массах обсуждалось. Вот здесь Ссылка Тема именуется "Переводческое".

+3

554

Женька написал(а):

Имя - да, латинское.

Нет. Это два разных совершенно имени.

0

555

Женька написал(а):

Имя - да, латинское. Но, похоже, оно наложилось на что-то древнеанглийское.

Смотря какое латинское. Если Гай, который Юлий Цезарь, то это вообще разные имена, хотя и созвучные в русском произношении. На латыни он Gajus (Caius как вариант) -  имя этрусского происхождения, в валлийском оно трансформировалось в Kai (кстати, в сериале про Артура можно услышать, как оно произносится - именно Кай, хотя сериал, естественно, на английском). А Гизборн у нас Guy, это имя с древнегерманскими корнями. На латыни оно будет звучать как Гвидо.

+3

556

О, как мы с Мидинваерн хором выступили.:)

0

557

Араминта написал(а):

хором выступили

Ага. В кои веки. Это надо отметить!
http://4.bp.blogspot.com/-6c1vB9OjSRE/VjEwMs_YntI/AAAAAAAAAWE/TO71MRJ7Uy4/s1600/11.jpg

+2

558

Женька написал(а):

еще морской термин guy – ванта, но он, по-моему, отношения к делу не имеет

Отчего ж не имеет? Если подумать, то аналог в русском этой самой "ванте" (а это палка такая, (Ванты — снасти стоячего такелажа, которыми укрепляются мачты, стеньги и брам-стеньги с бортов судна. - Вики))), будет "дылда" или "оглобля", или "верста коломенская". Так вот именно этот образ тоже вполне имеет место быть.

0

559

Midinvaerne, благодарю за ссылку.

Midinvaerne написал(а):

(а это палка такая, (Ванты — снасти стоячего такелажа, которыми укрепляются мачты, стеньги и брам-стеньги с бортов судна.

Не палка - веревка, растяжка.

0

560

Женька написал(а):

Не палка - веревка, растяжка.

А, да, верно. Палка - это стеньга. И прочие бом-брам-фиговины...

0


Вы здесь » Sherwood Forest » Персонажи ROS » Сэр Гай Гизборн (sir Guy of Gisburne) (2)