Locations of visitors to this page

Праздники сегодня

Связь с администрацией форума

Sherwood Forest

Объявление

 
Внимание-внимание!

Продолжается летний флэшмоб «Когда говорят про солнце — видят его лучи».

Мы продолжаем совместный просмотр сериала.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Sherwood Forest » Герои легенды » Робин Гуд


Робин Гуд

Сообщений 21 страница 40 из 761

21

Робин Гуд и мясники

Спешите на улицу, добрые люди,
Послушайте песню мою.
О славном стрелке, удалом Робин Гуде,
Для вас я сегодня спою.

В лесу на рассвете гулял Робин Гуд,
Вдруг слышит он топот копыт.
Мясник молодой
На лошадке гнедой
На рынок рысцою трусит.

- Скажи, молодец, - говорит Робин Гуд, -
В какой ты живёшь стороне,
И что за товар
Везёшь на базар ?
Ты больно понравился мне !

- Мне некогда, сударь,
Рассказывать вам,
В какой я живу сторне.
А мясо на рынок везу в Ноттенгам
Продать там по сходной цене.

- Послушай - ка, парень, - сказал Робин Гуд, -
А сколько возьмёшь ты с меня
За всё целиком:
За мясо с мешком,
Уздечку, седло и коня ?

- Немного возьму, - отвечает мясник, -
Чтоб в город товар не везти,
За мясо с мешком
И коня с ремешком
Пять марок ты мне заплати !

- Бери свои деньги, - сказал Робин Гуд, -
Бери заодно с кошельком,
И пей за меня, чтобы с этого дня
Счастливым я был мясником !

Верхом прискакал Робин Гуд в Ноттингам,
Проехал у всех на виду,
К шерифу пошёл -
И деньги на стол
За место в торговом ряду.

С другими купцами он сел торговать,
Хоть с делом он не был знаком,
Не знал, как продать, обмануть, не додать -
Он был мясником - новичком.

Но шибко торговля пошла у него,
Что хочешь - плати и бери !
На пенни свинины он больше давал,
Чем все остальные на три !

Он только и знал - зазывал, продавал,
Едва успевал отпускать.
Он больше говядины продал за час,
Чем все остальные - за пять.

- Дворянский сынок, - мясники говорят, -
В убыток себе продаёт.
Он, видно, отца разорит до конца,
Бездельник, повеса и мот !

Подходят знакомиться с ним мясники:
- Послушай, собрат и сосед,
На рынке одном мы товар продаём,
Должны разделить и обед !

- Мы все мясники, - отвечал Робин Гуд, -
Одна небольшая семья !
Сочту я за честь
Попить и поесть
И чокнуться с вами, друзья.

Толпою к шерифу пришли они в дом,
Садятся обедать за стол.
- А младший наш брат, - мясники говорят, -
Молитву за нас бы прочёл !

- Помилуй нас, Боже, - сказал Робин Гуд, -
Дай хлеб наш насущный вкусить,
И выпить винца,
Чтоб согрелись сердца -
Мне не о чем больше просить !

- А ну - ка, хозяйка, - сказал Робин Гуд, -
Друзей угостить я хочу,
Давай нам вина, а по счёту сполна
За всех я один заплачу.

- Вы пейте и ешьте, - сказал Робин Гуд, -
Пируйте весь день напролёт !
Не всё ли равно, что стоит вино !
Беру на себя я расчёт.

- Дворянский сынок ! - говорят мясники. -
Он продал именье отца
И весь свой доход
За будущий год
Решил промотать до конца.

- Давно ль, - говорит Робин Гуду шериф, -
Ты в наши приехал места ?
Как жив и здоров
И много ль голов
Рогатого держишь скота ?

- Рогатого много держу я скота,
Две сотни голов или три, -
А впрочем, наведайся в наши места
И сам на него посмотри.

Пасётся мой скот по лесам, по лугам,
Телята сейчас у коров.
И если захочешь, тебе я продам
Задёшево сотню голов !

Садится шериф на гнедого коня,
Три сотни червонцев берёт
И едет верхом
За лихим мясником
В леса покупать его скот.

В Шервудскую чащу въезжают они,
Охотников вольных приют.
- Спаси меня, Боже, - воскликнул шериф, -
Коль встретится нам Робин Гуд !

По узкой тропе они едут вдвоём,
И вдруг увидал Робин Гуд:
Лесные олени меж тёмных ветвей
От них врассыпную бегут !

- Вот здесь и живёт
Рогатый мой скот !
Тут несколько сотен голов.
Коль можешь купить -
Тебе уступить
Я сотню - другую готов !

Протяжно в рожок затрубил Робин Гуд, -
И разом явились на зов
С двух разных сторон
И Маленький Джон
И семеро лучших стрелков.

- Что скажещь ? - спросил его Маленький Джон. -
Каков твой приказ, Робин Гуд ?
- Пожаловал к нам Ноттингамский шериф.
Пускай ему ужин дадут !

- Что ж, милости просим, почтенный шериф !
Тебя поджидаем давно !
Отличным жарким мы тебя угостим,
А ты заплати за вино !

Дрожащий шериф протянул кошелёк,
Не молвив ни слова в ответ.
И так же без слов сосчитал Робин Гуд
Три сотенки звонких монет.

Потом он шерифа повёл за собой,
Опять посадил на коня,
И крикнул вослед:
- Поклон и привет
Жене передай от меня !

Отредактировано Wind - war horse (2009-08-12 15:44:59)

0

22

Робин Гуд и шериф

Двенадцать месяцев в году,
Считай иль не считай,
Но самый радостный в году
Весёлый месяц май.

Вот едет, едет Робин Гуд
По травам, по лугам,
И видит старую вдову
При въезде в Ноттенгам.

- Что слышно, хозяйка, у вас в городке ? -
Старуху спросил Робин Гуд.
- Я слышала, трое моих сыновей
Пред казнью священника ждут.

- Скажи мне, за что осудил их шериф ?
За что ? За какую вину ?
Сожгли они церковь, убили попа,
У мужа отбили жену ?

- Нет, сударь, они не в иновны ни в чём !
- За что же карает их суд ?
- За то, что они королевскую лань
Убили с тобой, Робин Гуд.

- Я помню тебя и твоих сыновей,
Давно я пред ними в долгу.
Клянусь головою, - сказал Робин Гуд, -
Тебя я в беде помогу !

Вот едет, едет Робин Гуд
Дорогой в Ноттингам
И видит: старый пилигрим
Плетётся по холмам.

- Что слышно на свете, седой пилигрим ? -
Спросил старика Робин Гуд.
- Трёх братьев у нас в Ноттингемской тюрьме
На смерть в эту ночь поведут.

- Надень - ка одежду мою, пилигрим,
Отдай - ка своё мне тряпьё.
А вот тебе сорок монет серебром -
И пей за здоровье моё !

- Богат твой наряд, - отвечал пилигрим, -
Моя одежонка худа.
Над старым в беде и над нищим в нужде
Не смейся, сынок, никогда !

- Бери, саричок, мой богатый наряд,
Давай мне одежду свою,
И двадцать тяжёлых монет золотых
Тебе я в придачу даю !

Колпак пилигрима надел Робин Гуд,
Не зная, где зад, где перёд.
- Клянусь головой, он слетит с головы,
Чуть дело до дела дойдёт !

Штаны пилигрима надел Робин Гуд.
Хорошие были штаны:
Прорехи в еоленях, прорехи с боков,
Заплата пониже спины.

Надел Робин Гуд башмаки старика
И молвил: - Иных узнают
По платью, а этого можно узнать,
Увидев, во что он обут !

Надел он дырявый, заплатанный плащ
И только осталось ему
Клюкой подпереться да взять на плечо
Набитую хлебом суму.

Идёт, хромая, Робин Гуд
Дорогой в Ноттингам,
И первым встретился ему
Шериф надменный сам.

- Спаси и помилуй, - сказал Робин Гуд, -
На старости впал я в нужду,
И если ты честно заплатишь за труд,
К тебе в палачи я пойду !

- Штаны и кафтан ты получишь, старик,
Две пинты вина и харчи,
Да пенсов тринадцать дентгами я дам
За то, что пойдёшь в палачи !

И вдруг повернулся кругом Робин Гуд
И с камня на камень - скок.
- Клянусь головою, - воскликнул шериф,-
Ты бодрый ещё старичок !

- Я не был, шериф, никогда палачом,
Ни разу не мылил петлю,
И будь я в аду,
Коль на службу пойду
К тебе, к твоему королю !

Не так уж я беден, почтенный шериф,
Взгляни - ка на этот мешок.
Тут хлеба краюшка, баранья нога,
И маленький звонкий рожок.

Рожок подарил мне мой друг Робин Гуд,
Сейчас от него я иду.
И если рожок приложу я к губам,
Тебе протрубит он беду.

- Труби, - засмеялся надменный шериф.-
Пугай воробьёв и синиц.
Труби сколько хочешь, покуда глаза
Не вылезут вон из глазниц !

Протяжно в рожок затрубил Робин Гуд,
И гулом ответил простор.
И видит шериф: полтораста коней
С окрестных спускаются гор.

И снова в рожок затрубил Робин Гуд,
Лицом повернувшись к лугам,
И видит шериф: шестьдесят молодцов
Несутся верхом в Ноттингам.

- Что это за люди ? - воскликнул шериф.
- Мои, - отвечал Робин Гуд, -
К тебе они в гости явились, шериф,
И даром домой не уйдут.

В ту ночь отворились ворота тюрьмы,
На волю троих отпустив,
И вместо охотников трёх молодых
Повешен один был шериф.

Эта же баллада под названием " Робин Гуд спасает трёх стрелков " в переводе М. Цветаевой - в сборнике " Антология баллады " Москва, Высшая школа 1989 год. Там текст другой, но мне больше всё же нравится вариант Маршака. В этом сборнике ещё несколько баллад о стрелках есть.

Отредактировано Wind - war horse (2009-08-12 17:53:32)

0

23

Притча о Робин Гуде. На одном из сайтов наткнулась на эту притчу. Она помещалась в контексте психологической статьи, советовавшей, как разговаривать с подростком, поместила её здесь.
А теперь слушайте сказку:
Давным-давно в далекой старой Англии жил мальчик, и все у него было, как положено. Были родители, были сестры и братья, да и семья, к счастью, не бедствовала, так что всякая домашняя живность тоже была. А еще мальчику сильно повезло с родителями, колотили его не часто, не то что соседних мальчишек, дел по дому у него было не много, отец поручил ему только кормить по утрам лошадей. И вот каждое утро, отпирая хлев, мальчик думал: " Неужели вот так и пройдет моя жизнь" А мечтал он, как впрочем и все местные мальчишки, убежать в лес, где прятались вольные разбойники под предводительством легендарного Робин Гуда. Только вот бросать своих, бежать тайком как-то не хотелось.
Однажды случилось чудо: в деревню пожаловал сам Робин, обошел все дома и говорил со всеми родителями, кто имел сыновей. Говорил о том, что собирается через полгода в дальний поход восстанавливать справедливость и бороться за права обиженных, говорил о том, что ему нужны подрастающее мальчишки и, что он будет учить их воинскому искусству. Родители с радостью отпустили сыновей, ведь странствовать с Робин Гудом было большой честью.
За полгода мальчишки должны были научиться скакать на лошадях, метко стрелять из лука и трубить в рог, оповещая товарищей об опасности. Нашего же героя Робин отвел в сторону и поручил ему очень важное дело стирать пыль с самого главного рога, чтобы звук его никогда не тускнел.
Каждое утро мальчик очень тщательно протирал рог и не много завидовал своим товарищам, вовсю осваивавших строптивых жеребцов. И однажды он обратился к Робин Гуду со словами: " Мне кажется я уже достаточно хорошо научился следить за рогом, может быть ты поручишь мне что-нибудь еще?" "Нет", ответил Робин, "рог - это самое ценное, что у нас есть".
Дни тянулись за днями и однажды мальчик случайно услышал разговор двух опытных вояк, сидевших на большом дереве: "А ты знаешь, этот дурачок все протирает старый рог и не знает, что точно такой же валяется у каждого в мешке". Мальчик опрометью бросился к Робин Гуду и закричал:
- Ты заставил меня заниматься ненужным делом!
- Это правда
- Я потратил пять месяцев на ерунду и теперь уже не успею научится всему остальному
- Ты потратил эти пять месяцев, чтобы научится самому главному, тому, чему другие учатся всю жизнь. Ты научился быть взрослым. А всему остальному ты научишься очень быстро.
http://medicinform.net/psycho/psych_pop22.htm
Даю и ссылочку, откуда взяла эту притчу.

+3

24

Wind - war horse написал(а):

Эта же баллада под названием " Робин Гуд спасает трёх стрелков " в переводе М. Цветаевой - в сборнике " Антология баллады " Москва, Высшая школа 1989 год.

Робин Гуд спасает трёх стрелков

Двенадцать месяцев в году,
Не веришь - посчитай.
Но всех двенадцати милей
Весёлый месяц май.

Шёл Робин Гуд, шёл в Ноттингэм, -
Весел люд, весел гусь, весел пёс...
Стоит старуха на пути,
Вся сморщилась от слёз.

- Что нового, старуха ? - Сэр,
Злы новости у нас !
Сегодня трём младым стрелкам
Объявлен смертный час.

- Как видно, резали святых
Отцов и церкви жгли ?
Прельщали дев ? Иль с пьяных глаз
С чужой женой легли ?

- Не резали они отцов
Святых, не жгли церквей,
Не крали девушек, и спать
Шёл каждый со своей.

- За что, за что же злой шериф
Их на смерть осудил ?
- С оленем встретились в лесу,
Лес королевским был.

- Однажды я в твоём дому
Поел, как сам король.
Не плачь, старуха ! Дорога
Мне старая хлеб - соль.

Шёл Робин Гуд, шёл в Ноттингэм,
Зелен клён, зелен дуб, зелен вяз...
Глядит: в мешках и узелках
Паломник седовлас.

- Какие новости, старик ?
- О сэр, грустнее нет:
Сегодня трёх младых стрелков
Казнят во цвете лет.

- Старик, сымай - ка мой наряд,
А сам пойдёшь в моём.
Вот сорок шиллингов в ладонь
Чеканным серебром.

- Ваш - мая месяца новей,
Сему же - много зим...
О сэр ! Нигде и никогда
Не смейтесь над седым !

- Коли не хочешь серебром,
Я золотом готов.
Вот золота тебе кошель,
Чтоб выпить за стрелков !

Надел он шляпу старика,
Чуть- чуть пониже крыщ.
- Хоть ты и выше головы,
А первая слетишь !

И стариков он плащ надел, -
Хвосты да лоскуты.
Видать, его владелец гнал
Советы суеты !

Влез в стариковы он штаны.
- Ну, дед, шутить здоров !
Клянусь душой, что не штаны
На мне, а тень штанов !

Влез в стариковы он чулки.
- Признайся, пилигрим,
Что деды - прадеды твои
В них шли в Иерусалим !

Два башмака надел:- Один
Чуть жив, другой - дыряв.
- Одежда делает господ.
Готов. Неплох я - граф !

Марш, Робин Гуд ! Марш в Ноттингэм !
Робин, гип ! Робин, гэп ! Робин, гоп !
Вдоль городской стены шериф
Прогуливает зоб.

- О, снизойдите, добрый сэр,
До просьбы уст моих !
Что мне дадите, добрый сэр,
Коль вздёрну всех троих ?

- Во- первых, три обновки дам
С удалого плеча,
Ещё - тринадцать пенсов дам,
И званье палача.

Робин, шерифа обежав,
Скок ! И на камень - прыг !
- Записывайся в палачи !
Прешустрый ты старик !

- Я век свой не был палачом,
Мечта моих ночей:
Сто виселиц в моём саду -
И все для палачей !

Четыре у меня мешка:
В том солод, в том зерно
Ношу, в том - мясо, в том - муку, -
И все пусты равно.

Но есть ещё один мешок,
Гляди - горой раздут !
В нём рог лежит, и этот рог
Вручил мне Робин Гуд.

- Труби, труби, Робинов друг,
Труби в Робинов рог !
Да так, чтоб очи вон из ям,
Чтоб скулы вон из щёк !

Был рога первый зов, как гром !
И - молнией к нему -
Сто Робингудовых людей
Предстало на холму.

Был следующий зов - то рать
Сзывает Робин Гуд.
Со всех сторон, во весь опор
Мчит Робингудов люд.

- Но кто же вы ? - спросил шериф,
Чуть жив. - Отколь взялись ?
- Они - мои, а я - Робин,
А ты, шериф, молись !

На виселице злой шериф
Висит. Пенька крепка.
Под виселицей на лужку
Танцуют три стрелка.

Отредактировано Wind - war horse (2009-08-17 12:11:33)

+2

25

Wind - war horse написал(а):

Жители  деревень  и
провинциальных городков вроде Стрэтфорда, родины Шекспира,  посвящали  Робин
Гуду майский праздник  (May-day),  праздник  весны.  В  этот  день  молодежь
плясала вокруг "майского  шеста"  (may-pol),  распевая  песни  о  знаменитом
народном герое; некоторые любители,  надев  зеленые  куртки  и  вооружившись
луками, разыгрывали в лесу перед собравшейся толпой приключения Робин  Гуда,
Маленького Джона и других "веселых людей" (merry men) зеленого леса.

В романе Майн Рида " Белая перчатка ", действие которого происходит в 1640 - 1641 годах,  встречаем описание такого праздника !

" Главные действующие лица были в соответствующих костюмах: один изображал смелого разбойника Робина Гуда, другой - его верного помощника Маленького Джона, третий - весёлого монаха Тука и так далее;, среди девушек многие также были в костюмах, и по ним можно было узнать и девицу Марианну, и Королеву Мая, и многих других любимых персонажей народной легенды.
Танцоры скоро стали центром всеобщего внимания. Поселяне, собравшиеся на праздник, ...обступая тесным кольцом исполнителей народной пляски, смотрели на них с нескрываемым восхищением.  Пляска и сцены из Робина Гуда всеми считались самым интересным зрелищем."
( глава 17 " Народные пляски" )

Примечание к главе: Робин Гуд - легендарный английский разбойник, живший, по преданию, в 12- 13 веках. Храбрец, весельчак и защитник бедняков, Робин Гуд грабил только богачей, расправлялся с угнетающими народ феодалами и королевскими чиновниками, боролся с захватчиками - норманнами. Поэтический образ Робина Гуда , олицетворявшего свободолюбие английского народа, воспет в английских народных балладах. Подвиги Робина Гуда и его товарищей изображались в народных представлениях под открытым небом.

**********

Судя по Фестивалю Робина Гуда, 25 раз проходящего в Шервуде уже в наши дни, добрая традиция не прервалась, и это очень радостно ! http://forumupload.ru/uploads/000a/3f/42/2924-2.gif

Отредактировано Wind - war horse (2009-08-17 18:24:58)

+2

26

Робин Гуд и епископ

Эй, подойдите, господа,
Послушайте рассказ,
Как сам епископ мессу пел
За Робин Гуда раз.

Случилось это в яркий день:
Чуть начал Феб вставать.
Стрелок весёлый Робин Гуд
Собрался погулять.

Бредёт он по лесу и вдруг
Заметил меж ветвей:
Епископ гордый перед ним
Со свитою своей.

" Клянусь ! - воскликнул Робин Гуд,
Я вовсе не хочу,
Чтоб я был пойман, осуждён
И отдан палачу !"

Он видит хижину вблизи,
Стучится у дверей,
Старухе громко он кричит:
" Спаси меня скорей. "

" Но кто ты ? - спрашивает та, -
И как тебя зовут ? "
" Все знают, вне закона я.
Зовусь я - Робин Гуд.

Епископ едет ерез лес,
Отрядом окружён,
И, если буду я открыт,
Меня повесит он. "

Старуха молвит: " Если ты
Взаправду Робин Гуд,
То от епископских людей
Найдёшь ты здесь приют.

Мне платье Робин Гуд принёс
В Рождественскую ночь,
И постараюсь я ему
В опасности помочь. "

" Возьми же мой зелёный плащ
С колчаном и мечом,
А мне твой серый плащ отдай
С твоим веретеном."

Так нарядившись, Робин Гуд
Идёт к своим друзьям,
Назад глядит он, позади
Епископ едет сам.

" Кто там, - Джон Маленький сказал,
- Бредёт сквозь лес густой ?
Я ведьму старую сейчас
Попотчую стрелой. "

И крикнул Робин Гуд: " Постой,
Ведь больно стрелы бьют !
Взгляни, ведь я - твой господин,
Твой добрый Робин Гуд ! "

Епископ в хижину вошёл
И крикнул, разъярясь:
" Пусть Робин Гуда мне ведут,
Предателя, тотчас  ! "

Старуху посадив с собой
На белого коня,
Он всё смеялся: " Робин Гуд,
Узнаешь ты меня. "

Но, проезжая через лес,
Вдруг встал он, недвижим.
Он видит храбрых сто стрелков
Под деревом большим.

Епископ спрашивает: " Кто
Стоит рядами тут ? "
Старуха молвит: " Мнится мне,
Что это Робин Гуд. "

Сказал епископ: " Кто ж со мной ?
Я, право, не пойму ! "
" Поймёшь, епископ - дуралей,
Коль юбку подыму ! "

Вскричал епископ: " Горе мне ! "
И повернулся вспять,
Но Робин Гуд ему кричит,
Велит ему стоять.

" Какой почтенный гость у нас ! " -
Сказал с улыбкой Джон.
И крепко привязал коня
Епископского он.

А Робин Гуд зелёный плащ
Снял со своей спины
И триста фунтов отсчитал
Епископской казны.

" Теперь, - воскликнул Робин Гуд,
- Пускай домой идёт ! "
Джон Маленький ответил: " Нет,
Пусть мессу пропоёт ! "

Епископа взял Робин Гуд
И привязал  к стволу,
И тот пропел им " Отче наш "
И всем стрелкам хвалу.

И лишь потом епископ наш
Отправился домой
Верхом, но задом наперёд,
Держась за хвост рукой.

+2

27

Wind - war horse написал(а):

Робин Гуд и епископ

Кажется, это и "Пророчество" с пленением аббата, и "Ведьма из Элсдона" :)

+1

28

А вот баллада " Посещение Робин Гудом Ноттингема "  мне не нравится... Какая - то беспричинная жестокость, мне кажется. Хотя понятно, что лесники притесняли жителей, хватали их и обезручивали. Но в данной балладе этих подробностей нет, а стрельба начинается как бы на пустом месте - из- за пустой ссоры. В балладе " Робин Гуд и лесники " есть хотя бы строка, говорящая о том, что "...все бедняки у нас в руках, не пикнет ни один"  - поэтому дальнейшее воспринимается как более обоснованное...

Робин Гуд и лесники

Высок и строен Робин Гуд,
Ему пятнадцать лет.
И веселее смельчака
Во всей округе нет.

Пришёл однажды в Ноттингем
Отважный Робин Гуд.
Глядит - пятнадцать лесников
Вино и пиво пьют.

Пятнадцать дюжих лесников
Пьют пиво, эль и джин.
- Все бедняки у нас в руках,
Не пикнет ни один !

- А ну,скажите, лесники,
Что нового в стране ?
- Король на спор зовёт стрелков.
- Ну что ж, мой лук при мне.

- Твой лук ? - смеются лесники.
-Кто звал тебя, юнца ?
Да ты, мальчишка, тетиву
Натянешь до конца ?

- Я ставлю двадцатьзолотых,
Кладу на край стола.
Оленя за пятьсот шагов
Убьёт моя стрела.

- Идёт, - сказали лесники,
- Любой заклад хорош.
Оленя за пятьсот шагов,
Хоть лопни, не убьёшь.

Но не успел никто из них
Ни охнуть, ни моргнуть,
Как Робин за пятьсот шагов
Попал оленю в грудь.

Один прыжок, другой прыжок,
Олень на землю лёг.
- Моя победа, лесники,
Трясите кошелёк !

- Не стоит, перень, наш  заклад
Такого пустяка.
Ступай - ка прочь, не то смотри,
Намнём тебе бока.

Тут Робин взял свой верный лук
И связку длинных стрел
И, отойдя от лесников,
На них, смеясь, смотрел.

Вовсю смеясь, за разом раз
Спускал он тетиву,
И каждый раз один лесник
Валился на траву.

Последний бросился бежать,
Помчался, что есть сил,
Но зоркий Робин и его
Стрелой остановил.

Тогда шериф своим стрелкам
Велел бежать бегом,
За королевских лесников
Расправиться с врагом.

Одних без ног несли домой,
Других стрелков без рук,
А Робин Гуд ушёл в леса,
Забрав свой верный лук.

Отредактировано Wind - war horse (2009-08-18 17:23:11)

0

29

http://pagan.ru/forum/index.php?showtopic=1355

В форуме Дом Сварога о Робине и РОС

Дом Сварога

Форум в Доме Сварога >
Увлечения и развлечения > Кино
   

Робин из Локсли, Языческий британский сериал в духе Викки 

Сотник

Хотелось бы узнать мнение известных родноверов-киноманов, особенно Всеслава Чародея, о сериале Алекса Керби "Робин из Шервуда" (в российском прокате - "Робин Гуд", сценарий Ричарда Карпентера, продюсер Пол Найт, 1983-1986 гг.). 26 серий, три сезона. Первый показан по советскому ЦТ в 1984 г. В двух первых Робина играет Майкл Прайд, в последнем - Джейсон Коннори. Весь сериал, в центре которого - борьба саксов во главе с Робином из Локсли с норманнами, проникнут мистикой и магией Викки. Робина с детства наделяет мистической силой Охотник Херн (Хорн), воплощение викканского Бога-Охотника. В сериале свою первую заметную роль - Уилла Скарлета - сыграл английский киноактер мировой величины Рэй Уинстоун, исполнитель главной роли в блокбастере "Беовульф" (снялся также в фильмах "Суини", "Сексуальная тварь", "Король Артур", "Генрих VIII"). Вот ссылка на сайт сериала:

http://robinhood11.narod.ru/ROS.htm

Воевода

Весь сериал не годится в подметки одному единственному нашему фильму - "Стрелы Робин Гуда", тем более фильму 70-х с Шоном Коннери (Робин и Мэрион) в роли Робин Гуда, и даже посредственным постановкам с Эролом Флинном (1939 г) и ремейку с Кевином Костнером (1990-х).

Актёры, играющие Робин Гуда (да и всех прочих персонажей) в сериале никакие. Робин Гуды в английском сериале - пацаны, вьюношы с горящими глазами, а не мужчины. Монах Тук - просто заморыш в сравнении с образами, созданными Павулсом ("Стрелы Робин Гуда") и Смирновым ("Баллада о доблестном рыцаре Айвенго").

Сценарий сериала - одна тягомотина. И что он в СССР пользовался популярностью - чепуха, в этого Робин Гуда не играли, а Керна и его жреца и вовсе называли одним нехорошим словом по созвучию.

Особенно порадовала идея авторов сериала - прибить Робин Гуда-1 и ввести вместо актёра, отказавшегося играть эту роль, другого, как бы "наследника" Робин Гуда и по части имени, и по части постели с Мэрион.

Те, кто этот фильм не смотрели, ничего не потеряли.

   
Сотник

Согласиться с такой оценкой не могу. Не спорю, наши "Стрелы Робина" и "Айвенго" выглядят лучше, несмотря на то, что "исторической достоверности" в них еще меньше. Кстати, насчет доспехов рыцарей и костюмов (в упомянутых постановках Тарасова их можно условно отнести к XIII в., времени жизни одного из реальных прототипов Робина - графа Роберта Хантингтонского). В англо-американской постановке "Айвенго" 1982 г. (Буагильбер - Сэм Нил, Фрон де Беф - Джон Рис-Дэвис) платье, оружие и латы вполне "соответствуют" первой пол. XIV столетия, т. е времени, когда жил еще один из реальных прототипов Доброго Робина - Роберт Гуд (см. мою ссылку на статью в "Коммерсанте" на странице о Робине). Сильной стороной наших постановок является не только прекрасная игра таланливых актеров, но и профессиональная работа каскадеров, школой которых издавна славится Россия. Потому что большинство из каскадеров прошли военную, спецназовскую подготовку. Ведь только общая численность одних лишь ВДВ в СССР превышала 120 тыс. чел. (ныне - 35 тыс.). Сколько людей прошло через эту "школу жизни"!

Зато историческими декорациями отечественные фильмы всегда уступали западным: сказывалась экономия на всем "излишнем" с точки зрения партийного руководства страны. Поэтому для съемок костюмных фильмов часто использовали немногие сохранившиеся средневековые фортификационные сооружения, вроде Старого Таллина ("Последняя Реликвия", "Слуги дьявола", "В клешнях Черного рака"), Львова, Выборгского замка. Верою и правдой послужил советскому кинематографу замок в Хотине, возведенный по приказу друга и союзника России - молдавского господаря Штефана Великого (вторая пол. XV в.). Его стены можно увидеть и в "Балладе о благородном рыцаре Айвенго", и в "Черной Стреле".

Но все это не умаляет достоинств сериала Ричарда Карпентера и Пола Найта о Робине. Прежде всего, хотелось бы отметить прекрасную музыкальную тему ирландской группы "Кланнад". Живописные природные пейзажи, превосходные декорации - все это заставляет закрыть глаза на такие досадные ляпы, как рукояти мечей явно не XII, в XIV в. и типично рапирную технику фехтования средневековыми рыцарскими мечами. Забавно видеть, как еврей-каскадер Марк Райен в роли ассасина Назира ловко отражает двумы кривыми саблями удары последних (на самом деле в конце XII в. подавляющее большинство арабов, сельджуков, курдов и пр. мусульман использовало в основном прямые клинки). И главное - это тот неповторимый ореол мистики, атмосфера легенд древней Англии, философия Викки, которой насквозь принкнут весь сериал "Робин из Шервуда"! Всего этого, увы, нет и не могло быть в советских экранизациях...

   

Klerkon

  Да, именно-именно, Шон Коннери  сыграл Робин Гуда, который после смерти короля Ричарда вернулся в Англию из похода в Палестину и Францию. Шон Коннери сыграл Робин Гуда на пороге 50-ти лет, это одна из редких постановок о смерти Робин Гуда, когда он просит Маленького Джона дать ему лук и стреляет, чтобы его похоронили, где падет стрела. А стрела летит в бесконечность.

Да, я смотрел этот интересный фильм, снятый, кажется, в 1977 г. И Шон Коннери действительно играет в нем престарелого Робина, скрывающегося в монастыре вместе с постаревшей Марион. Вообще на Западе, особенно в Англии, снято было несколько фильмов, трактующих известные легенды о лесных стрелках, что говорится, в неожиданном ракурсе. Примером может послужить комедия "Робин Гуд - мужчины в трико". Помимо упомятутого Иггельдом фильма "Робин и Марион", в 1999 г. в Великобритании вышла на экраны посредственная приключенческая лента "Дочь Робин Гуда", главную роль в которой сыграла сексапильная Кейра Найтли ("Пираты Карибского моря", "Король Артур", "Домино", "Гордость и предубеждение", "Играй, как Бэкхем"), которой тогда было всего 14 лет (снимается с 12-ти). И смотреть в этой постановке, признаться, решительно не на что, кроме как на прелести последней.

Но говоря о сериале "Робин из Шервуда", я вовсе не имел в виду его высокое качество, тем более не сравнивал его с высокобюджетными блокбастерами вроде "Робин Гуд - Принц воров" (на мой взгляд, редкостная ахинея, да еще и добре разбавленная американской "толерастией" и "политкорректностью"). Я лишь высказал свое мнение о полюбившемся мне сериале, с которым связаны мои детские воспоминания.

К вышеизложенному добавлю, что сериал Карпентера и Найта мог бы выглядеть намного хуже, если бы не прекрасная музыка Clannad. Кроме того, в нем неплохо смотрятся несколько британских звезд: Рэй Уинстоун ("Суини", "Сексуальная тварь", "Генрих VIII", "Король Артур", "Беовульф") - в роли Уилла Скарлета, Джон Рис-Дэвис ("Сёгун", "Айвенго", "Сёгун Маэда", "Затерянный мир", "Елена Троянская") - в роли короля Ричарда Львиное Сердце, Николас Грэйс ("Вильям Шекспир") - в роли шерифа Ноттингемского. И еще раз главное - весь сериал, в отличие от любых других постановок о Робине Гуде, насквозь проникнут "языческим духом" старой Англии, средневековой мистикой, магией и философией Викки. Именно в этом его основное достоинство. А то, что инфантильные Майкл Прайд (Робин) и Роберт Эдди (Гай Гизборн), тучный Фил Роуз (Тук) и в подметки не годятся нашим родимым Борису Хмельницкому (мир его праху!), Альгимантасу Масюлису и Смирнову - спору нет!

Великолепный

Хотел бы добавить, что в советских исторических довольно часто в качестве декораций снимали Белгороднестровскую крепость. И в фильме про Робин гуда - тоже.

Сотник

А Вы, друже, часом, не путаете ли ее с Хотинским замком конца XV века? Напомню, что соорудили его по указу господаря Молдовы Стефана Великого, выдавшего дочь Елену за сына московского князя Ивана III. И ныне это единственный сколь-нибудь значимый памятник былой молдавско-русской дружбе. Слышал, однако, что в фильме Юнгвальд-Хилькевича "Д'Артаньян и три мушкетера" снимались средневековые крепостные сооружения на Украине. Вы не знаете, где и какие?

Великолепный

Нет, не путаю. Белгород-Днестровский (Аккерман) - мой родной город, и эту крепость я излазил вдоль и поперек. Кстати, сцена трапезы в бастионе в "Трех мушкитерах" снималась именно в аккерманмской крепости.
Практически все фильмы Одесской киностудии, в которых есть "средневековые" замки снимались в Белгороде.

Воевода

Совершенно верно. Та же крепость использовалась Сергеем Тарасовым, режиссером, в фильмах "Стрелы Робин Гуда" (1975-1976), "Баллада о доблестном рыцаре Айвенго" (1983), "Приключения Квентина Дорварда" и "Черная стрела", а также "Безымянный замок" (1980-х годов).
   

Сотник

В перечисленных фильмах Сергея Тарасова снималась не Белгород-Днестровкая крепость, т. е. замок Аккерман XIV в. -

http://www.photosight.ru/photo.php?phot … ;refid=999

http://www.photoukraine.com/russian/pho … ion/16/939

- а именно Хотинский замок конца XV в. Архитектура обоих замков немного одинакова, но Хотинский замок лучше сохранился, в частности, его башни, в отличие от аккерманских, имеют темные крыши, которые прекрасно видны во всех упомянутых фильмах:

http://fotki.yandex.ru/users/m-danila/view/11011

P.S. В сериале "Робин из Шервуда" даже действует один ассасин - Назир (Марк Райен).

Сегодня прочитал на сайте сериала, что исполнитель роли Гисборна - Роберт Эдди - в 2003 г. умер от рака легких. Хотя роль у него и отрицательная, сыграл он ее на славу. 43-летнего актера искренне жаль!

Skald

Не разделяю мнение, высказанное выше . Сериал "Робин из Шервуда" был одним из ярчайших впечатлений моего детства. А слова про "И что он в СССР пользовался популярностью - чепуха", мягко говоря, не соответствуют действительности. Попадались мне в сети, например, статьи того времени с письмами детей, требовавших (именно так!) нового показа английского "Робин Гуда".
И я бы не стал сравнивать его и с советскими фильмами, которые тоже были важной вехой. Но, например, Робин Гуд и Гизборн мне больше нравятся именно английские. При всём уважении к покойным Хмельницкому и Масюлису (сегодня умер).
Недавно пересмотрел и английский фильм, и советские. Ничего так смотрятся. Немного потускнели, но всё равно интересно.

P.S. А что такое "дух Викки"?

   

Гость_Клеркон_ 

     
Спасибо за то, что поддержали меня в оценке этого сериала! Недавно я приобрел сжатую пиратскую копию и пересмотрел, получив наслаждение, тем более что еще и уважаю ирландскую фолк-группу "Clannad", написавшую саундтрек к сериалу Карпентера и Найта. Впервые показанный на советском ТВ в 1984 г., их "нетрадиционный" "Робин Гуд" произвел на многих неизгладимое впечатление. Что же до Коннори, то ему, на мой взгляд, роль Робина не подходит совершенно, не его это амплуа! Ему больше подходит играть королей, в том числе Ричарда Львиной Сердце.

Викка - это воссозданное в Англии, Ирландии и США в середине прошлого века неоязыческое течение, в центре которого - культ Богини-Матери и ее супруга Бога-Охотника (Херна?): http://www.wicca.ru/

   

Nilson

   Английский сериал, действительно, один из самых запомнившихся фильмов детства. В течение нескольких (может, даже и десяти) лет после показа я в Адыгее с приятелями вырезал луки. Кстати, многие из моих Питерских знакомых тоже с восторгом отзывались о картине. В целом, почти все английские фильмы такого рода сделаны очень стильно с выдерживанием настроения эпохи, чего не скажешь про наши и голливудские. "Стрелы Робин Гуда" - неплохой фильм, но он рассказывает совсем не про того Робина, который описан в балладах. Наша картина - качественная интерпретация "по мотивам" в современном осмыслении. Не умаляя ценности песен Высоцкого и класс игры актеров, скажу, что наш фильм - просто художественная трактовка с идеологическими тонами.

Отредактировано Wind - war horse (2009-08-18 18:21:33)

+1

30

Согласие автора - получено. Итак, встречайте Леди Кэлибриэнь ( она собиралась к нам присоединиться )

Вот её письмо в ответ на моё:

Привет!

Спасибо большое за приглашение!
Я с большой радостью соглашусь на размещение моих стихов (кстати,
картинки тоже можно?). И, думаю, в скором времени присоединюсь к
форуму. Единственно, я пишу обычно очень редко, так что общение на
форуме со мной не будет активным.

Спасибо еще раз - мне было очень приятно получить от тебя письмо!

P.S. Если какие-то материалы у тебя отсутствуют (не помню, все ли я
высылала)то рисунки можно взять из галереи (уже в уменьшенном,
подходящем для интернте-публикации, виде):
http://www.artlib.ru/index.php?id=11&am … serie=1905
И есть еще варианты титульных листов и ранние парные портреты Мэрион и
Робин акварелью и тушью, которые я в ближайшем времени сфотографирую,
чтоб выслать( даже если картинки публикоавать нельзя, просто вышлю
тебе посмотреть).

Высылаю так же графику.

А стихи можно взять здесь: http://www.stihi.ru/2005/06/24-1055

Цикл Человек-в-Капюшоне, посвещение Робину Локсли

Людмила Зиммель
                       

Человек – в – Капюшоне
                                            Стихи о Робине Гуде.

                       Нумерация стихотворений  приводится по сборнику «Избранное»

№ 6. Человек-В-капюшоне.
Баллада в двенадцати частях.
Посвящается Робину Локсли.
4.10.98

1

Как-то к шерифу в покой
Явился герольд молодой,
Он возвестил: « Я с тобой
От короля говорю.

Король всей Англии Джон,
(Коий законно взял трон!)
Оповещает о том,
Что немедля ты должен

Гуда-смутьяна словить,
Живым, иль даже убить,
Ведь стали произносить
Его имя по всей Англии!

Месяц тебе сроку дан,
А то потеряешь  сан,
И будешь отправлен сам
Сражаться с норманнами!»

                                    2

Робин Гуд по лесу шел,
Под руку Мэрион вел,
Но вдруг Охотник пришел
И сказал:

«Здравствуй, стрелок Робин Гуд,
Легко ли ноги несут,
Куда в годину злых смут,
Ты направляешь свой путь?

Здравствуй, зеленый стрелок,
Порозовел уж восток,
А Гисборн ныне жесток –
Охоту устроил он.

Травля та не на зверей,
Но травля та на людей,
Гисборн с дружиной своей
Ищет тебя по лесам!

И видел дурной я сон,
Что победить может он,
Вырвав из Англии стон,
Тебя, стрелок Робин Гуд».

Робин ему отвечал:
«Полон еще мой колчан,
Не воры мы, по ночам,
Прятаться, чтоб как зверье!

Схватка решать будет спор,
И, если Гисборн так скор,
То вынесет приговор
Судьба, кому порешит».

3

В засаде Гай Гисборн ждал…
И маленький Джон упал…
Вилл Статли тоже пропал,
Другим удалось бежать…

Собак науськал шериф,
По лесу чтоб гнали их.
И Тук, других искупив,
Попался шерифовым людям.

Трое их чудом спаслось –
Бежать ручьем удалось.
Усталые, мокры насквозь –
То Марч и Мэрион с Гудом.

4

Они стремились к холмам,
Шериф обнаружил их там.
И ноттингемским стрелкам
Приказано было взять вольных.

Кольцо сжималось вкруг них,
Когда звук стрел приутих,
В тот горький и страшный миг,
Робин Гуд произнес:

«Слов нужно много, но ведь,
Пожалуй, мне не успеть,
Ты же видишь, что Смерть
Вершит свой танец!

Любовь моя и жена,
Ты постараться должна,
Бежать. Пойдешь не одна,
С Марчем, а я прикрою.

Послал шериф стражей в тыл,
Пока он сам приостыл,
Должны, не жалея сил
Бежать вы в Шервуд!!»

«Я без тебя не пойду,
Здесь лучше гибель найду,-
Шептала она, как в бреду,
Плача навзрыд.

« Я думал, что ты сильней.
Жизнь продолжать хоть трудней,
Чем распрощаться так с ней,
Но ты обязана выжить.

Только скажу я сейчас:
Как говорил я не раз,
Во глубине твоих глаз
Ручей отражается с солнцем.

Но крестоносца ты дочь,
И ты должна превозмочь
Себя, ты сможешь помочь
Мне, продолжив мое дело».

И меч он ей передал,
Что Веланд-мастер ковал,
Охотник, который дал,
Звался он Альбион.

И Мэрион с Марчем в лес
Бежали, не ждав чудес…
Шериф же злился: «О бес!
Сколько у него еще стрел?!»
Только на дне колчана
Стрела осталась одна;
Белого цвета была…
…В небо выпустил ее Робин.

И на холме силуэт
Возник. Сквозь тысячи лет
Пройдет он, в песнях воспет.
И живым останется в смерти.

…А стражники лезли в тыл…
…Лук Робин Гуд преломил,
  Спиною к шерифу застыл.
И крикнул шериф: «Стрелять!»…

5

Мэрион с Марчем вдвоем
Сели в бессильи немом,
Марч занялся лишь костром,
Но Мэрион сказала: «Не надо».

6

В замок приехал назад,
Шериф  несказанно рад,
Но Гай спросил: «На кой ляд
Ты не привез его тело?!»

Ему ответил шериф:
«Робин всегда будет жив,
Хоть на воротах моих
Его в назиданье повесь!»

В темнице Джон хохотал:
«Гай нам неправду сказал!»
Ну а потом зарыдал
И пленники все притихли.

7   

В ручье Охотник стоял,
Лик его светом мерцал,
Давно уже ожидал
Он здесь кого-то.

Его увидел он вдруг,
Благословил жестом рук,
Сказал ему: «Здравствуй, друг,
Сюда тебя я призвал.

Ты сможешь еще свершить,
То, за что стоит нам жить.
Не смогут люди забыть
Нас никогда!»

Виденье пропало тут,
Был ли то Робин Гуд,
Узнать превеликий труд,
Но был то Человек-В-капюшоне…

8

В темнице стояла тишь,
Но вдруг, конечно не мышь,
Стрелы наконечник лишь
Просунулся через решетку.

Поняв спасительный план
Вилл Статли крикнул: «Чурбан-
Стражник, пойди-ка к нам!»
Стрела внезапно взлетела…

                                    9

Гай услыхал шум и звон,
Солдат созвал быстро он,
Но на лице капюшон
Был у незнакомца.

«Стреляйте,- шериф орал.
Но ужас стражу объял:
«Робин из мертвых восстал,
В него не будем стрелять!»

10

Шериф устал от труда,
Прилег, но что ж за беда –
Гай проорал тут «Когда,-
Все это кончиться?!»

Скрививши краешек рта,
Сказал шериф: «Никогда,

Убьем одного, тогда
Станет другой Робин Гудом!»

11

Друзья стрелка стали в круг,
Зажег стрелу каждый друг,
И отпустил ее вдруг
В ручей, сиявший на солнце.

И каждый вспомнил его,
Его, его одного.
Последней ввысь далеко
Ушла  стрела леди Мэрион.

Последний отзвук затих.
И тишь стеной подле них.
Но колыхнулся тростник
И тут…

Стрела взлетела, горя
Вонзилась в воду. Не зря –
Все обернулись узря
Человека-В-капюшоне!..

Двенадцатый
Заключение

Потом были стрелы в спину
Свист их пронзительный груб…
В небе ночном темно-синем
Изгиб смеющихся губ.

Чьи-то слова: «Не забудут…»
Конечно же, память –  вечна,
Ведь были и будут люди,
Что чашу осушат до дна…

№ 20. * * *
Робину Локсли.
29.04.99

Из порочного круга банальных житейских проблем,
Мы детьми вырывались, желая кого-то спасти.
И мы верили свято, что скоро падет Ноттингем,
И никто не посмеет тебе вновь заслонить здесь пути.

В детстве, что утекает меж пальцев, играли в тебя,
Сделав луки из прутьев, из досок обычных – мечи.
И мы верили, будто все стаи, волков, воронья
Пред тобой вдруг отступят, исчезнув в остывшей ночи.

Сколько лет было нам – кто захочет считать?
Лет прошло слишком много, а образ стоит предо мной.
И в веках тот бессмертен, в кого станут дети играть,
Чрез полтысячи лет, не считая все это игрой.

№ 25. Боже мой, Робин!
R. H.
4.06.99

Согласен ты ли, чтобы стал иным
Рассвет, закат, все сделалось иначе?
И  обветшалый, словно кровля, гимн,
Казалось, я пою, совсем не плача.

Протягивать не смею рук к тебе,
Соломинки моих мостов распались.
Я просто не поверила себе,
Да лучше бы, наверно, испугалась…

Что делать, что грустить? Ведь все прошло.
Ничто не может вспять уже вернуться.
Но Господи, как было б хорошо
Суметь, как ты, лучисто улыбнуться.

Мне не убавить этот зуд в груди,
Который не считают даже болью,
Наверно, нужно веры наскрести,
Когда надежды стало недовольно.

№ 26. Мэрион Ли.
7.06.99

Ты прости меня, Мэрион, и не о чем не жалей,
Я сама вытру слезы с твоих перепуганных глаз.
А ладони твои словно лилии – цвет лебедей,
И вопрос неуместен: ну как же я буду без вас?

№ 32. Ручей.
R. H.
Июнь 1999.

Будем же верить, что этот рассвет
Станет порукой отсрочки полудня.
Будем же верить, что горечи нет,
Может, тогда ее правда не будет.

Будем же верить, что в солнце листва
Тканью из Линкольна будет казаться.
Будем же веровать в то, что едва
Сможет когда-нибудь правдой назваться.

Будем же верить над пенным ручьем,
Где чешуя рыб серебряно светит.
Может, тогда мы вновь жизнь обретем
Подле играющих в нас верно детях.

Отредактировано Wind - war horse (2009-08-18 15:19:57)

+4

31

Вот что нашла по нижеследующей ссылке:

http://www.hi-edu.ru/e-books/LR/lit015.htm

ЛИТЕРАТУРА ЭПОХИ ВОЗРОЖДЕНИЯ

ЛЕКЦИЯ 13

Возрождение в Англии. От средних веков к Ренессансу. Социальные движения в Англии XIV в. У. Ленгленд. Дж. Чосер: прославление земного счастья как естественного удела человека. Литература XV в. Т. Мэлори: высокое представление о человеке. Народные баллады Англии и Шотландии: выражение народного мироощущения

сюда копирую часть лекции, посвящённую балладам о Робине Гуде:

Особую группу образуют баллады о благородном разбойнике Робин Гуде, отразившие народный протест против социальной несправедливости. На протяжении ряда веков баллады эти пользовались исключительной популярностью. Трудно сказать, когда они возникли. Первые известные нам упоминания о Робин Гуде встречаются в поэме  Ленгленда "Видение о Петре-пахаре". Первый сборник баллад о Робин Гуде издан около 1495 г. ("Малая песнь о подвигах Робина Гуда"). Исторический прототип популярного балладного героя не определен. Одни считали его современником короля Генриха II или Эдуарда I (XIII в.). Широко распространено было мнение, что Робин Гуд являлся предводителем отряда вольнолюбивых англосаксов, боровшихся против норманских завоевателей. Но ясности в этом вопросе нет. Мы знаем только, что в конце XIV и особенно XV в. Робин Гуд был любимым народным героем. По словам Вальтера Боуэра, писавшего около 1450 г. о событиях середины XIII в., "между людьми, лишенными собственности, был тогда знаменит разбойник Робин Гуд, которого народ любил выставлять героем своих игр и театральных представлений и история которого, воспеваемая странствующими певцами, занимает англичан более других историй" . Эта огромная популярность Робина Гуда несомненно связана с народным освободительным движением, которое такого большого размаха достигло в Англии на исходе XIV в. и неоднократно продолжало о себе заявлять в следующем XV в. Робин Гуд привлекал простых людей своей активностью, своим стремлением покарать притеснителей народа. Он не был, подобно Петру-пахарю, мирным земледельцем, привязанным к клочку земли. Баллады изображают его "вольным стрелком", разбойником и браконьером, живущим в Шервудском лесу вместе с ватагой лесных братьев. На каждом шагу бросают они дерзкий вызов миру господ. Открыто браконьерствуя, Робин Гуд и его сподвижники все время посягают на прерогативы феодальных собственников.

Мы королевские стрелки,

В его лесу густом

Мы бьем оленей короля,

И этим мы живем, -

говорит Робин Гуд переодетому королю (пер. Вс. Рождественского).

Густой Шервудский лес занимает в балладах значительное место. О его зелени напоминают зеленые плащи вольных стрелков. Из его крепких ветвей мастерят они свои грозные луки. В лесу под щебет птиц родился Робин Гуд ("Рождение Робина Гуда"). В лесу он женился на бравой пастушке, стрелявшей из лука необычайно метко ("Я расскажу вам, господа..."). Баллады охотно упоминают о веселых майских днях, когда расцветают цветы, дубы и липы покрываются свежей листвой и щеглы поют о счастье. Можно сказать, что балладный Шервудский лес не только географическое понятие. "Веселый" Шервуд - это прежде всего царство свободы, братства и отваги, в чем-то напоминающее Телемское аббатство  Франсуа Рабле. Короче говоря, это народная мечта о вольной жизни, о таком положении вещей, при котором простого человека нельзя безнаказанно обижать, когда есть управа на притеснителей, даже самых могущественных.

Робина Гуда окружают молодые, сильные, жизнелюбивые парни. Они не пренебрегают нарядной одеждой, любят поесть, попить, попировать. Им совершенно чужд мрачный монашеский аскетизм. Зато по первому зову предводителя готовы они принять участие в самых опасных приключениях. Их сто сорок человек. И все они связаны узами самоотверженной дружбы. Благородный Робин Гуд не оставляет в беде своих друзей и соратников. Этой теме посвящен ряд баллад. Ловкость, смелость, находчивость помогают Робину Гуду в его рискованных предприятиях. В одной из песен рассказывается, как был спасен стрелок Виль Статли, попавший в руки к шерифу и приговоренный к смертной казни ("Робин Гуд выручает Виля Статли"). Один из наиболее популярных персонажей балладного цикла - Джон, в шутку прозванный Маленьким, - лихой кузнец, силач огромного роста. В балладе "Робин Гуд и Гай Гисборн" Робин Гуд, облачившись в конскую шкуру, которую носил побежденный им рыцарь, освобождает Джона Маленького, захваченного шерифом.

Ноттингемский шериф (наместник короля) выступает в роли главного врага Робина Гуда и его друзей. Представитель феодального правопорядка, жестокий, коварный, вероломный, подчас трусливый, он делает все, чтобы положить конец самоуправству лесных стрелков. В этом помогают ему монахи и феодалы, вроде воинственного сэра Гая Гисборна. Хорошо понимая, что в лесу ему не совладать с Робином Гудом и его стрелками, шериф пытается выманить их из лесной чащи, завлечь в расставленную западню. Так, однажды он устраивает в Ноттингеме состязание стрелков, обещая победителю стрелу с золотым наконечником. Он уверен, что лесные братья захотят принять участие в состязании. Но смышленый Робин Гуд перехитрил своего преследователя. По его совету вольные стрелки сменили свои зеленые плащи на плащи разного цвета. Главный приз завоевал Робин Гуд, одетый в красный плащ. Вернувшись в лес, стрелки пишут шерифу дерзкое письмо. Письмо это они прикрепляют к стреле с золотым наконечником и пускают стрелу прямо в дом к шерифу ("Робин Гуд и золотая стрела").

Но, ведя непрерывную войну с шерифом и его подручными, вольные стрелки не посягают на власть короля, как не посягали на нее участники великого крестьянского восстания 1381г. Робин Гуд к королю относится с глубоким уважением. И когда он встречается с королем в глубине Шервудского леса, он не только не причиняет ему вреда, но самым почтительным образом склоняет колени перед законным властителем Англии. В свой черед король, по воле народного певца, весьма дружелюбно относится к предводителю вольных стрелков и даже приглашает его к своему двору ("С блестящей свитою король...").

Ведь Робин Гуд не был заурядным грабителем. В балладах он часто стремится восстановить поруганную справедливость, т.е. делает то, что, согласно народным представлениям, должен делать король. В одной из баллад он заявляет королю: "Я никогда не обижал человека праведного и честного, я нападал только на тех, что живут за чужой счет. Я никогда не пролил крови пахаря..." Поэтому столь охотно нападает Робин Гуд на высокомерных князей церкви, тучных аббатов и монахов, живущих за счет бедных тружеников ("Робин Гуд молится богу"). А когда в руки ему попал епископ Герфорд, дерзнувший ехать через Шервудский лес, он вытряс из него триста звонких червонцев, а также заставил святого отца под звуки охотничьих рогов плясать в тяжелых сапогах ("Робин Гуд и епископ Герфорд"). Но не жажда наживы руководит поступками Робина Гуда. Одна из его характерных черт- это забота о бедных и утесненных. Однажды ему удалось спасти рыбачий баркас от нападения пиратов, и все золото, награбленное морскими разбойниками, он отдает беднякам ("Робин Гуд делит золото"). Немало добрых дел совершил веселый Робин Гуд. От полного разорения спас он обедневшего рыцаря, задолжавшего аббату четыреста золотых, соединил узами брака двух влюбленных и т.п. Поэтому у Робина Гуда много друзей, всегда готовых прийти к нему на помощь. Когда Робин Гуд с трудом тащил на себе Джона Маленького, раненного в колено людьми шерифа, упомянутый рыцарь приютил их в своем замке, а бедная старуха, которой Робин Гуд помог в тяжелый год, спасла его от расправы епископа ("Робин Гуд, старуха и епископ").

Но иногда в Робине Гуде и его друзьях просто играет молодая кровь. Подвернулся Робину Гуду как-то отчаянный монах, живший в аббатстве за рекой. Долго и упорно бились смельчаки, а потом разошлись друзьями ("Робин Гуд и отчаянный монах"). Люди Робина Гуда, да и он сам, умели ценить физическую силу, ловкость, смелость и упорство. Нередко именно с поединка начиналась у них дружба. Но когда Робин Гуд перестал быть ревнителем справедливости, когда он превращался в обычного разбойника, мгновенно тускнел его поэтический ореол. В этом отношении примечателен эпизод, повествующий о том, как Робин Гуд, вопреки своим обычаям, напал на прохожего нищего и как этот нищий исколошматил тяжелым посохом непобедимого Робина Гуда и его доблестных стрелков ("Робин Гуд и нищий"). Но исключение только подтверждало общее правило. В народном сознании Робин Гуд продолжал оставаться не только "веселым", но и "добрым", "благородным" защитником угнетенных и обиженных.

Популярность его в народной среде была длительной и прочной. Он стал героем майских празднеств, сопровождавшихся песнями и танцами. Многие эпизоды его жизни изображались в лицах. Во славу Робина Гуда лучники в зеленых одеждах состязались в меткой стрельбе. В тот день, когда страна отмечала его память, пустовали храмы и мастерские, население города или села устремлялось в лес. Вот что рассказывает епископ Латимер, который в середине XVI в. пожелал произнести по случаю праздника проповедь в одной из церквей близ Лондона: "...когда я отправился в церковь, то, к изумлению моему, увидел, что она заперта; я послал за ключом и ждал его на паперти более часа; наконец, ко мне подошел какой-то человек и сказал: Сэр, мы сегодня не можем слушать вашу проповедь, потому что празднуем день Робина Гуда, все наши прихожане в лесу, и вы напрасно стали бы ожидать их".

К балладам о Робине Гуде охотно обращались английские писатели эпохи Возрождения, в частности  Шекспир (комедия "Как вам это понравится", акт I, сцена 1) и  Роберт Грин ("Векфильдский полевой сторож").  Вальтер Скотт вывел Робина Гуда в романе "Айвенго" .

Отредактировано Wind - war horse (2009-08-18 14:55:13)

+1

32

О гибели нашего героя существует как минимум две баллады. Одна из них завершает книгу Михаила Гершензона " Робин Гуд "

Случилось, что Робин и Маленький Джон
Зелёным брели перевалом,
И Джону сказал отважный стрелок:
" Стреляли с тобой мы немало,

Но больше не сделать ни выстрела мне,
Стрела с тетивы не помчится.
Спущусь я в долину. В обители той
Пусть кровь отворит мне сестрица. "

И Робин к Кирклейскому скиту идёт,
Слабеют сильные ноги.
Кирклей далёк,  и смелый стрелок
Совсем занемог по дороге.

Когда он добрался до скита Кирклей
И стукнул в дверное кольцо,
Сестра открывает тяжёлую дверь,
Приветливо смотрит в лицо.

Монахиня пива ему налила,
Сказала: " Садись у огня. " -
" Ни есть я не буду, ни пить ничего,
Пока не полечишь меня. "

" В обители тихий найдётся покой,
Тебя я туда провожу.
И если ты просишь кровь отворить,
Услугу тебе окажу. "

За белую руку пришельца берёт,
Уводит в далёкую келью,
И Робину кровь отворяет она,
Кровь каплет горячей капелью.

Жилу открыла ему на руке,
Ушла, клечами звеня.
И долго точилась горячая кровь -
До полудня другого дня.

Сперва густая бежала кровь,
Потом совсем поредела,
И понял тогда отважный стрелок,
Что сделано злое дело.

Тут Робин с надеждой взглянул на окно,
Подумал - спасёт прыжок.
Но слаб он был, и не было сил,
И прыгнуть Робин не смог.

Тогда он подумал: " Уж,  верно, меня
Спасёт мой рог боевой. "
Подносит он рог к ослабевшим устам
И тихо дует в него.

И Маленький Джон в зелёном лесу
Услышал - зовёт стрелок.
" Не в смертный ли час он вспомнил о нас,
Если тихо так трубит в рог ? "

К Кирклейской обители бросился Джон,
Бежит сколько хватит сил.
Плечом вышибает тяжёлую дверь,
Замки разметал и разбил.

" О милости, Робин, о милости я
Прошу, на колени упав ! " -
Горестно крикнул Маленький Джон,
Стрелка своего отыскав.

" Что тебе нужно ? - спросил Робин Гуд, -
Какой тебе милости, Джон ? " -
" Позволь, чтобы этот проклятый Кирклей
Со всем вороньём был сожжён ! "

Но Робин в ответ ему тихо шепнул:
" Милости этой не жди:
Женщины я не обижу вовек,
И ты монастырь пощади.

Дай мне, товарищ, мой лук боевой,
И в небо выстрелю я.
И где упадёт и воткнётся стрела,
Там будет могила моя.

Зелёного дёрну под голову мне
И в ноги ты положи,
И лук положи мой бок о бок со мной,
Что музыкой мне служил.
И дуб посади на могильном холме,
Чтоб он мой покой сторожил.

Могилу просторную вширь и в длину
Мне вырой - и люди пройдут
И скажут: " Под деревом этим лежит
Храбрый стрелок Робин Гуд. "

Согласно второй версии - монахиня, убившая стрелка - ушедшая в монастырь Марион.

Навек прощай, зелёный дол,
И ты, лесистый склон,
Мой срок настал,
Я слово дал
Прекрасной Марион.
Прощай, листва, прощай, трава,
Уж путь мой недалёк:
Горит - пылает голова,
Настал, настал мой срок.

- Что говоришь ты, Робин Гуд,
О чём твои слова ?
- Малютка Джон, прости меня,
Пылает голова.
Простимся тут, где мы стобой
Охотились вдвоём,
Покрылся мхом большой валун,
Нависший над ручьём.

Волшебных чар жестока власть,
Могилу мне готовь !
- Чтоб трясовица унялась,
Пустить бы надо кровь !
- В крови запрятана душа,
Тебе и невдомёк. !
Была охота хороша,
Увы, настал мой срок.

Ты слышишь звон колоколов,
Ступай себе назад !
Сойду я вниз на медный зов,
Там кровь мне отворят.
Внизу, в обители Кирклей,
Сестра Матильда ждёт.
Она средь лучших лекарей
Искусницей слывёт...

- Привратник, двери мне открой !
Меня давно здесь ждут.
Король лесов перед тобой,
Разбойник Робин Гуд.
И задевает факел свод,
Шипит смола в огне,
- Пускай король лесов войдёт,
Пускай войдёт ко мне !

В окошке узком серп луны,
В молитве вековой
Как руки стены сведены
Почти над головой.
Светильник глиняный чадит,
Пол устлан камышом.
В тени монахиня сидит:
- Ты с чем ко мне пришёл ?

- Мне тяжко, впору застонать.
- Я кровь тебе пущу.
- Ты исцеленье можешь дать,
Другого не ищу.

За каплей капля - кровь из жил,
Стук сердца -- всё слабей.
... И голос ласковый спросил:
- Не легче ли тебе ?
- Мне легче. Спать охота мне.
Слетает сладкий сон,
Вот скачет рощей на коне
Девица Марион.
Никто не мог меня сразить,
Удачлив честный бой !
Пусть оборвётся жизни нить
Под девичьей рукой.

Отброшен на пол чёрный плат:
- Навек быть вместе нам !
Кудрей весёлых златопад
Струится по плечам.
- Отныне нас не разлучат
Ни тот, ни этот свет !
Моей рукою ты убит,
Проклятья больше нет !

- Ты друга в губы поцелуй,
Тебя ль я не узнал ?
Ты слёз не лей и не горюй, -
Я жил не горевал.
На грудь мне камень не клади,
Он мрачен и тяжёл,
Мне в ноги жёлудь посади,
Чтоб крепкий дуб взошёл.

Чтоб корни в кости мне вплелись,
Чтоб слушать птичью трель
Зелёным дёрном застели
Последнюю постель !
Листвою лес прошелестит,
Кто надо, те поймут:
- Под этим деревом лежит
Разбойник Робин Гуд.

Этот второй вариант - вообще просто ужасен. Не по нему ли сняли фильм " Робин и Марион " ( если не ошибаюсь, слышала в отзывах, что там тоже так всё кончилось ) ?

Отредактировано Wind - war horse (2009-08-18 16:13:59)

+3

33

Во всех легендах смерть Робин Гуда связывается с конкретным местом — Кирклейским монастырем (Kirklees Priory) в Йоркшире. Самое интересное, что могила Робина сохранилась до сих пор...
На монастырском кладбище находится могильный камень с полустершейся эпитафией на староанглийском языке. Впервые рисунок могилы был сделан в 1665 г. и опубликован в 1786 г, причем дата смерти была зарегистрирована между 1224-1247 годами.

Так как полностью текст эпитафии до наших дней не сохранился, приходится довольствоваться расшифровкой, сделанной деканом Йорка Томасом Гэйлом около 1702 г.: «Здесь, под этим небольшим камнем, лежит Роберт, истинный граф Хантингтонский. Не было лучника искуснее его. И люди звали его Робин Гуд. Целых тридцать лет, и даже более, сражался он с преступниками в северных землях, хотя сам вместе со своими людьми был вне закона. Такого как он, Англия никогда не увидит вновь».

Так что же, тайна Робин Гуда раскрыта? Не все так просто, ведь надпись можно толковать двояко. Был покойный Робин Гудом сам или его просто сравнивали со знаменитым разбойником?

У «хантингтоновской» версии много оппонентов, однако никто из них не отрицает подлинности камня и надписи на нем. Оспаривают либо толкование эпитафии, либо ее адекватность реальным событиям. Как бы там ни было, эпитафия на кирклейском надгробии — единственная реальная улика из глубины веков, непосредственно отождествляющая вполне конкретного человека с легендарным народным героем.

Могила с той самой эпитафией.

+7

34

Нашла в интернете замечательное стихотворение про Робина Гуда:

Д. Ляляев

Робин Гуд

- Расскажи мне, Прасковья, про буйных повес
И про средневековье, про Шервудский лес,
Про турниры, пожары, про подлость и страх
И про добесть и честь, что нетленны в веках.

- Было время лихое, над Англией тьма,
Но явился герой, что ни день - кутерьма.
Кроны старцев - дубов нам его сберегут,
Всяк ответит, за всех: наш отец - Робин Гуд.

" Нам ли мало полей, нам ли мало лесов,
Чтоб устроить охоту на бешеных псов ?
Если труса не сбросить народным " долой ",
То пронзи его грудь раскалённой стрелой  ! "

И воспрянули духом и старец и млад,
Потянулись в леса, что ни воин, то клад,
И спесивые лорды вдруг подняли вой,
Испытав на себе благородный разбой.

С той поры протекло много зим, много лет,
Но не зря в изголовье стоит арбалет
И калёные стрелы его берегут.
Всякий знает секрет: их отец - Робин Гуд.

Отредактировано Wind - war horse (2009-08-18 17:30:36)

+2

35

Археологи обнаружили подземный ход, которым пользовался легендарный Робин Гуд

источник : www5ballov.ru

Археологи уверяют, что обнаружили подземный ход, по которому легендарный Робин Гуд уходил от людей ноттингемского шерифа. Тайный ход был обнаружен под галереями музея юстиции в Ноттингеме на глубине почти 2,5 метров ниже уровня городских улиц, - передает Ananova. Археологи наткнулись на тоннель практически случайно. Они исследовали искусственные пещеры 14 века, обнаруженные под зданием музея и пробились в подземный ход, разобрав остатки сгнившего деревянного настила. Ученые считают, что тоннель быль проложен от церкви Святой Девы Марии, где согласно средневековым хроникам, Робин Гуд пытался найти убежище от людей шерифа.

Возможно, считают некоторые историки, благородный разбойник воспользовался тоннелем, когда церковь был окружена врагами. Эксперты из университета Ноттингема сейчас пытаются точнее определить дату постройки подземного хода. Предположительно, он был прорыт в 12 веке. Как заявил один из археологов Гавин Кингслей, "просто удивительно найти сейчас доказательства теории, что Робин Гуд попался в ловушку в церкви и спасся, используя системы подземных тоннелей и убежищ".

Ещё одна статья на ту же тему:

Докопались!

Максим Атемасов

В течение долгого времени считалось, что легенды о благородном разбойнике – Робине Гуде (Robin Hood), грабившем богатых и помо- гавшим бедным, не имеют под собой реальной исторческой почвы. К этой мысли ученых привели и тщательные исследования архи- вных материалов в 1998 году. Однако, теперь, похоже, выводы придется пересмотреть. Дело в том, что недавно в Ноттингеме (восток центральной части Англии) был обнаружен длинный тоннель, по которому, согласно легенде, Робин Гуд сбежал от людей шери- фа из церкви святой Марии. Отк- рытие было сделано совершенно случайно – под учеными, проводившими исследования на первом этаже городского музея правосудия, вдруг обвалился пол, под которым оказался вход в тоннель. Впоследствии выяснилось, что этот подземный коридор ведет к вышеназванной церкви святой Марии и, предположи- тельно, был прорыт в 13 веке – то есть, как раз во времена Робин Гуда. В настоящее время, правда, исследования еще не завершены, так что делать какие-то окончательные выводы пока что не приходится.

Отредактировано Wind - war horse (2009-08-19 10:45:16)

+1

36

В Англии нашли дом Робин Гуда

источник: http://news.ntv.ru/89137

Развалины дома, в котором родился и вырос легендарный благородный разбойник Робин Гуд, нашли английские археологи. Он находится не в Ноттингеме, или знаменитом Шервудском лесу, а в вблизи города Шеффилд, в местечке Болстерстоун. После длительных поисков исследователи из Шеффилдского университета разыскали основания стен и фундамент замка ХI-го века, который принадлежал Уолтеофу, графу Хантингдонскому. Именно у казненного позднее нормандскими завоевателями графа и родился сын — Роберт Фицуолтер, который, по мнению многих английских специалистов, стал прообразом легендарного Робин Гуда. Сейчас древний замок восстанавливают, передает ИТАР-ТАСС.

+1

37

Английский писатель нашел старую могилу Робин Гуда

LENTA.RU

Ричард Рузерфорд-Мур. Фото с сайта BBC

Останки легендарного английского разбойника Робин Гуда были перезахоронены, предположительно, в середине XVIII века. Эту гипотезу эмпирически доказал английский писатель-историк Ричард Рузерфорд-Мур (Richard Rutherford-Moore), сообщает BBC News.
Писатель давно изучает легенды о Робин Гуде - он выпустил уже две книги о нем. По мнению историка, могила, над которой стоит памятник Робину, находится довольно далеко от того места, где она была изначально.

Дело в том, что, Робин Гуд попросил похоронить себя там, куда упадет стрела, выпущенная им в окно со смертного одра.

Вооружившись английским луком, Рузерфорд-Мур доказал, что стрела никак не могла пролететь 650 метров, которые отделяют могилу разбойника от места в городе Кирклис (западный Йоркшир), где находился дом, в котором умер Робин Гуд.

В ходе эксперимента, который проходил возле его дома в Ноттингемшире, писатель выпустил примерно 20 стрел. Кроме того, автор учел, как стояла кровать относительно окна, физическое состояние умирающего стрелка, а также тип лука, который использовался в Англии в XIII веке.

Исходя из полученных данных, как утверждает писатель, он смог установить место первоначальной могилы с точностью до пяти метров.

+3

38

Робин Гуд. хотя не был канонизирован, имел свой день поминовения, в честь него устраивались праздники...
Интересно, почему его помнили и помнят ?

Читала где-то. что чаще всего канонизировались монахи - и воины ! Вот неожиданность,  да ?

А первым в Раю вообще разбойник оказался - вот дела !

Но я это не к тому. чтоб кого-то объявлять святым,  ни Боже мой !

Лично для меня важно - честь, доблесть. верность, отвага и мужество.
А нимбы без нас раздадут !

На тот момент Англия была католической страной, так что там именно нимбы "пришпиливали". В православии нимбы появляются естественным путём, точно. Но я как раз не пыталась никому "пришпиливать" !

Канонизация - это официальное признание святости людьми ( Церковью), а  свят человек независимо о этого.
В католичестве как раз известны случаи отмены ранее состоявшейся канонизации, в православии - нет. Видимо, у нас более осторожно и вдумчиво относятся к этому вопросу.

Про пришпиливание нимбов к мятежникам не слышала. Официальная католическая церковь ни в жизнь на это не пошла бы,  каким бы достойным человеком ни был данный мятежник ! Поскольку святой - это пример для подражания. А властям надо, чтоб мятежник был таким примером ? Так что по-любому "пришпиливания" нимба можно не опасаться !

А вот благодарная память людей, их любовь - это ведь совсем другое дело,  чем официальная канонизация ! 
Хотя в православии официальной канонизации предшествует именно праведная жизнь, память и любовь соотечественников и посмертная помощь данного лица по обращённым к нему просьбам. Ну, это не в тему. просто раз про нимбы речь зашла.

Отредактировано Wind - war horse (2009-08-21 23:38:58)

+1

39

Взвесят там, на небесных весах,
Как прожить ты сумел на земле...
И кому на земле  присягал.
К Свету шёл или гадил во ТЬме !

Если ты воевал, убивал -
Убивал... только в честном бою,
И друзей ты собой прикрывал -
Не осудят душу твою !

Кто за други своя шёл на бой -
Пусть не нимб получает,
Но - меч.
Чтоб оттуда, также. как здесь -
Свою Родину снова беречь.

+3

40

Wind - war horse, отличный стих!

0


Вы здесь » Sherwood Forest » Герои легенды » Робин Гуд