Locations of visitors to this page

Праздники сегодня

Связь с администрацией форума

Sherwood Forest

Объявление

 
Внимание-внимание!

Продолжаем праздновать Хеллоуин!
Приглашаем в специальную праздничную тему!


Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Sherwood Forest » Языки » Говорим и пишем по-русски правильно


Говорим и пишем по-русски правильно

Сообщений 1 страница 20 из 599

1

Изучив материалы Клуба Учителей, мы пришли к выводу :), что стоит открыть темку о том, как же правильно говорить и писать по-русски. Здесь будет размещаться информация о нормах произношения, о правильном ударении, о даннных любого словаря, интересные советы о том, как удобнее запоминать орфографические правила, как сочетать слова. Можно задавать вопросы. Будут полезные ссылки на языковые сайты. Пожалуй, начнём.

Очень советую книгу Марины  Королёвой "Говорим по-русски правильно". Марина Королёва - журналист радиостанции "Эхо Москвы" и ведущая специализированной рубрики в "Российской газете". Кандидат филологических наук. В радиоэфире не первый год ведёт еженедельные программы "Говорим по-русски" (совместно с Ольгой Северской) и собственные ежедневные программы "Как правильно". Так же, как и колонка в "Российской газете", они рассказывают об интересных, трудных и спорных аспектах русского языка.

http://i058.radikal.ru/0908/8b/3e6e620918e0.jpg

Первая её книга.

http://s12.radikal.ru/i185/0908/ac/0a17ea4e2438.jpg

Вторая её книга.

http://s47.radikal.ru/i116/0908/b7/992ed2dfe3bf.jpg

Почему советую её книги. Она работает на радио, ведёт интервью, каждый день сталкивается с реальными речевыми ситуациями. В её книге есть отсылки к словарям, но нет занудных лингвистических описаний. Всё подано в доступной, лёгкой форме, эмоциональным языком и с чувством юмора. :)

+2

2

Интересная ссылка в ЖЖ на эту же тему.

http://community.livejournal.com/pishu_pravilno

+2

3

Мы говорим не "штормы", а "шторма" -
Слова выходят коротки и смачны:
"Ветра" - не "ветры" - сводят нас с ума,
Из палуб выкорчевывая мачты.
© Высоцкий.

+2

4

Осень... Она чувствуется во всем, но особенно остро это ощущают студенты. Летняя вольница позади, и когда еще будет следующее лето... Вот целая компания вываливается из дверей университета. Ну а что, собственно, грустить? Все прекрасно: зачеты и экзамены, конечно, впереди, но зато весь курс снова вместе, в студенческой жизни есть свои прелести, так что настроение - лучше не бывает! "Итак, - говорит кто-то, - куда направим наши стОпы?

"Хорошо, преподаватель не слышал. Он бы за эти "стОпы" потребовал зачетку и в графе "русский язык" поставил бы "неуд". Потому что это, дорогие студенты, надо знать твердо: направить куда-то можно лишь свои стопЫ.

Запомнить это легко, потому что здесь мы имеем дело с устойчивым выражением: "направить свои стопЫ" - то есть пойти куда-то.

Уж куда там студенты пойдут, то есть куда они "направят свои стопЫ", они выберут сами. А мы направим свои стопЫ к словарям, чтобы посмотреть, что там говорится про слово "стопА".

Итак, есть "стопА" - и "стопА". Та стопа, о которой шла речь до сих пор, - это не что иное, как часть ноги. Или же - "поступь" (что все равно связано с ногами). С единственным числом проблем нет: стопА, стопЫ, стопЕ...

С множественным, собственно, тоже ничего сложного: надо только запомнить, что если ног больше чем одна, то речь идет уже о стопАх ног.

Все это стопЫ, стоп, стопАм, стопАми, о стопАх. То есть ударение во множественном числе всегда на окончании, если вы хотите куда-нибудь направить свои стопЫ.

Со "стопАми" разобрались. Но есть и "стОпы"! О "стОпах" мы говорим, когда рассуждаем о стихах, например. "СтопА" - это единица стиха. А когда единиц несколько, это уже стОпы.

Бывают еще "стОпы бумаги" - это, в отличие от стихов, и потрогать можно, вполне осязаемые вещи. И вот здесь ударение во множественном числе с корня не уходит: стОпы, стоп, стОпам, стОпами, о стОпах...

Студентов же я увидела спустя пять минут - уже возле пивного ресторанчика. Не знаю, как вам, мне и так было ясно, куда они направят свои стопЫ!

Марина Королева

+1

5

Рынок в субботу. Красота неописуемая! Такого разноцветья, таких запахов нигде больше не найдешь. Горы зелени, черешни, зеленые огуречные пирамиды, помидоры поблескивают лакированными боками... и разноголосица! Базар гомонит, перекликается, охает-ахает.

- Мне огурчиков два килограмма.

- Что ж так мало берете?

- Ну давайте три, уж очень они у вас хороши.

- Ну вот и правильно. Держите, приходите еще... А свеклЫ не надо вам?

- А почем свёкла у вас?

- Десять рублей, недорого. Да вы посмотрите, какая свеклА!

Стоп. С этим словом вечно проблемы: то "свёкла", то "свеклА". Причем такое вот ударение - "свеклА" - можно услышать даже по радио.

А между тем нет такого словаря, который хотя бы отчасти признал законность "свеклЫ". Ни одного!

Все современные словари, в которых проставлено ударение, приводят единственно правильный вариант - "свЁкла".

Что касается Словаря ударений, то он вообще не дает вариантов. Только "свёкла, свёклы, свёкле..." ну и т.д.

Орфоэпический словарь вынужден признать, что в жизни говорят иногда и по-другому, то есть "свеклА". Но это неправильно, предупреждает словарь, говорить так нельзя ни в коем случае! Восклицательный знак рядом с этим вариантом и пометка "неправильно".

Итак, "свёкла", без вариантов. Почем свёкла? Вам сколько свёклы? Будете суп со свёклой? Не будете? Жаль. Свёкла - вещь полезная.

Марина Королева

+3

6

Греча или гречка

В магазине покупатель высматривает что-то на полке с крупами.
-Вам помочь? - спрашивает продавец.
-Мне бы гречу, - отвечает тот.
Продавец сначала не расслышал, переспросил:
- Что-что?
-Гречу, - повторяет покупатель.
- А-а, вам гречку! Пойдёмте, покажу, где она лежит.
И всё-таки как же лучше назвать крупу, из которой мы варим гречневую кашу? Греча она или гречка?
И ещё:почему она гречка? Потому что её родина - Греция?..
Вопросов мы поставили много, теперь - ответы.
Итак, в словарях значится греча, именно греча - травянистое растение семейства гречишных. Так же называют зерно этого растения и крупу из его зёрен.
Гречка не что иное, как уменьшительное название гречи. Так что греча - вовсе не сокращённая "гречка", как кто-то мог бы подумать, совсем наоборот.
Греча, гречка, гречиха, гречуха, грЕчина - все эти наименования есть в Словаре Даля. К тому времени гречу уже хорошо знали в России - ещё бы, в Европе она появилась в XV веке, а на древнерусской территории - гораздо раньше. Однако родина её - не Греция. Словари утверждают, что Южная Азия.
В западноевропейских языках гречка многолика: во французском это le ble sarassin, в итальянском - grano saraceno (то есть "сарацинское зерно"), в Германии - Heidekorn ("языческое зерно")
Трудно сказать, когда и при каких обстоятельствах наименование греча, гречка вошло в употребление. Но, как полагают языковеды, это, видимо, краткое притяжательное прилагательное от "грькъ" (то есть "грек"). "Греческая, завезённая из Греции". Кстати, на Смоленщине гречневую кашу называли "грецкой кашей" - как "грецкие орехи"!

Из книги Марины Королёвой "Говорим по-русски правильно".

А про сарацинское зерно - это интересно :)

+3

7

В школе объявили турнир поэтов. Многие учителя поначалу отнеслись к этому скептически, но совершенно неожиданно выяснилось, что многие старшеклассники писали или пишут стихи. До финала дошли шестеро, но только трое из них получат призы. А тот, кого признают лучшим из лучших, пообещал директор, будет увенчан, как в древности, лАвровым венком. Минуточку, или лаврОвым?

Когда мы покупаем в магазине приправу под названием лаврОвый лист, никому из нас не придет в голову назвать этот лист лАвровым. Нет, он определенно лаврОвый, все только так и говорят! А вот что касается ветвей и венков... Какие они - лаврОвые или лАвровые?

Начнем с самого лавра. Южное дерево или кустарник с продолговатыми темно-зелеными неувядающими ароматными листьями. Из них в Древней Греции и в Древнем Риме как раз и сплетали венки для увенчания героев, выдающихся поэтов, победителей на состязаниях. Первоисточник лавра - латынь: laurus, что как раз и значило лавр.

С существительным лавр в русском языке никаких проблем, оно односложное, бесхитростное. А вот с прилагательным... Большинство словарей указывают на то, что в прилагательном от лавр возможно два варианта ударения: и лАвровый, и лаврОвый. Но свободного выбора у нас при этом нет. Все дело в значении!

Итак, если речь идет о ботанической терминологии, то есть о самом дереве или кустарнике, ставьте ударение на А: лАвровое дерево, лАвровый куст, лАвровая роща. И вообще - семейство лАвровых.

Если же надо сказать о высушенных листах лавра, которые употребляются в качестве приправы, или (внимание!) о венках, венцах или ветвях как символах награды, ударение падает на О: лаврОвый. Мы покупаем в бакалее лаврОвый лист. А на турнирах победителя увенчивают лаврОвым венком. Или награждают лаврОвой ветвью.

Итак, еще раз: в ботанике - лАвровый, во всех остальных ситуациях - лаврОвый.

+2

8

Очень люблю это правило в стихотворной форме. Правописание пол-  :)  Детки учат легко и весело. :)

Я пришел из школы:
Мамы дома нет.
На столе оставлен
Для меня обед.

Полбатона хлеба,
Полсудка борща,
И на сковородке
Ровно пол-леща.

Если мамы дома нету,
Полминуты не теряй
И варенье из буфета
Поскорее доставай!

У меня сегодня
Был такой обед:
Полкило варенья,
Полмешка конфет,

Пол-арбуза с тортом,
Апельсин с халвой
(Я еще не мертвый,
Но полуживой)


Я не ем уж полнедели,
Я не сплю уж пять ночей,
У моей стоит постели
Ровно пол-Москвы врачей.

Вот теперь нам стало ясно,
Не забудем никогда:
Слово ПОЛ с любой согласной
Слитно пишется всегда.

Перед Л и перед гласной,
Перед буквой прописной
Слово ПОЛ, любому ясно,
Разделяется чертой!

+5

9

vanessa
Здорово как! Это ты на уроках такие стихи читаешь?

0

10

Тигренок написал(а):

Это ты на уроках такие стихи читаешь?

:)  Да. Это, чтобы правила не казались сухими и скучными. Стихотворение они учат наизусть в мгновение ока. И правило традиционное мы, конечно, повторяем. Но всё-таки уже не так скучно и занудно выходит :):):)

+1

11

Замечательный стих! Интересно и доступно. И запоминается детям, наверняка, легко.

+1

12

Евгения написал(а):

И запоминается детям, наверняка, легко.

Да. Очень легко. Года три назад нашла это стихотворение в инете. Было ещё несколько на это же правило. Но это оказалось самым задорным и любимым среди учеников. Так и прижилось. Жаль, не знаю, кто автор. Но я ему безумно благодарна. :)

0

13

Да. Я, признаться, тоже. :)

0

14

А еще стихи по правописанию есть? и правда, очень хорошо запоминается и деткам интересно

0

15

Anabelle написал(а):

А еще стихи по правописанию есть?

Да. Есть. Выложу ещё обязательно! :) Выберу более удачные.

0

16

Четыре словаря русского языка получают статус официальных: они разрешили "вкусное кофе"

С 1 сентября вступает в силу приказ номер 195 Министерства образования и науки от 8 июня 2009, определяющий список словарей, грамматик и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка. Отныне, например, не будет ошибкой говорить "вкусное кофе", отмечает газета "Мой район".

Статус официальных авторитетов получили "Орфографический словарь русского языка" Б.Букчиной, И.Сазоновой и Л.Чельцовой, "Грамматический словарь русского языка" под редакцией А.Зализняка, "Словарь ударений русского языка" И.Резниченко и "Большой фразеологический словарь русского языка" с комментарием В.Телия.

Орфографический словарь под редакцией Букчиной, в частности, признал, что у слова "кофе" есть теперь не только мужской, но и средний род. "Интернет", согласно новым правилам, необходимо писать с большой буквы, а название боевого искусства - "карате" вместо "каратэ". Поясняется, что правильно писать и говорить "бра'чащиеся", а не "брачу'ющиеся".

Что касается ударений, то теперь официально можно говорить "догово'р" и "до'говор", "йо'гурт" и "йогу'рт", "по сре'дам" и "по среда'м".

Изменение нормы - это объективная реальность, поясняет Иван Леонов из Института русского языка имени Пушкина. Словарь лишь фиксирует то, как принято говорить в данном языке в данную эпоху. Если раньше слово "зал" было женского рода ("зала"), то теперь женский род в этом случае считается ошибкой.

Впрочем, норма всегда отстает от развития языка, и это правильно, считает Леонид Крысин из Института русского языка имени Виноградова. Если бы норма разрешала слишком много, то "следующее поколение с трудом понимало бы предыдущее", поясняет специалист.

Русский язык оставили без Розенталя и Лопатина

Критики обращают внимание на то, что список Минобразования вышел очень кратким и в него попали лишь словари издательства "АСТ-пресс". Зато в нем не оказалось ни самого известного и авторитетного справочника Д.Розенталя, ни полного академического справочника В.Лопатина (спорного, но содержащего гораздо больше новых слов и выражений, вызывающих затруднения).

Отсутствие других изданий в перечне не значит, что во всех остальных словарях нет языковой нормы, просто издательства не подавали заявок в специальную комиссию, говорит Леонид Крысин. В дальнейшем список официальных изданий обещают расширить.

До недавнего времени понятие официальных справочников русского языка, признанных учеными и государством, отсутствовало, отмечает "Наука и жизнь". Федеральный закон "О государственном языке Российской Федерации", принятый в 2005 году, не мог исполняться в полной мере, пока Министерство образования и науки не утвердило первый официальный список грамматик, словарей и справочников. Теперь в спорных ситуациях необходимо будет апеллировать к указанным словарям.

источник здесь

+1

17

olga_shamrock написал(а):

"йо'гурт" и "йогу'рт",

Я что-то второго варианта произношения ни от кого не слышала, может быть, мне просто не повезло? :P

0

18

Shell написал(а):

может быть, мне просто не повезло?

мы не в той Париже родились, видимо :)

0

19

olga_shamrock написал(а):

Отныне, например, не будет ошибкой говорить "вкусное кофе", отмечает газета "Мой район".

Это радует ! Всегда тянет это слово употребить в среднем роде, почему -то ( чешу в затылке, как задумчивый Винни - Пух)

0

20

вот возму свою кофе и сяду в большой зале почитать немного Розентали... :(

+3


Вы здесь » Sherwood Forest » Языки » Говорим и пишем по-русски правильно