Locations of visitors to this page

Праздники сегодня

Связь с администрацией форума

Sherwood Forest

Объявление

 
Внимание-внимание!

Продолжается летний флэшмоб «Когда говорят про солнце — видят его лучи».

Мы продолжаем совместный просмотр сериала.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Sherwood Forest » Языки » Говорим и пишем по-русски правильно


Говорим и пишем по-русски правильно

Сообщений 441 страница 460 из 920

441

Араминта написал(а):

Это ты хорошо попала. В точку. Ну и вообще попала.

А то! Уволилась через месяц!  :)

Араминта написал(а):

я довольно спокойно реагирую на них,

А у меня глаз дергаться начинает от любой.))))

0

442

сумеречная

сумеречная написал(а):

а ё практически везде пишут как е.

Моя рыдать

0

443

лейтенант Кеттчъ написал(а):

Моя рыдать

Да лан.... ты сама-то всегда ё пишешь? Вот если бы через о написали - дешовка - это было бы поводом для рыдания.

0

444

Еще в копилку шедевров.

не с проста

http://forumupload.ru/uploads/000a/3f/42/117870-4.gif  http://forumupload.ru/uploads/000a/3f/42/117870-4.gif  http://forumupload.ru/uploads/000a/3f/42/117870-4.gif  http://forumupload.ru/uploads/000a/3f/42/117870-4.gif  http://forumupload.ru/uploads/000a/3f/42/117870-4.gif  http://forumupload.ru/uploads/000a/3f/42/117870-4.gif Нескончаем сонм гениев...

Просто добавлю...

с паниманием относитца

не уж то

Отредактировано сумеречная (2016-05-22 11:50:48)

+1

445

А еще "скаченное" (из Интернета, имеется в виду...)
Знаю даже одну даму под 40 с филологическим образованием, которая что-то откуда-то "скачевает".
Или это я такая отсталая, и "скачевание" вполне допустимо?  http://forumupload.ru/uploads/000a/3f/42/117870-4.gif

+1

446

сумеречная написал(а):

а ё практически везде пишут как е.

лейтенант Кеттчъ написал(а):

Моя рыдать

это моя рыдать, у меня все документы считай на разные фамилии. когда я только соберусь их единообразить (риторический вопрос)

0

447

сумеречная написал(а):

Еще в копилку шедевров.

лЯпота

0

448

сумеречная написал(а):

Да лан.... ты сама-то всегда ё пишешь?

Да!!!

0

449

лейтенант Кеттчъ написал(а):

Да!!!

Даже если пишешь с телефона?

Отредактировано Камилла (2016-05-23 03:44:58)

0

450

Араминта написал(а):

"полководец и десять тысяч его войнов")

О ДАААА!(((
а так же "ТаЙланд", "андроЙд" и прочее. Вы не поверите, камрады, но уже появилось слово "эЙпл", обозначающее фирму-производителя продукции с надкусанным яблочком.
Что касается вымораживания, то не могу не упомянуть мерссское "походу" в значении "похоже". Причем устойчивое выражение "по ходу дела", видимо, по ходу дела прекратило своё существование. А вот "мы, походу, не сдадим экзамен" - аррррр.... И и второй мой любимый перл - "попить сок"(((( Уже и в ящике рекламная мамаша говорит чадам не "сперва попейте сокУ", а "попейте СОК". Оспидя, я всё понимаю, знаменитая борьба родительного с винительным. Но ведь режет глаз и ухо это всё! "Приходите в наше кафе поесть вкусный суп!" - что, ВЕСЬ суп? Как саранча? Прилетела саранча и поела суп, попила чай - тоже весь! - и полетела дальше?

+1

451

Камилла написал(а):

Даже если пишешь с телефона?

На кнопочном её нет :(
А вот на тач скрине есть!!!!

Midinvaerne написал(а):

Что касается вымораживания,

Меня (ну граммар наци я, видимо, и не только) убивает это "вымораживает". Что это? Откуда оно? И ещё фразы с "туго". Похоже, народ уже совсем не знает, как употреблять это слово.

0

452

Midinvaerne написал(а):

мы, походу, не сдадим экзамен

У нас оно обозначало "глядя на развитие ситуации", т.е. фактически сокращенное "по ходу дела". Никого не корябало ) Полагаю, что приди кому в голову его написать, изобразили бы раздельно.

Midinvaerne написал(а):

Приходите в наше кафе поесть вкусный суп!

Здесь тоже не все так просто. Мне понятны твои рассуждения, однако "суп" в именительном падеже может отражать категорию самого явления ))
То есть приходите к нам поесть (понятное дело, что не всю немалую кастрюлю) предлагаемое блюдо. "Поесть нашего супа" грамматически правильно, но имеет некой оттенок ограничения, тебе не кажется? То бишь нальем мы вам все равно фиксированное количество, даже захоти вы больше. Существует предел, и после вас суп еще останется.

+1

453

лейтенант Кеттчъ написал(а):

фразы с "туго".

Небольшое лириццкое отступление. Не сочти за нападку, уважаемый граммар-наци, но тачскрин в русском прижился все же в слитном варианте   ;)

Это не для письменной речи. Однако в устной довольно точно передает ситуацию, на мой взгляд. "Я сегодня туго соображаю" - соображаю-то я нормально: не сказать, чтобы плохо, но уж больно медленно. Ну не проснулся еще с утра или отвлекающие моменты мешают сосредоточиться. Прямо чувствуется, как мозговые шестеренки в голове с трудом проворачиваются.

+1

454

лейтенант Кеттчъ написал(а):

убивает это "вымораживает". Что это? Откуда оно?

замечу, что в моем после слово употреблено в значении цитаты)))) А по сути... Ну, мне думается, что началось с отморозков. Кто-то из филологов где-то говорил/писал, что, дескать, слились в этом слове два значения и получилось третье. А уж от него, вероятно, пошло и "вымораживание".

lady Aurum написал(а):

То есть приходите к нам поесть (понятное дело, что не всю немалую кастрюлю) предлагаемое блюдо. "Поесть нашего супа" грамматически правильно, но имеет некой оттенок ограничения, тебе не кажется? То бишь нальем мы вам все равно фиксированное количество, даже захоти вы больше. Существует предел, и после вас суп еще останется.

Так именно! Если количество ОГРАНИЧЕНО, то нужен родительный падеж. Мы нальем вам супу - столько, сколько в вас влезет, а не бесконечное количество, то есть ВЕСЬ суп, какой есть на свете, пардон за дурной каламбур.
- Не угодно ли, сударь, ЧАЮ с баранками?
                 и
- Не угодно ли, сударь, ЧАЙ с баранками?
согласись, разные вещи? ЧАЮ - это вежливо и "незамедлительно принесу некое требуемое количество". А чай/сок -это звучит отвлеченно."Где-то там, за долами, за реками, есть чай. Неведомый объем. Так вот не угодно ли..."

+1

455

lady Aurum
опять же, к слову о рекламе:
"Доместос убивает все известные микроБЫ!"
Вот мне лично ухо режет. Микробы живут?- Живут. Ибо питаются, двигаются (условно), размножаются и умирают. Значит, живые. Тогда должно быть: "...микроБОВ!" Куриц, дубов, храбрых лучников, микробов - всех их Доместос убивает наповал. Известных. Неизвестных - только калечит (с)))

+1

456

лейтенант Кеттчъ написал(а):

На кнопочном её нет

А у меня есть, и я ею пользуюсь!

0

457

лейтенант Кеттчъ написал(а):

"вымораживает". Что это? Откуда оно? И ещё фразы с "туго".

Midinvaerne написал(а):

мерссское "походу" в значении "похоже".

Это, с позволения сказать, все-таки не ошибки речи, а идиомы. Некий городской жаргон. Такой же как мерзкое словечко "типа", вставляемое в речь для связности повествования.  Меня вот безумно раздражает засор речи выражениями типа (  :) , но здесь к месту) - " ну, значит, это самое", "пятое-десятое", " а я такая".

0

458

Midinvaerne написал(а):

а так же "ТаЙланд"

А Фильяндию не хочешь?  http://forumupload.ru/uploads/000a/3f/42/117870-2.gif

+3

459

Midinvaerne, Доместос с микробами как раз ездит мне по ушам. Да, я за микробОВ и бактериЙ:)

Неизвестных - только калечит

Какое милое окончание )) Я его до сих пор не знала.

Если количество ОГРАНИЧЕНО, то нужен родительный падеж

Строго говоря, это проблема не только русского языка )) Просто у нас помимо падежных отношений есть еще и глаголы совершенного и несовершенного вида.

ЧАЙ с баранками ... звучит отвлеченно ... " ... есть чай. Неведомый объем. Так вот не угодно ли..."

Продегустировать сей напиток )) Или испить из этого неограниченного объема требуемое Вам количество.
Я не вижу здесь глобальных противоречий.

Ты идешь от падежности и права по требованиям правил. Те, кто используют иное, ориентируются на другие смысловые оттенки. И опять же, это чаще всего устная речь, а не письменная.

+1

460

lady Aurum написал(а):

Не сочти за нападку, уважаемый граммар-наци, но тачскрин в русском прижился все же в слитном варианте

Вполне возможно. Я и "рекомендация" порываюсь написать с двумя "м", и "фитнес" с двумя "с".

lady Aurum написал(а):

Это не для письменной речи. Однако в устной довольно точно передает ситуацию, на мой взгляд. "Я сегодня туго соображаю"

Ты не поняла!!! Не-не.
Меня убила фраза "Свою работу он знал туго". Как выяснилось, туго=хорошо  http://forumupload.ru/uploads/000a/3f/42/117870-4.gif
На мой взгляд, если что-то "туго", оно идёт плохо, тяжело, но никак не хорошо!!!

састер написал(а):

А у меня есть, и я ею пользуюсь!

Завидую

Отредактировано лейтенант Кеттчъ (2016-05-24 17:03:42)

0


Вы здесь » Sherwood Forest » Языки » Говорим и пишем по-русски правильно