Lada
Спасибо!
Михаил Гершензон. Робин Гуд
Сообщений 41 страница 48 из 48
Поделиться412014-11-19 18:00:08
Поделиться422014-11-19 18:15:06
Я свою книгу выложу в выходные, основная масса книг хранится у мамы.)))
Поделиться432014-12-05 10:00:17
Наконец-то у меня появилась книга Гершензона!
кстати, на Озоне сейчас два издания Гершензона, воторое, мне кажется, с более вменяемыми иллюстрациями.
Но, учитывая, что у меня уже ТРИ издания дома: 1990-х годов, 1968 и красочнейшее подарочное современное - я решила остановиться.
Поделиться442014-12-06 13:56:25
На Озоне несколько изданий Гершензона. Но вот какая засада. В последнее время у издателей появилась новая фишка – размещать главы или части в книге в хаотичном порядке. Я понимаю, конечно, что это – модно, стильно, креативно, свежий взгляд на старые вещи и т.д. и т.п. Но, блин, читать неудобно. У меня «Нарния» такая. Но там всего 7 книг, ладно, я их пронумеровала и читала в правильном порядке. А у Гершензона глав – целых 19.
Теперь антиреклама. Есть, в том числе и на Озоне, книга издательства «Русич»:
В сети есть сканы страниц и содержания. Так вот, в этом издании сначала идёт несколько глав откуда-то ближе к концу, потом всё остальное.
При таком раскладе становится уже как-то не до рисунков. Поэтому, выбирая издание, я искала прежде всего содержание книг, а оно не для каждого находится. Трудно покупать книги по интернету, не видя, что там внутри. )))
Поделиться452014-12-06 17:07:04
В последнее время у издателей появилась новая фишка – размещать главы или части в книге в хаотичном порядке.
О, Хёрн! Я и не подозревала, что такое возможно!
Счастье, что в имеющихся у меня трёх изданиях всё нормально с расположением глав...
Поделиться462021-08-27 10:07:35
Илья Бернштейн подготовил книгу, посвященную Михаилу Гершензону. Пост из FB И. Бернштейна.
Несмотря на небольшой тираж, она уже доступна в бумажном виде.
Сдал в типографию новую книжку. Из всех "Руслитов" она самая странная – с точки зрения книгоиздания как бизнеса. Ее, книжки, просто не должно было бы быть, – и вот она есть.
Хорошая детская приключенческая повесть + корпус фронтовых писем автора (погиб в 42-м) жене + огромная, ЖЗЛ-ного масштаба биографическая статья. Все три части примерно равного объема, т.е. собственно повесть – это треть книги.
И не скажешь, что автор занимает важное место в отечественной культуре или чем-то другим славен. Перевел/пересказал сказки дядюшки Римуса, написал про Робин Гуда – и еще произвел море пропагандистской продукции (как писатель, редактор, переводчик). По зову сердца, искренне пытаясь быть советским. (Имел при том буржуазное происхождение, образование и вообще бекграунд – племянник М.О. Гершензона.) Ушел добровольцем в ополчение, год провоевал и погиб (геройски) 42-летним. Почти каждый день писал жене и сыну.
В общем, приватная жизнь, частная история. Обобщений, вроде, удалось избежать.
368 страниц. Тираж будет 500 штук, думаю/надеюсь, у "Руслита" не меньше постоянных читателей/покупателей.
ps. Все это было бы невозможным без помощи семьи автора. Владимир Гершензон (внук), Georgy Potapov (правнук), спасибо за терпение. Художник – Капыч (Alexey Kapninsky), вся наука – на плечах Marina Shykina (огого, Марина, какой труд!), Svetlana Maslinskaya и Vadim Erlichman.
Поделиться472021-08-27 21:06:30
Илья Бернштейн подготовил книгу, посвященную Михаилу Гершензону.
Гершензон заслужил, чтобы о нём выпустили книгу. Возможно, книга Гершензона - лучшая написанная про Робин Гуда. Это дело не только в переводе и пересказе, а в том, что надо было всё прочувствовать. Как именно Гершензон погиб, судя по прежним биографическим данным - неизвестно. Иллюстрации, скорее говорят о художнике, чем о Гершензоне и Робин Гуде. Присутсвие Эрлихмана ответственным за "научную часть" - не особенно обнадёживает - в его книге, посвящённой Робин Гуду из серии "ЖЗЛ", в целом толковой, есть ошибки. А так да, интересно было бы полистать эту книгу, если прилично читать чужие письма. Но наверное, они были отредактированы родственниками.
Спасибо за новость.
Поделиться482021-09-03 20:41:56
Но наверное, они были отредактированы родственниками.
Я книгу еще в руках не держала. Но судя по письмам, изображенным на обложке, это настоящие фронтовые эпистолярии, которые были переданы в редакцию. Отредактировать письмо, написанное на одной странице, практически невозможно. Сразу будет заметно, что тут подтерли, тут зачеркнули. Вот с мемуарами так можно "поиграть", особенно если несколько редакций текста было. Убрать несколько страниц: никто и не заметит. Но не отдать в редакцию некоторые письма личного содержания... Вот это, конечно, возможно. Родственники могли так сделать.