До Нового года осталось:

Locations of visitors to this page

Праздники сегодня

Связь с администрацией форума

Sherwood Forest

Объявление

 
Внимание-внимание!

Начинается Новогодний флешмоб-2021.
Спешите принять участие!


И подходит к концу Осенний конкурс «Sherwood phaenomenon naturae».

Мы продолжаем совместный просмотр сериала.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Sherwood Forest » ROS. Общая информация о сериале » Книги, упоминаемые в ROS


Книги, упоминаемые в ROS

Сообщений 1 страница 20 из 20

1

В серии "Дети Израиля" де Тальмон читает книгу "Сефер Йецира" (прочитав которую шериф Ноттингемский пришёл в неописуемый ужас :)).

Сефер Йецира (ивр. ספר יצירה‎, Книга творения) — основополагающий текст в учении Каббала, авторство которого традиционно приписывают Аврааму (около 2000 года до н. э.). По другой версии, тот текст, который мы сегодня имеем, является более поздней компиляцией — III—IX вв. нашей эры. Наиболее раннее свидетельство о существовании Сефир Йецира в письменном виде относят 120 году н. э., предположительно она была записана рабби Акивой. Арье Каплан, написавший глубокий комментарий к Сефер Йецира утверждал, что первые комментарии на эту книгу были написаны в 10 в., а сам текст скорее всего датируется 6 в. Ссылки на неё появляются в первом столетии, а давняя традиция её использования свидетельствует, что она существовала даже в библейские времена. Эта книга настолько древняя, что тайна её происхождения совершенно не доступна для историков.

Трактат дошёл до нас в четырёх основных версиях: "краткой", "пространной", "каббалистической" (ГРА-версия, изданная Виленским Гаоном) и версии Саадии Гаона; в наиболее пространной редакции его объём 2,5 тыс. слов. В этом небольшом, но чрезвычайно ёмком сочинении содержится оригинальное учение о сотворении мира, времени и человека посредством букв еврейского алфавита и 10 мистических чисел-сфирот. В комментарии на Сефер Йецира Р. Эльханана бен Йакара из Лондона сказано: «…Вот десять сфирот, которые были эманированы и сотворены (неетцелу ве-нивреу) двадцатью двумя буквами». Сефер Йецира - наиболее древний источник, в котором впервые указываются астрологические знаки под именами, известными нам сегодня.

В первой главе рассказывается о сфирот, а в остальных пяти — о значении отдельных букв в процессе творения. Далее в тексте рассматриваются 22 буквы еврейского алфавита в их связи с творением. Комбинации «основных букв» содержат в себе корни всех вещей, а также противоположность между добром и злом (онег ве-нега). Буквы разделяются на три группы: три матери, семь двойных, 12 простых. Тремя буквами-матерями были созданы воздух, вода и огонь в мире; три времени года; три части человеческого тела — голова, живот и грудь.

По некоторым версиям, книга является самым древним учебником химии (алхимии), передавая в зашифрованном виде сведения о химических соединениях и химических реакциях. С течением времени, смысл написанного был утерян.

http://ru.wikipedia.org/wiki/Сефер_Ецира

+6

2

Тема - класс!!!

+1

3

В серии "Кромм Круак" Тук и аббат вспоминают о двух книгах - "О граде Божьем" Августина и "Лейнстерской книге". Речь пойдёт о второй из них.

Лейнстерская книга (ирл. Lebor Laignech), ранее известная как Нугавальская книга (Book of Noughaval, Lebor na Nuachongbála) — средневековый ирландский манускрипт, записанный около 1160 г. В настоящее время хранится в дублинском Тринити Колледже.
Является одним из важнейших источников по средневековой ирландской литературе, генеалогии и мифологии, содержащая, в числе прочих, такие тексты, как «Книга захватов», наиболее полную версию «Похищения быка из Куальнге», «Старину мест» и адаптированный перевод на ирландский «De excidio Troiae Historia». Очевидно, это работа одного писца/составителя — Аэд Уа Кримтайнна. По анналам, занесенным в манускрипт, можно сделать вывод, что он был записан между 1151 и 1201 гг., причем основная часть работы была завершена, скорее всего, в 1160-е гг.
В манускрипте 187 листов, каждый приблизительно 13 на 9 дюймов (33 на 23см). Примечания к ней подсказывают, что еще 45 листов было утеряно. Текстуальное издание было опубликовано Дублинским Институтом Специальных Исследований в шести томах в течение 29 лет.
RU-WIKI: Лейнстерская книга

В этой книге действительно описывается некое место Кромм Круак или Кромм Круайх.

According to an Irish dinsenchas ("place-lore") poem in the 12th century Book of Leinster, Crom Cruach's cult image, consisting of a gold figure surrounded by twelve stone figures, stood on Magh Slécht ("the plain of prostration") in County Cavan, and was propitiated with first-born sacrifice in exchange for good yields of milk and grain.
EN-WIKI: Crom Cruach

Кромм Круак в Лейнстерской книге.

He was their god, the wizened Cromm, hidden by many mists: as for the folk that believed in him, the eternal Kingdom beyond every haven shall not be theirs.
For him ingloriously they slew their hapless firstborn with much wailing and peril, to pour their blood round Cromm Cruaich.
Milk and corn they asked of him speedily in return for a third part of all their progeny: great was the horror and outcry about him.
Ссылка: The Lodge of Herne

Перевод.

Он был их богом,
Сморщенный Кром со многими туманами…
Для него без славы
Они убивали свое несчастное потомство,
С плачем и риском
Проливали свою кровь вокруг Кром Круайха.
За молоко и зерно,
Которое они поспешно просили у него,
Они отдавали третью часть своего здорового потомства.
Великим был ужас и страх перед ним.
Ссылка: О празднике Хеллоуин

+7

4

Позволю себе малехо подредактировать:

Он был их богом, древний Кромм, окутанный густыми туманами. Тем, кто верил в него, не достичь вечного Царствия над небесами.
Во имя его бесславной смерти предали они своих злосчастных первенцев, в превеликом горе и скорби пролив их кровь к ногам Кромм Круайха.
И в обмен на треть своего потомства проворно испросили у него молока и зерна, ибо велик был их ужас и отчаяние.

Отредактировано Фенимор (2009-09-04 22:17:40)

+4

5

Фенимор написал(а):

морщинистый Кромм

а может, не "морщинистый"? а то как гриб какой-то.
может, "изрезанный морщинами"? или, как это, слово такое - "исперщвленный"?

0

6

"Испещренный". Понимаешь, тут еще вариант "усохший". Может, он успел усохнуть, пока им пренебрегали, а тут вдруг целая деревня с жертвоприношениями! http://forumupload.ru/uploads/000a/3f/42/4727-1.gif

+1

7

Фенимор
Здорово!  http://www.kolobok.us/smiles/standart/drinks.gif

0

8

Фенимор написал(а):

"Испещренный"

оно, оно :)

Фенимор написал(а):

он успел усохнуть, пока им пренебрегали, а тут вдруг целая деревня с жертвоприношениями!

лучшее средство от морщин, а как же :)
может, тогда что-то вроде "древний"? изстарившийся :)

+1

9

olga_shamrock написал(а):

"древний"? и

Аплодирую, идея богатая! Контекстуальненько, но... Счас исправлю, спасибо, Олюнь!

+1

10

Nasir написал(а):

Очевидно, это работа одного писца/составителя — Аэд Уа Кримтайнна.

Уточню: возможно, что он (или не он, это под вопросом) больше всех писал и был основным составителем, но текст выглядит так, что или у писца изменился почерк, или переписчиков было больше, чем 1.

0

11

Alga написал(а):

екст выглядит так, что или у писца изменился почерк, или переписчиков было больше, чем 1.

Переписчиков могло быть много больше, чем один.

0

12

Midinvaerne, да, их часто было куда больше одного. Возможно, я не ахти четко выразилась: не в том смысле, что переписывали эту книгу, когда она уже была (например, как в РиШ, в Торнтоне), а в том смысле, что над переписыванием текстов для сбора их в нее работал не один Аэд. Считается, что это был он+его ученики.

0

13

Alga
А, в смысле собирания исходников? Как братья-немцы со сказками? Ну, кучей больше насобирают, верно.

0

14

Дополню пост № 1, который разместил Nasir.
Вот текст этой магической книги. В "Детях Израиля" книга  изображена  очень большой и представительной.  На самом сам текст очень небольшой. Конечно, все зависит от того, какого размера  будут буквы на страницах, сколько будет предложений на странице.

https://forumupload.ru/uploads/000a/3f/42/819/t405766.jpg

«Сефер Йецира». Мантуя. 1562 г.

«Сефер Йецира». Перевод Н. А. Переферко́вича 1910 года
Первый опубликованный на русском языке перевод «Сефер Йецира»,
выполненный Нау́мом Абра́мовичем Переферко́вичем (1871 — 1940)
— российским и латвийским лингвистом и гебраистом.

Глава 1
1. Тридцатью двумя путями – чудными, мудрыми, начертал (или сотворил) ИА, ИЕВЕ, Саваоф, Бог Израиля, Бог живой и Царь вечный, Эль Шаддай, милосердный и прощающий, возвышенный, пребывающий в вечности, – возвышенно и свято имя Его, – и создал мир свой тремя сефарим (счислениями): сефер, сефор, и сипур[1].
2. Десять чисел (сфиротов) невещественных (абстрактных) Двадцать две буквы – основания: три матери, семь двойных и двенадцать простых.
3. Десять чисел (сефиротов) невещественных: по числу десяти пальцев, пять против пяти, но завет единства между ними…[2]
4. Десять чисел (сефиротов) невещественных: десять, а не девять: десять, а не одиннадцать; пойми разумением и разумей пониманием, пытай их, исследуй их, установи вещь как следует и помести Создателя на Его место.
5. Десять чисел (сефиротов) невещественных: у них есть десять свойств бесконечных; глубина начала, глубина конца, глубина добра и глубина зла, глубина вышины, глубина глубины, глубина востока и глубина запада, глубина севра и глубина юга. Один Господь Бог, царь вечный, властвует над всеми со святой обители Своей вовеки.
6. Десять чисел (сефиротов) невещественных: их взгляд – как сверкает молния, и конец их бесконечен, и слово Его к ним: «бежать и возвратиться»[3], и по велению Его как вихрь бегут и перед престолом Его преклоняются.
7. Десять чисел (сефиротов) невещественных. Их конец внедрен в начале, как пламя соединено с углем, ибо Господь один, и нет Ему второго, а до единицы какое можешь назвать число?
8. Десять чисел (сефиротов) невещественных: сомкни уста свои и не говори, закрой сердце твое и не мысли, а если сердце твое побежало, возвратись на место, ибо для этого сказано: «и животные бегут и возвращаются» (Иезк. 1.14); и на этом заключен завет.
9. Десять чисел (сефиротов) невещественных: первое – дух Бога живого, – да будет благословенно и благословляемо имя вечно живого! Голос, дух и слово составляют Дух Святой.
10. Второе – дуновение (эфир) от духа. Он начертал (или создал) и выбил им двадцать две буквы основания, три матери, семь двойных и двенадцать простых, но один из них дух[4].
11. Третье – вода от эфира. Он начертал (или создал) и выбил из нее хаос («Тоху и Боху«), влагу и глину; начертал их наподобие гряды, выбил их наподобие стены, окружил их подобием желоба и излил на них снег, и он стал землей, ибо сказано: «…снегу Он говорит: будь земля» (Иов, 37,6).
12. Четвертое – огонь из воды. Он начертал и выбил из него престол славы, серафимов, офанимов, святых животных и ангелов служителей. Из всех трех (то есть эфира, воды и огня) Он основал обитель Свою, ибо сказано: «Одеваешься светом, как ризою; простираешь небеса, как шатер; устраиваешь над водами горние чертоги Твои; делаешь облака Твоею колесницею; шествуешь на крыльях ветра; Ты творишь ангелами Твоими духов, служителями Твоими – огонь пылающий» (Псалом 103, 2–4).
13. Он избрал три буквы из простых тайною, трех матерей – алеф, мем, шин, и установил их в великом имени Своем, и заключил ими (именами) шесть концов пространства. Пятое – вышина, обращенная кверху, запечатана именем ИВЕ. Шестое – глубина, обращенная вниз, запечатана именем ЕИВ. Седьмое – восток, обращенный вперед, запечатан именем ВИЕ. Восьмое – запад, обращенный назад, запечатан именем ВЕИ. Девятое – юг, обращенный вправо, запечатан именем ИЕВ. Десятое – север, обращенный влево, запечатан именем ЕВИ[5].
14. Таковы десять чисел (сефиротов) невещественных; первое – дух Бога живого: эфир от духа, вода от эфира, огонь от воды, верх, низ, восток, запад, север и юг.
Глава 2
1. Двадцать две буквы основания: три матери, семь двойных и двенадцать простых. Три матери: алеф, мем и шин, основная черта их – чаша правоты, чаша виновности и закон, устанавливающий равновесие между ними[6]. Алеф, мем, шин: мем – немая, шин – шипящая, алеф – аэр (воздух) – эфир, занимающий середину (буквально: устанавливающий равновесие между ними)[7].
2. Двадцать две буквы основания. Он начертал их, выбил их, сделал их сочетания и перестановки, взвесил их и создал ими все созданное и все имеющее быть созданным.
3. Двадцать две буквы основания. Он начертал их голосом, выбил духом, установил устами в пяти местах: буквы алеф, хет, хей, айн – в гортани; гимел, йод, каф, коф – в нёбе; далет, тет, ламед, нун, тав – в языке; заин, самех, шин, реш, цади – в зубах; бет, вав, мем, пе– в губах[8].
4. Двадцать две буквы основания. Он установил их на сфере наподобие стены, в 231 ряду (перестановке), и сфера вращается вперед и назад, и знак этому: нет выше, чем айн—нун—гимел (удовольствие) и нет ниже, чем нун—гимел—айн (язва)[9].
5. Как Он их взвесил и сделал сочетания и перестановки? Одну букву – со всеми и все буквы – с одной, две – со всеми и все – с двумя, и так далее, и оказывается 231 ряд[10]. Следовательно, все созданное и вся речь произошли одинаковым образом.
6. Он создал нечто из хаоса и из ничего сделал нечто, и вырубил большие столбы из воздуха необъятного, и вот знак: одна буквы – со всеми и все – с одной. Он смотрел, перемещал и сделал все созданное и все слова одним способом, и знак этому: двадцать два предмета в одном теле.
Глава 3
1. Три матери: алеф, мем и шин, их основная черта – чаша правоты и чаша виновности, и закон устанавливает между ними равновесие (то есть тезис, антитеза и синтез). Три матери алеф, мем, шин – великая тайна: чудная, сокровенная и запечатанная шестью печатями, и из них вышли воздух, вода и огонь (аэр, маим, эш), от этих произошли отцы, а от отцов – чада.
2. Три матери – алеф, мем и шин: Он их начертал, выбил, сделал сочетания и перестановки, взвесил и создал ими три матери – алеф, мем и шин – в мире, три матери алеф, мем и шин – в году (то есть во времени) и три матери в теле мужском и женском.
3. Три матери – алеф, мем и шин – в мире: воздух, вода и огонь: небо создано из огня, земля – из воды, а воздух – из эфира и занимает среднее место между ними.
4. Три матери – алеф, мем и шин – в году: теплое время (лето), холодное (зима) и дождливое; теплое сотворено из огня, холодное – из воды, а дождливое – из эфира и занимает середину между ними.
5. Три матери – алеф, мем и шин – в теле мужском и женском: голова, живот и грудная клетка. Голова сотворена из огня, корпус – из воды, а грудная клетка – из эфира и занимает середину между ними.
6. Он назначил букву алеф царствовать над эфиром и повязал ей венец, сделал сочетания и создал ими: воздух в мире, дождливое время в году и грудную клетку в мужском теле сочетанием: алеф, мем, шин а в женском – сочетанием: алеф, шин, мем.
7. Он назначил букву мем царствовать над водою и повязал ей венец, и сделал сочетания. и создал ими: землю в мире, холодное время в году и живот в мужском теле сочетанием: мем, алеф, шин, а в женском – сочетанием: мем, шин, алеф.
8. Он назначил шин царствовать над огнем и повязал ей венец, и сделал сочетания, и создал ими: небо в мире, теплое время в году и голову в мужском теле сочетанием: шин, мем, алеф, а в женском сочетанием: шин, алеф, мем.
Глава 4
1. Семь двойных – бейт, гимел, далет, каф, пе, реш, тав имеют два произношения, символ мягкости и твердости, силы и слабости. Семь двойных – их основание: мудрость, богатство, плодовитость, жизнь, господство, мир, красота.
2. Семь двойных – бейт, гимел, далет, каф, пе, реш, тав по произношению и по изменчивости: мудрости соответствует глупость, богатству – бедность, плодовитости – бесплодие, жизни – смерть, господству – рабство, миру – война, красоте – безобразие.
3. Семь двойных – бейт, гимел, далет, каф, пе, реш, тав. Верх и низ, восток и запад, север и юг, а святой храм находится в середине и поддерживает все.
4. Семь двойных – бейт, гимел, далет, каф, пе, реш, тав. Семь, а не шесть; семь, а не восемь; испытай их, установи вещь как следует и помести Создателя на Его место.
5. Семь двойных – бейт, гимел, далет, каф, пе, реш, тав. Он их начертал, выбил, сделал сочетания и перестановки, взвесил и создал ими семь звезд (планет) в мире, семь дней в году, семь отверстий (врат) в теле мужском и женском.
6. Семь звезд в мире: Сатурн, Юпитер, Марс, солнце, Венера, Меркурий и Луна[11]; семь дней в году; семь дней недели; семь отверстий в теле мужчины и женщины – два глаза, два уха, две ноздри и рот.
7. Он назначил букву бет царствовать над мудростью и повязал ей венец и сделал сочетания: и создал ими Луну в мире, воскресенье в году и правый глаз в теле мужском и женском.
8. Он назначил букву гимел царствовать над богатством, и повязал ей венец, и сделал сочетания, и создал ими Марса в мире, понедельник в году и правое ухо в теле мужском и женском.
9. Он назначил букву далет царствовать над плодовитостью и повязал ей венец, и сделал сочетания, и создал ими Солнце в мире, вторник в году и правую ноздрю в теле мужском и женском.
10. Он назначил букву каф царствовать над жизнью и повязал ей венец, и делал сочетания, и создал ими Венеру в мире, среду в году и левый глаз в теле мужском и женском.
11. Он назначил букву пе царствовать над господством и повязал ей венец, и делал сочетания, и создал ими Меркурия в мире, четверг в году и левое ухо в теле мужском и женском.
12. Он назначил букву реш царствовать над миром и повязал ей венец, и делал сочетания, и создал ими Сатурна в мире, пятницу в году и левую ноздрю в теле мужском и женском.
13. Он назначил букву тау царствовать над красотою и повязал ей венец, и делал сочетания, и создал ими Юпитера в мире, субботу в году и рот в теле мужском и женском.
14. Семь двойных – бейт, гимел, далет, каф, пе, реш, тав. Ими начертаны семь миров, семь небес, сеть земель, семь морей, семь рек, семь пустынь, семь дней, семь недель, семь годов простых, семь годов субботних, семь годов юбилейных и храм святой; поэтому Он возлюби семерицы под всем небом.
15. Два камня строят два дома, три камня строит шесть домов, четыре камня строят двадцать четыре дома, пять камней строят сто двадцать домов, шесть камней строят 720 домов, семь камней строят 5040 домов, а далее иди и читай, чего уста не могут выговорить и ухо не может слышать.
Глава 5
1. Двенадцать простых букв: хе, вав, зайн, хейт, тейт, йод, ламед, нун, самех, айн, цади, коф. Основание их: речь, мысль, хождение, зрение, слух, действие, совокупление, обоняние, сон, гнев, питание, смех.
2. Двенадцать простых: хе, вав, зайн, хейт, тейт, йод, ламед, нун, самех, айн, цади, коф. Двенадцать диаметральных границ: граница верх – востока, граница северо-восточная, граница низ – востока, граница верх – юга, граница юго-восточная, граница низ – юга, граница юго-западная, граница верх – запада, граница низ – запада, граница северо-западная, граница низ – севера; они идут до вечности, и это границы мира.
3. Двенадцать простых: хе, вав, зайн, хейт, тейт, йод, ламед, нун, самех, айн, цади, коф. Он их начертил, выбил, сделал сочетания и перестановки, взвесил и создал ими двенадцать знаков зодиака в мире, двенадцать месяцев в году, двенадцать вождей в теле мужском и женском.
4. Двенадцать знаков зодиака: Овен, Телец, Близнецы, Рак, Лев, Дева, Весы, Скорпион, Стрелец, Козерог, Водолей, Рыбы.
5. Двенадцать месяцев в году: Ниссан, Ияр, Сиван, Таммуз, Ав, Эллул, Тишри, Хешван, Кислев, Твет, Шеват, Авор.
6. Двенадцать вождей в теле мужском и женском: две руки, две ноги, две почки, желчь, кишки, печень, желудок-коркевок, желудок-кева[12], селезенка.
7. От первой (группы букв) Он назначил букву хе царствовать над речью и повязал ей венец, и сделал сочетания, и создал ими знак Овна в мире, Ниссан в году и правую ногу в теле мужском и женском. От первой (группы) Он назначил букву вау царствовать над мыслью и повязал ей венец, и сделал сочетания, и создал ими знак Тельца в мире, Ияр в году и правую почку в теле мужском и женском. От первой (группы) Он назначил букву зайн царствовать над хождением и повязал ей венец, и сделал сочетания, и создал ими знак Близнецов в мире, Сиван в году и левую ногу в теле мужском и женском.
8. От второй (группы) Он назначил букву хетт царствовать над зрением и повязал ей венец, и сделал сочетания, и создал ими знак Рака в мире, Таммуз в году и правую руку в теле мужском и женском. От второй (группы) Он назначил букву тет царствовать над слухом и повязал ей венец, и сделал сочетания, и создал ими знак Льва в мире, Ав в году и левую почку в теле мужском и женском. От второй (группы) Он назначил букву йод царствовать над действием и повязал ей венец, и сделал сочетания, и создал ими знак Девы в мире, Эллул в году и левую руку в теле мужском и женском.
9. От третьей (группы) Он назначил букву ламед царствовать над совокуплением и повязал ей венец, и сделал сочетания, и создал ими знак Весов в мире, Тишри в году и желчь в теле мужском и женском. От третьей (группы) Он назначил букву нун царствовать над обонянием и повязал ей венец, и сделал сочетания, и создал ими знак Скорпиона в мире, Хешван в году и кишки в теле мужском и женском. От третьей (группы) Он назначил букву самех царствовать над сном и повязал ей венец, и сделал сочетания, и создал ими знак Стрельца в мире, Кислев в году и желудок-кева в теле мужском и женском.
10. От четвертой (группы) Он назначил букву айн царствовать над гневом и повязал ей венец, и сделал сочетания, и создал ими знак Козерог в мире, Тевет в году и печень в теле мужском и женском. От четвертой (группы) Он назначил букву цаде царствовать над питанием и повязал ей венец, и сделал сочетания, и создал ими знак Водолея в мире, Шеват в году и желкдое-коркевок в теле мужском и женском. От четвертой (группы) Он назначил букву коф царствовать над смехом и повязал ей венец, и сделал сочетания, и создал ими знак Рыб в мире, Адар в году и селезенку в теле мужском и женском. Он их сделал вроде корыта, установил вроде стены, расположил наподобие военного времени.
Глава 6
1. Таковы три матери: алеф, мем, шин; от них произошли трое отцов – воздух, вода, огонь, а от отцов чада. Три отца с чадами, семь звезд с воинствами их и двенадцать границ диаметральных.
2. Доказательство этому – верные свидетели: мир, год, тело, двенадцать, семь и три начальника: дракон, сфера и сердце.
3. Три матери: алеф, мем, шин – воздух, вода, огонь: огонь (стремится) наверх, вода – вниз, а воздух занимает середину между ними; знак этому: огонь носит воду; мем – немая, шин – шипящая, алеф – аэр, воздух, занимающий середину между ними. Дракон в середине, как царь на престоле (то есть неподвижен)[13]; сфера в году, как царь в государстве; сердце в теле, как царь на войне.
4. «То против другого соединял Бог» (Екл. 7,14): добро против зла и зло против добра, добро из добра, зло из зла, добро испытывает зло, а зло – добро, добро уготовано для добрых, а зло – для злых.
5. Из трех каждое стоит отдельно: одно оправдывает, другое обвиняет, а третье устанавливает равновесие между ними. Из семи (планет и т.д.) три против трех, а одно устанавливает равновесие между ними. Двенадцать выстроены как на войне: три друга, три врага, трое оживляют и трое умерщвляют. Три друга: сердце и уши; три врага: печень, желчь и язык; трое оживляют: две ноздри и селезенка; три умерщвляют: два главных отверстия и рот; и Бог, царь верный, властвует над всеми со святой обители Своей до вечности. Один Бог над тремя (стихиями), три над семью (планетами и т.д.), и все связаны друг с другом.
6. Вот двадцать две буквы, которыми создавал Эхие, Я ИЕВЕ Элоим, Элоим ИЕВЕ, ИЕВЕ-Саваоф, Элоим Саваоф, Шаддай, Господь, и сделал из них три сефарим, и сотворил ими весь мир Свой и создал ими все созданное и все имеющее быть созданным.
7. Когда пришел отец наш Авраам – да почиет в мире, – он смотрел и видел и понял, и исследовал, и начертал, и выбил, и ему удалось творение, ибо сказано: «и души, которые он сделал в Харане» (Быт. 12,5). Тотчас открылся ему Господь всего и посадил его в лоно Свое, и поцеловал его в голову, и назвал его»Авраам, друг Мой», и заключил завет с ним и потомством его навеки, ибо сказано: «и поверил Господу, и Он вменил ему это в праведность» (Быт 15,6), и заключил с ним завет между десятью пальцами рук его, и это – завет языка, и между пальцами ног его, и это – завет обрезания, и связал двадцать две буквы Закона, на языке его и открыл ему Свою тайну: протянул их через воду, прожег на огне, обвеял эфиром, подмел семью, провел по двенадцати знакам зодиака.
© Thelema.RU
________________________________________
[1] Эти три слова по-еврейски пишутся одинаково: они означают книга, счисление и повествование чисел.
[2] Далее идут четыре непонятных слова.
[3] Автор имеет в виду стих: «и животные бегут и возвращаются» (Иезк. 1.14).
[4]  По второй версии: из эфира созданы четыре страны света: восток, запад, север и юг.
[5] По мысли автора, шестью последними сефиротами являются 6 измерений: верх, низ, восток, запад, север и юг, и все они заключены именами Бога, как символами вездесущее Его.
[6] Ср. тезис, антитезис и синтез.
[7] Мем является основной буквой слова маим (вода) – стихии немых рыб; шин – основная буква слова эш (огонь) – стихии шипящей; алеф – обозначает аэр, стихию среднюю. Таким образом, все буквы алфавита делятся на три группы: немые, шипящие и средние.
[8] По старой версии Сефер Иециры, ни одна буква не может быть произнесена без языка, которому остальные органы речи только помогают.
[9] Оба слова состоят из тех же букв, только в обратном порядке.
[10] 231 перестановка получается из 22 букв по 2 (21х21).
[11] Древневавилонский порядок плане: Солнце, Венера, Меркурий, Луна, Сатурн, Юпитер, Марс. Этот порядок сохранен в Птолемеевой системе и в Талмуде.
[12] Древние считали желудок человека состоящим из двух частей: stromachus и cargo.
[13] В геоцентрической системе мирового вращения ось мира предполагается проходящей через середину земли до неба, где она встречает неподвижную полярную звезду. О том, какая звезда – полярная, мнения расходились: одни искали ее в созвездии Большой Медведицы, другие – в созвездии Малой Медведицы; китайцы считали полярной (царицей) одну из звезд Дракона. Последнее мнение, по-видимому, разделяет и Сефер Иецира.

+1

15

Неудивительно, что шериф завис, прочитав это))))

0

16

И еще  отрывок  Введения из книги "Сефер йецира", или "Книга Творения", где рассматривается мистический смысл книги. Выделила часть, посвященную  голему, которая  могла  повлиять на появление голема Роберта в "Часе волка".

https://vk.com/doc119364254_42273557?ha … 9141ebeed9

"Сефер йецира", или "Книга Творения"
Е. Бурмистров, М. Эндель

Введение

      "Сефер йецира", или "Книга Творения", основополагающий для еврейской мистической традиции трактат, представляет собой комментарий к 1-й главе книги Бытия. Он дошел до нас в трех основных версиях: краткой, длинной и версии Саадьи Гаона; в наиболее пространной редакции его объем не превышает 2 тыс. слов1. В этом небольшом, но чрезвычайно емком сочинении содержится оригинальное учение о творении мира, времени и человека посредством букв еврейского алфавита и 10 мистических чисел-сфирот. Говоря о стиле трактата, исследователи отмечают, что, возможно, именно его лаконизмом и некоторой таинственностью объясняется постоянный интерес к этой книге еврейских философов и каббалистов, а впоследствии и некоторых христианских мистиков. Свыше тысячи лет ее истолковывают самыми разнообразными способами; весьма противоречивыми оказались и результаты многочисленных научных исследований этого текста, проведенных в XIX и ХХ вв. На протяжении столетий "Сефер йецира" служила важнейшим и наиболее авторитетным источником, излагающим вопросы космогонии, буквенной мистики и магии (в частности, на ее тексте были основаны техники создания искусственного человека - голема).
      В конце ХV в. трактат был переведен на латынь, приобретя широкую известность и популярность среди христианских мистиков и каббалистов эпохи Ренессанса. Он занял особое место в ряду европейских трактатов, посвященных созданию искусственных антропоидов - алхимических гомункулов и механических кукол. К "Сефер йецира" написаны десятки комментариев, которые можно разделить на четыре основные группы: 1. Философские комментарии. Авторами наиболее известных из них были Саадья Гаон (882-942)2, Дунаш ибн Тамим (Х в.)3, Шабтай Донноло (913-982)4. Йехуда Галеви интерпретирует "Сефер Йецира" в одной из глав своей знаменитой книги "Кузари"5. 2. Каббалистические (написаны в соответствии с учением о сфирот, появившемся в конце ХII - начале ХIII в.). Комментарий Исаака Слепого (1160-1236) стал первым систематическим изложением нового каббалистического учения. В дальнейшем эту книгу комментировали такие известные каббалисты, как Моше б. Нахман (Нахманид, 1194 - 1267), Авраам Абулафия (1240-1296?), Иосеф Гикатилла (1248-1323), Моше Ботарель (Ботриль) (ХV в.), Моше б. Яаков из Киева (1449-1530), Ицхак Лурия (1534-1572), Элияху б. Шломо (Виленский Гаон, 1720-1797). Один из наиболее известных каббалистических комментариев начала ХV в. приписывается Аврааму б. Давиду (1120-1198), отцу Исаака Слепого. Общее количество каббалистических комментариев приближается к 50-ти. Кроме того, авторы многих каббалистических трактатов, чьи Произведения не были посвящены "Сефер йецира" специально, демонстрируют свое знакомство с этой книгой. 3. Магические. Они связаны с созданием искусственного антропоида - голема. В этой группе следует отметить прежде всего комментарии, созданные германскими хасидами ХII-ХIII вв. (автором наиболее известного из них был Элиезер б. Йехуда из Вормса) 6. 4. Написанные христианскими каббалистами.
      Наибольший интерес представляют каббалистический и магический подходы, так как именно они оказали значительное влияние на традицию христианского понимания данного текста. "Сефер йецира": происхождение текста и его основные идеи Традиционно авторство книги приписывается патриарху Аврааму, отсюда еще одно ее название - "Отийот де-Авраам Авину"7. Однако если судить по лингвистическим особенностям, текст был записан не ранее П в. н. э., так как его язык сходен с языком Мишны8. Впервые "Сефер йецира" упоминается в поэмах Элеазара Калира (ок. 6 в.) и Барайте ди-Шмуэль ха-катан (конец VIII в.). Тем не менее в научной литературе высказываются разные версии относительно времени ее создания: от II в. до н. э. - до VIII-IX вв. н.э. Среди возможных источников "Сефер йецира" обычно называют греческие магические папирусы, учение неопифагорейцев, учение Плотина о числе, гностический трактат IV в. "Пистис София" и др. Ш. Пинес указывает на сходство концепции сфирот в "Сефер йецира" с так называемыми протяженностями из проповедей Псевдо-Клемента (ПI в.), а М. Идель отождествляет описание процесса творения человека в этой книге с традицией Шиур Кома (со П в. н.э.). В целом вполне вероятным представляется утверждение Шолема о том, что основная часть "Сефер йецира", хотя и содержит добавления послеталмудическогопериода, была написана между ПI и VI в., вероятнее всего в Палестине, неким благочестивым евреем, обладавшим познаниями в области мистицизма. При этом цели автора имели скорее спекулятивный и магический, нежели экстатический характер9. Вместе с тем ряд исследователей склоняются к признанию более раннего происхождения трактата. Так, Г. Струмза, высказывая гипотезу об иранском происхождении теории сфирот, потенциально "удревняет" текст. Существует и еще одна, в сущности противоположная, точка зрения о времени создания и источниках этого текста, которую выдвигают в основном специалисты по исламу. С. Вассерстром, например, утверждает, что некоторые аспекты буквенной мистики "Сефер йецира" заимствованы из шиитских источников, а потому этот трактат не мог появиться ранее IX в. В "Сефер йецира" кратко излагаются вопросы космологии и космогонии. В первой главе рассказывается о сфирот, а в остальных пяти - о значении отдельных букв в процессе творения. Текст начинается с рассуждения о том что Всевышний сотворил мир 32-мя чудесными путями, под которыми автор имеет в виду еврейский алфавит (22 букв мистических чисел. Эти 10 чисел понимаются как 10 бесконечных свойств Творца. Первые четыре связаны с Началом и Концом, Добром и Злом, а оставшиеся шесть - с шестью измерениями пространства (высота, глубина и четыре стороны света). Шесть последних сфирот, как сказано в тексте, "запечатаны" тремя буквами Тетраграмматона (йод, хей, вав). Именно этот мотив "запечатывания" Вселенной объединяет "Сефер йецира" с магическими папирусами и "Пистис София". П. Хайман указывает в этой связи на аналогию с магическими практиками опечатывания жилища с целью защитить его от злых духов. При этом особо подчеркивается, что 10 сфирот образуют некое замкнутое целое, ибо "конец их внедрен в их начало, и их начало - в их конец", и они вращаются одна в другой. Таким образом, 10 основных принципов составляют единство, которое при этом  вовсе не считается тождественным Божественному единству. Онтологический статус сфирот не вполне ясен из самого текста. С одной стороны, они "созданы" или "начертаны", т. е. являются некими сотворенными сущностями. Именно такое понимание легло в основу философских комментариев к "Сефер йецира". С другой стороны, они называются "духом", "глубиной добра", "глубиной зла", что дало возможность каббалистам рассматривать сфирот как часть Божественного бытия. Именно в этом состояло принципиальное новаторство раннекаббалистического сочинения "Сефер ха-бахир" и "Комментария на "Сефер йецира" Исаака Слепого.
     Далее в тексте рассматриваются 22 буквы еврейского алфавита в их связи с творением. Создание этих букв описано следующим образом: "Он начертал их, высек их, взвесил их, комбинировал и переставлял и сотворил ими душу всякого создания". Все реальные существа в трех космических слоях - в мире, во времени и в человеческом теле (на языке книги это "мир", "год", "душа") - появились в результате взаимодействия 22 букв, или, иными словами, путем "221 врат"10, т. е. комбинаций букв в группы по две. "Каким образом взвесил и измерил? Алеф со всеми ними и всех их с Алеф. Бет со всеми ними и всех их с Бет. Гимел со всеми ними и всех их с Гимел. И все вращаются вокруг". Все вещи в мире содержат в себе эти лингвистические элементы и существуют благодаря сокрытой в них силе. Основа этой силы - единственное Имя, т. е. Тетраграмматон. Как отмечает Шолем, для "Сефер йецира" "мировой процесс - это, по своей сути, процесс лингвистический, основанный на неограниченном количестве комбинаций букв. Комбинации "основных букв" содержат в себе корни всех вещей, а также противоположность между добром и злом (онег не-нега). "Двадцать две буквы основания. Он устроил их в виде сферы, с 221 вратами. Туда и обратно вращается сфера. И это знак: нет большего блага, чем наслаждение, и нет худшего зла, чем бедствие. Кроме всего прочего, 22 буквы неким образом структурируют тело человека. Буквы разделяются на три группы: три матери, семь двойных, 12 простых. Тремя буквами-матерями были созданы воздух, вода и огонь в мире; три времени года; три части человеческого тела - голова, живот и грудь. Семь двойных букв отождествляются с семью основными оппозициями: мудростью-глупостью, богатством-бедностью, плодовитостью-бесплодием, жизнью-смертью, господством-рабством, миром-войной, красотой-безобразием. Семь двойных букв связаны также с пятью планетами, солнцем и луной; семью днями недели и семью отверстиями в теле мужчины и женщины. 12 простых букв ассоциируются с речью, мыслью, хождением, зрением, слухом, действием, совокуплением, обонянием, сном, гневом, питанием, смехом. Кроме того, они связаны с 12 месяцами в году, 12 знаками зодиака и с другими 12 частями человеческого тела. В конце текста сказано о том, что все три группы организованы в виде оппозиций и во всех трех присутствует некое примиряющее и уравновешивающее начало. Например, огонь стремится наверх, вода вниз, а воздух занимает срединное положение между ними. Из текста "Сефер йецира" не вполне понятно, каким образом соотносятся между собой сфирот и буквы. Г. Шолем указывает на то, что творение букв связано со второй сфирой, называемой здесь "Духом". Вместе с тем буквами Божественного имени "запечатаны" шесть нижних сфирот. В 6-й главе трактата содержится про странное рассуждение о том, что Авраам (согласно Быт 12:5) в Харане "сделал души", и удалось ему это именно потому, что он "смотрел и видел, и понял, и исследовал, и начертал и выбил", т. е. повторил именно те действия с  числами и буквами, которые совершал Всевышний при сотворении мира. "Сефер йецира" в каббалистической традиции Каббалистические комментарии и разнообразные Трактовки "Сефер йецира" каббалистами можно разделить на две большие группы, соответстующие двум значительным направлениям внутри самой каббалы: 1) теософско-теургические и 2) экстатические. К первому типу принадлежит большой корпус каббалистических сочинений. Основные подходы и принципы восприятия "Сефер йецира", характерные для этой группы, сформулированы уже первым комментатором - Исааком Слепым. Комментарий, написанный им, по всей вероятности, на основе собственного мистического опыта, Представляет собой своеобразный синтез философских подходов к "Сефер йецира". Сфирот у него впервые отчетливо понимаются одновременно и как некая иерархическая структура Божественного бытия и сотворенного Мира, и как когнитивные категории. Сфирот описываются здесь в терминах конечного и бесконечного. Одно из названий сфирот - "мида" (измерение), именно этот аспект обращен к сотворенному, конечному миру, именно он схватывается и отражается в человеческом языке, в отдельных именах, которые мы присваиваем сфирот. В каком-то смысле этот аспект связан с ущербностью человеческого восприятия. Он не существует объективно, вне человеческого постижения, тогда как в Своей ноуменальной сущности сфирот представляют единство и обращены к Бесконечному, восприятие которого человеку недоступно. Ко второй группе принадлежат сочинения Авраама Абулафии, его учеников и последователей. Их внимание в значительной мере сосредоточено на учении о буквах, а не на сфирот11. В результате осмысления "Сефер йецира" в этой школе возникает и формируется специфическое учение о языке. Развивая тезис "Сефер йецира" о том, что 22 буквы еврейского алфавита есть "22 буквы основания"12, Абулафия считает иврит одновременно праязыком и языком творения. Бог выбрал этот язык и сделал его языком творения и откровения, произведя от него также языки всех народов. Даже графический облик еврейских букв рассматривается в качестве предмета соглашения между Всевышним и пророками, тогда как форма букв любого другого языка - как результат соглашения между людьми. Согласно учению Абулафии, язык представляет собой наилучший объект для приложения мистических усилий. Именно он является силой, сдерживающей душу в границах обыденного, а потому деятельность по лингвистической деконструкции в широком смысле этого слова (от текста до смысла) является мистической par excellence13. М. Идель показывает, что эта деконструкция носит гораздо более радикальный характер, нежели современные практики подобного рода, однако, в отличие от современных деконструктивистов, "убивающих Бога с целью обожествить текст", адепты пророческой каббалы деконструируют текст с тем, чтобы обрести опыт более непосредственного восприятия Божества. Таким образом "Сефер йецира" становится в этом кругу основным пособием по "радикальной герменевтике". "Сефер йецира" и еврейские магические практики Исходя даже из предложенного нами краткого изложения трактата, можно обратить внимание на то, что Бог предстает в этой книге великим Магом, который творит мир, комбинируя буквы, а Авраам лишь успешно подражает Его первому, так сказать прамагическому, действию.
       

Не вполне ясно, что подразумевал автор "Сефер йецира" под сотворением душ Авраамом. Исходя из той роли, которую приписывает Аврааму мидраш, в Харане были "сотворены" прозелиты. Однако вполне возможно, что автор рассматриваемого нами текста имел в виду творение того, что впоследствии называлось "голем", с целью продемонстрировать идолопоклонническому Харану силу истинного Бога- Творца14. Впервые смутные упоминания о практиках сотворения живого существа при помощи книги "Хилкот йецира" встречаются в трактате Санхедрин (65б). Согласно талмудической легенде, р. Ханина и р. Гошайя (IV в. н. э.), благодаря частым занятиям этой книгой, создали "трехлетнего теленка" и съели его. В средневековых текстах содержится не сколько основных типов описания создания и оживления Голема. Обычно для формирования "тела" Голема используется смесь из особо Чистых земли и воды. Далее все части этого "тела" магическим образом наделяются соответствующими комбинациями букв из "Сефер йецира". Первые более или менее подробные изложения подобных практик встречаются в сочинениях средневековых германских хасидов. Хасид предстает перед нами не только праведником и аскетом, но и повелителем стихий и даже магическим Творцом, создающим из праха Голема. Он уверен в силе тайного Имени, а правильные манипуляции с ним гарантируют создание искусственного человека. Наделяя каждую часть "тела" Голема соответствующими буквами и комбинируя их, творец создает живое тело, однако, как правило, не обладающее способностью говорить. 221 ворота, о которых мы читаем в "Сефер йецира", Понимаются здесь как комбинации согласных с различными огласовками. По всей вероятности, здесь идет речь о инициатических практиках, которые призваны актуализовать процесс творения мира. Сотворение Голема сходно с сотворением Адама, который был создан из праха, собранного с четырех концов земли или из алтаря. Цель этих занятий заключалась в демонстрации адептом своих познаний в сфере "Божественной мудрости". Важно отметить, что начиная с хасидских практик ХIII в. процедура создания и одушевления Голема с помощью буквенных комбинаций несла в себе некую опасность для мага-творца, связанную с вмешательством в глубинные механизмы бытия. Видимо, поэтому, наряду с рецептами сотворения Голема, до нас дошли и рецепты его уничтожения. На протяжении столетий практика создания и оживления искусственного существа оценивалась и осмыслялась по-разному. С одной стороны, такая процедура понималась как актуализация процесса сотворения человека, т. е. как своего рода инициатическое действо, возможность достичь состояния пророчества через создание Голема и комбинирование букв Божественного имени и еврейского алфавита. С другой стороны, уже из талмудической легенды известно, что оживший Голем может служить своему создателю

.

      Статья была опубликована в сборнике "Judaica Rossica", Выпуск.2, Москва, 2002 e. v.

+1

17

циник написал(а):

шериф завис, прочитав это

И как он вообще сумел прочитать ) Чай, не латынь.
Норна, а давай, плиз, на будущее длинный текст под кат убирать. Поскольку в таком виде прокручивается страница долго, чесслово  :rolleyes:

0

18

циник написал(а):

Неудивительно, что шериф завис, прочитав это

lady Aurum написал(а):

Чай, не латынь.

Что-то мне говорит, что шериф и по-латыни такое "продвинутое" содержание вряд ли бы осилил. А тут он прямо как товарищ Саахов: "Ниче не сделал. Только вошел
открыл. Обидно, да".

     https://forumupload.ru/uploads/000a/3f/42/819/t931809.png

lady Aurum написал(а):

а давай, плиз, на будущее длинный текст под кат убирать

Так рада бы, но техническую сторону этого процесса не знаю. :'(  Можно механизм этого процесса в личку, плиз.

0

19

Норна написал(а):

шериф и по-латыни такое "продвинутое" содержание вряд ли бы осилил

Ну, знакомые буквы в слова бы сложил, а дальше оно само. Собственно, так, имхо, и с незнакомыми буквами оказалось, достаточно лишь открыть. 

Норна написал(а):

механизм ... в личку

Ок )

+1

20

lady Aurum написал(а):

Ок )

Спасибо!  :idea:

0


Вы здесь » Sherwood Forest » ROS. Общая информация о сериале » Книги, упоминаемые в ROS