Микрофон это))))
??? Странновато он как-то выглядит...
Sherwood Forest |
Продолжается летний флэшмоб «Когда говорят про солнце — видят его лучи». Мы продолжаем совместный просмотр сериала. |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Sherwood Forest » Кино и театр » Мюзиклы
Микрофон это))))
??? Странновато он как-то выглядит...
Странновато он как-то выглядит...
Так принято крепить. Почти во всех мюзиклах так.
Упс! Обычно он маленький и черный и крепят его ближе к линии волос. Поэтому он нас так поразил!
О немецком мюзикле "Робин Гуд" (речь шла выше).
И французский мюзикл:
Страница на Myspace (можно прослушать аудио).
Трейлер.
Видеофрагмент (композиция "Sherwood est notre terre") - съёмка из зала, качество так себе.
Упс! Обычно он маленький и черный и крепят его ближе к линии волос. Поэтому он нас так поразил!
А это Немецко-Австрийско-,Венгерская версия))))))
Гала концерт в Вене Ратхаус 1.01.2011
Здрасти, я тут первый раз, и сразу нахально с просьбой. Подскажите где скачать Дракулу с Брюно Пелетье (который 700 мб) одним файлом. На летит нет ссылки, на рапид 9 партов. Только не торрент, с моими скоростями там ловить нечего. Сабы меня не интересуют, так что оригинал будет в самый раз. Заранее спасибо.
Здрасти, я тут первый раз, и сразу нахально с просьбой. Подскажите где скачать Дракулу с Брюно Пелетье (который 700 мб) одним файлом. На летит нет ссылки, на рапид 9 партов. Только не торрент, с моими скоростями там ловить нечего. Сабы меня не интересуют, так что оригинал будет в самый раз. Заранее спасибо.
Понятия не имею,французскими не интересовалась.... Торренты знаю где,а вот просто скачку,увы( Поищите,попробуйте xp форумы.Но вобще торент быстрее чем все остальное.
Понятия не имею,французскими не интересовалась.... Торренты знаю где,а вот просто скачку,увы( Поищите,попробуйте xp форумы.Но вобще торент быстрее чем все остальное.
Подпись автораper aspera ad astra
Торрент может и быстрее, да я черепах! Но за ответ спасибо.
Теперь по общей теме.
Мюзиклы люблю, и приятно найти форум где люди реально их обсуждают, без всяких "пупсик". К тому же найдена целая неизученная область - Австро-германская, за что отдельное спасибо. Дело в том что мне не по душе звучание немецкого, он мне кажется слишком резким, но попробовать стоит.
Есть у меня глубоко личное убеждение - мюзиклы нельзя переводить, ведь у каждого языка свой ритм, строение, музыка если хотите. Вы Пушкина на китайском можете представить? И вообще - оперу не переводят!!! Чем мюзикл хуже? Большинство из них создано на основе классических произведений или широко известных тем, так что перевод без особой надобности. К тому же создается впечатление, что после смерти Маршака, Пастернака и Щепкиной-Куперник переводчики вымерли как класс.
Отдельную отрыжку вызывает русский Нотр-Дам, конкретно Фролло в исполнении Маракулина. Никакие силы на свете не убедят меня что эта ряха - философ, ученый-аскет, для которого любовь к женщине это крах привычного мира. Да у него на лбу написано - водка, пироги и прихожанку ущипнуть.
Приятно было высказаться, за сим отправляюсь на поиски "Дракулы". Счастливо оставаться.
Contra spem spero
Рыжик
У меня кажется есть Дракула. Какой обменник предпочтителен?
К тому же создается впечатление, что после смерти Маршака, Пастернака и Щепкиной-Куперник переводчики вымерли как класс.
Не совсем верное впечатление. Переводят сейчас - и очень здорово - но увы не мюзиклы (Маршак с прочими на -к ведь тоже не в мюзиклах славу себе сделал). Того же Юлия Кима, хотя он и памятник, хочется треснуть чем-нибудь больно. Недавно прошёл конкурс "Музыка перевода-2", где соревновались очень сильные и интересные переводчики. В том числе и наши форумчане.
Мюзиклы люблю, и приятно найти форум где люди реально их обсуждают, без всяких "пупсик". К тому же найдена целая неизученная область - Австро-германская, за что отдельное спасибо. Дело в том что мне не по душе звучание немецкого, он мне кажется слишком резким, но попробовать стоит.
Определенно стоит. На мой вкус-тоже ,считаю не надо переводить. А вот Австро-германские.И..единственный случай когда перевод бывает не хуже (не везде)Венгерские версии)))).
Видео из мюзикла "Лулу"(выше в теме я давала описание мюзикла) ,а теперь немного аудио-видео в хорошем качестве.
русский Нотр-Дам
Московский? А то в Новокузнецке он был совсееем другим.
Вы Пушкина на китайском можете представить?
Я могу. Только надо очень сильно постараться и быть как минимум хорошим переводчиком.
создается впечатление, что после смерти Маршака, Пастернака и Щепкиной-Куперник переводчики вымерли как класс
Ну почему же... Хотя, например, Соломон Константинович Апт умер совсем недавно, в прошлом году, но... есть, есть у нас живые переводчики. На этом форуме, например, их аж целых несколько, как сказал Nasir. А если речь о художественной литературе, которую напечатали, и чтоб купить можно было в книжном... Например, Дмитрий Викторович Коваленин жив, Елена Александровна Костюкович тоже.
Видео из мюзикла "Лулу"
Спасибо, интересно!
Отредактировано Alga (2011-01-27 09:17:23)
Alga
Тема о переводах и переводчиках у нас есть: Переводческое. А эта тема - о мюзиклах.
Перенести тогда всю ветку, что ли? Или пока тут поофтопить? А то как-то начала не я, и всё взаимосвязанное же.
Отредактировано Alga (2011-01-27 10:21:56)
Alga
Неважно, кто начал. Человек - новичок на форуме, интересуется лишь мюзиклами, и, кажется, возвращаться не собирается. Можно было просто не продолжать. А если так хочется развить тему про переводчиков, пишешь в соответствующей теме, давая ссылку на начало разговора (или просто цитируя там кусок, на который отвечаешь).
Того же Юлия Кима, хотя он и памятник, хочется треснуть чем-нибудь больно.
Ему хочется сказать, когда воруешь, воруй уж все, а не кусками! А еще руки оторвать! На его совести не один Нотр-Дамм.
Тигренок Пр отюремное Танго. Я только сейчас поняла,чт одевушка,которая поет про человека искусства (предпоследняя) -она по венгерски говорит))).
девушка,которая поет про человека искусства (предпоследняя) -она по венгерски говорит))).
Ну да, по сценарию она - венгерка Хотя играет ее русская девушка.
Ну да, по сценарию она - венгерка Хотя играет ее русская девушка.
поэтому я понимаю,что она говорит))))
Вы здесь » Sherwood Forest » Кино и театр » Мюзиклы