Ну в РОС он всяко старше. И пиво, девки и рок-н-ролл, плюс бокс в пабах, плюс еще какие-нить излишества сотворили нам Скарлета без всяких там угнетаторов)))
Ray Winstone / Will Scarlet
Сообщений 321 страница 340 из 451
Поделиться3212012-03-04 23:58:43
Поделиться3222012-03-06 21:12:48
ну и ищо три пусика до кучи)))
нет, это не пусик. Слишком брутален, чтобы быть пусиком.
В RoS пусик только один.
Поделиться3232012-03-07 16:05:15
Вот убейте мну, зарЭжьте... Рэй офигительно играет ярость и горе. Где король Генрих, так и не родивши сына, бьётся головой о стенку - это да. сыграно. А может, и стукнуто было по правде))) А вот просто король - пардон, не слишком( Когда не надо истерить, вопить и скакать на коне. Да и в любовных сценах, с той же Боннем-Картер,с кажем, не слишком убедительно...
Скарлет, сэр Борс, негодяй из Холодной Горы - во, это наше Фсё))) Такие развеселые хулиганы. В морду кому дать если, винища нажраться правдоподобно)))
Поделиться3242012-03-07 16:11:05
В морду кому дать если, винища нажраться правдоподобно)))
Да, узко направленный амплуанщик. Есть такое. ))) Кто знает, мож он где зашибенную нежность, наивность, искренность и ранимость сыграл?))) Ну для сравнения.
Поделиться3252012-03-07 19:43:04
Кто знает, мож он где зашибенную нежность, наивность, искренность и ранимость сыграл?))) Ну для сравнения.
В "Фанни и Элвисе". Хотя... орущим и ершистым он и там тоже побыть успел.
Отредактировано Alga (2012-03-07 19:44:09)
Поделиться3262012-03-08 10:39:08
В "Фанни и Элвисе"
Не, там не амплуа, не характер, а так сказать грани характера того же самого орущего и ершистого.
Поделиться3272012-03-08 11:00:55
Midinvaerne
Такой актёрский "инструмент", псхофизиологический. Скрипач играет на скрипке, а актер на самом себе, лирика на нем не играется, на боксёре
Отредактировано ascent (2012-03-08 11:02:54)
Поделиться3292012-04-15 23:43:33
В начале апреля опубликован трейлер грядущего фильма "Суини", киноадаптации одноимённого полицейского сериала (1975-1978), который, разумеется, неизвестен российскому зрителю. В нём Рэй Уинстон играет инспектора Джека Регана.
А вот так сейчас выглядит дочка Уинстона Джейми.
Фотка и объяснение опубликованы здесь.
Поделиться3302012-04-15 23:59:02
Nasir
В начале апреля опубликован трейлер грядущего фильма "Суини", киноадаптации одноимённого полицейского сериала (1975-1978), который, разумеется, неизвестен российскому зрителю. В нём Рэй Уинстон играет инспектора Джека Регана.
Это почему неизвестен? очень даже известен. Я помню этот сериал, несколько серий в начале девяностых крутили по кабельному. Правда, сюжет благополучно забыт, но у нас сериал шел.
Папина дочка...мдааа...представляю какой у неё удар левой!
Поделиться3312012-04-16 00:07:41
Адриэль
Сейчас попробовал поискать, действительно показывали. На рутрекере даже есть единственная чудом сохранённая серия с озвучкой.
Поделиться3322012-04-16 00:15:17
Nasir
всё, что отложилось в памяти, как этот детектив, Риган что ли, подкидывал наркоту дилеру и потом вытрясал из него адрес квартиры. А вот подробности- увольте. Я смотрела его ночами, когда все спали. Его показывали где-то в час или что-то так.
Поделиться3332012-04-16 18:47:07
Тема о том, кто на каком инструменте может играть в оркестре, развивается здесь: Шервудский оркестр.
Поделиться3352012-04-22 00:54:51
http://www.youtube.com/watch?v=aXGt0676Ktw
По этой ссылке смотрела клип, и там в комментарии PangeaSpreads 4 дн. назад написано непонятное про Рэя: What an absolute Legend, died too soon, not featured enough when alive.. like most of the outstanding cast of Robin of Sherwood which was and still is the best Robin Hood recreation of them all, BY FAR. Ray Winston made it big later in life and he too passed away too young, I was born 20.11.1980 and grew up watching the series and repeats, to me they mean so much more than any actors or celebs. Sadly I only found out when Ray passed that Robert had died too, heart broken. В русском переводе смысл такой, что он тоже умер.
Переведите, пожалуйста, точный смысл.
Поделиться3362012-04-22 01:12:30
Елена 225
ошибся наверное. Рэй жив. По смыслу Роберт умер, это да. Я не ахти на инглише, только учу. Но вроде про Уинстона никакого рипа не было.
Поделиться3372012-04-22 01:19:02
Значит, это в переводе что - то накосячили или этот PangeaSpreads чего - то не так понял.
Поделиться3382012-04-22 01:20:09
Елена 225
Думаю, автор комментария перепутал Рэя Уинстона с Ричардом Карпентером. Последнее предложение переводится так: "...я только узнал(а), когда Рэй Уинстон умер, что и Роберт тоже уже умер..."
Поделиться3392012-04-22 01:22:54
Nasir
Думаю, автор комментария перепутал Рэя Уинстона с Ричардом Карпентером.
стало быть, долго будет жить)
Поделиться3402012-04-22 01:25:02
Nasir
Спасибо, успокоили, пойду спать с лёгким сердцем.