1
00:00:18,500 --> 00:00:20,417
Out of the way!2
00:00:22,375 --> 00:00:23,833
Move!3
00:00:40,958 --> 00:00:42,875
After him!4
00:00:44,833 --> 00:00:46,250
This way!5
00:00:50,792 --> 00:00:52,875
Don’t let him get away!6
00:01:29,375 --> 00:01:31,125
Billy, come home!7
00:01:31,958 --> 00:01:32,958
Run!8
00:03:01,333 --> 00:03:03,042
Check.9
00:03:04,792 --> 00:03:07,167
You play well for a boy of your age, Martin.10
00:03:07,583 --> 00:03:09,417
How old are you tomorrow?11
00:03:09,583 --> 00:03:11,542
Eleven, uncle.
– Eleven?12
00:03:11,917 --> 00:03:13,458
Soon you’ll be a man.13
00:03:13,500 --> 00:03:15,417
Perhaps the next Sheriff!14
00:03:15,750 --> 00:03:17,750
I must look to my laurels.15
00:03:20,375 --> 00:03:21,958
Mind you, Martin,16
00:03:22,000 --> 00:03:24,333
you still have a lot to learn.17
00:03:27,125 --> 00:03:28,833
Perhaps this18
00:03:28,875 --> 00:03:31,083
will be a good lesson for you.19
00:03:47,375 --> 00:03:49,500
Spotted by chance,20
00:03:50,125 --> 00:03:52,792
but caught, I think, by cunning.21
00:03:53,167 --> 00:03:55,083
Luck and cunning,22
00:03:55,583 --> 00:03:57,958
both part of the game.23
00:03:59,625 --> 00:04:01,667
This man is called Much.24
00:04:02,000 --> 00:04:03,750
He’s one of Robin Hood’s men.25
00:04:04,125 --> 00:04:06,167
Alone he’s valueless,26
00:04:06,208 --> 00:04:07,500
a simpleton,27
00:04:08,000 --> 00:04:09,333
but even then28
00:04:09,417 --> 00:04:13,042
with a little cunning some use can be found for him.29
00:04:14,792 --> 00:04:17,625
You’re eleven tomorrow?
– Yes, uncle.30
00:04:17,667 --> 00:04:20,042
Have you ever seen a man hanged?31
00:04:20,167 --> 00:04:21,250
No!32
00:04:21,333 --> 00:04:22,667
Would you like to?33
00:04:22,708 --> 00:04:23,875
Yes, uncle!34
00:04:24,000 --> 00:04:25,583
There you are, you see.35
00:04:26,208 --> 00:04:29,625
And I was wondering what to get you for a birthday present!36
00:04:31,000 --> 00:04:32,708
We’ll hang him tomorrow afternoon.37
00:04:32,792 --> 00:04:35,458
No! Please, I beg you! No!38
00:04:35,542 --> 00:04:38,125
Please! No! No!39
00:04:38,250 --> 00:04:40,542
No! Please!40
00:04:40,750 --> 00:04:42,542
Now41
00:04:44,583 --> 00:04:47,083
it’s your move, I think.42
00:04:55,875 --> 00:04:57,667
Checkmate.43
00:05:12,292 --> 00:05:14,333
He should’ve been back this morning.44
00:05:14,583 --> 00:05:16,958
So maybe he decided to stay.45
00:05:17,208 --> 00:05:19,000
I shouldn’t have let him go to Nottingham.46
00:05:19,083 --> 00:05:22,875
His grandfather’s ill, you wouldn’t have stopped him anyway.47
00:05:22,958 --> 00:05:24,792
I could’ve gone with him.48
00:05:24,875 --> 00:05:27,542
Don’t worry. Much will be fine.49
00:05:28,167 --> 00:05:29,917
Look, the soldiers have got so much50
00:05:30,000 --> 00:05:32,958
on their plates at the moment, what with Adam Bell being back.51
00:05:33,042 --> 00:05:34,708
Adam Bell?
– Yes.52
00:05:34,792 --> 00:05:36,583
I thought he went north.53
00:05:36,667 --> 00:05:39,500
So he did. Well, anyway, he’s back.54
00:05:39,875 --> 00:05:41,875
He won’t stay I don’t suppose.55
00:05:42,167 --> 00:05:45,917
They say that twenty years ago he was just like you are now,56
00:05:46,000 --> 00:05:47,625
another Robin Hood.57
00:05:49,333 --> 00:05:51,333
And what do you know of Adam Bell?58
00:05:51,417 --> 00:05:52,750
Not a lot.59
00:05:52,917 --> 00:05:56,375
I’ve heard he has the strength of five and the brains to match.60
00:05:56,458 --> 00:05:59,083
He was never caught, you know, not once.61
00:05:59,125 --> 00:06:01,750
He’s an outlaw.
– Like you.62
00:06:09,625 --> 00:06:11,125
Hey!63
00:06:31,250 --> 00:06:33,333
He’s here.64
00:06:40,917 --> 00:06:42,875
Hey! You did that on purpose!65
00:06:48,708 --> 00:06:50,083
It was your fault!66
00:07:17,875 --> 00:07:19,042
Help!67
00:07:20,875 --> 00:07:22,625
Hey!68
00:07:27,292 --> 00:07:29,292
Adam Bell!69
00:07:29,667 --> 00:07:32,417
He wants me to pay him one hundred gold marks70
00:07:32,542 --> 00:07:34,083
three days from now!71
00:07:34,208 --> 00:07:36,333
Or else the boy dies!72
00:07:36,958 --> 00:07:39,875
It’s incredible! He wants me to pay him!73
00:07:39,917 --> 00:07:41,417
Personally!74
00:07:41,875 --> 00:07:43,875
You won’t, of course?
– Won’t?75
00:07:44,042 --> 00:07:46,083
Pay him.
– I’ll pay!76
00:07:46,375 --> 00:07:47,750
I have to!77
00:07:48,958 --> 00:07:51,250
The boy is my nephew.78
00:07:51,750 --> 00:07:53,292
Yes, but surely...79
00:07:53,500 --> 00:07:55,833
Do you think I don’t care for young Martin, Gisburne?80
00:07:55,917 --> 00:07:57,792
Do you think that I would leave him to die?81
00:07:57,875 --> 00:07:59,042
Well...82
00:08:05,708 --> 00:08:08,292
Have I ever spoken to you of my younger brother?83
00:08:08,417 --> 00:08:10,250
Edward?
– No.84
00:08:10,542 --> 00:08:14,167
Even when he was young he was different from me.85
00:08:14,292 --> 00:08:17,083
Honest, trusting, generous.86
00:08:17,125 --> 00:08:19,792
Naturally, I despised him.87
00:08:20,000 --> 00:08:21,042
Naturally?88
00:08:22,125 --> 00:08:25,458
He married a woman as revoltingly pious as himself.89
00:08:25,792 --> 00:08:27,375
And that was the last I heard of him.90
00:08:27,458 --> 00:08:28,500
Until he was stupid enough91
00:08:28,625 --> 00:08:30,625
to get himself killed in the Crusades!92
00:08:32,250 --> 00:08:33,792
And do you know what he did?93
00:08:34,000 --> 00:08:36,500
What he left me in his will?94
00:08:37,208 --> 00:08:39,333
His son.95
00:08:40,167 --> 00:08:42,708
He made me Martin’s guardian96
00:08:42,875 --> 00:08:46,792
and the guardian of Martin’s fifteen hundred acres.97
00:08:46,875 --> 00:08:48,958
Ah, and you want them?98
00:08:49,625 --> 00:08:51,542
I already have them, Gisburne,99
00:08:52,000 --> 00:08:54,167
but only so long as I have the boy.100
00:09:02,958 --> 00:09:04,833
To our guest!101
00:09:07,167 --> 00:09:08,917
Tell me, boy.102
00:09:12,292 --> 00:09:14,958
How much do you weigh?
– I don’t know!103
00:09:15,833 --> 00:09:18,250
Well you could be worth your weight104
00:09:19,292 --> 00:09:20,625
in gold!105
00:09:23,625 --> 00:09:26,208
What makes you so sure the Sheriff will pay?106
00:09:26,292 --> 00:09:27,792
He’ll pay!107
00:09:28,167 --> 00:09:29,667
You see, Moth,108
00:09:29,708 --> 00:09:32,500
nobody has ever done anything like this before.109
00:09:32,542 --> 00:09:33,542
Never!110
00:09:33,667 --> 00:09:36,167
Ah, there’ve been ransoms, yes!111
00:09:36,750 --> 00:09:38,667
But never for a boy!112
00:09:39,167 --> 00:09:41,208
Never here!113
00:09:49,458 --> 00:09:51,042
No, please!114
00:09:53,667 --> 00:09:56,167
I’ll be remembered for this.115
00:09:57,000 --> 00:09:59,333
And we won’t just stop here!116
00:09:59,583 --> 00:10:02,833
King John himself will pay me!117
00:10:03,083 --> 00:10:05,000
When we’ve set118
00:10:05,208 --> 00:10:07,000
the right price!119
00:10:11,375 --> 00:10:13,833
I’ve spent too long in the wilderness.120
00:10:18,750 --> 00:10:20,417
This is my land.121
00:10:21,792 --> 00:10:23,792
This is where I made my name.122
00:10:26,292 --> 00:10:28,750
And now I’m back!123
00:10:39,458 --> 00:10:41,500
You still can’t be sure.124
00:10:44,708 --> 00:10:46,417
I am sure.125
00:10:50,875 --> 00:10:52,417
Why do you always have to blame yourself126
00:10:52,500 --> 00:10:54,292
when anything goes wrong?127
00:10:54,667 --> 00:10:56,458
I could’ve stopped him.128
00:10:56,542 --> 00:11:00,333
If the Sheriff has Much, he will be in Nottingham castle.129
00:11:00,375 --> 00:11:01,708
Look,130
00:11:01,792 --> 00:11:04,000
if the Sheriff did have Much,131
00:11:04,625 --> 00:11:05,750
he could be dead.132
00:11:09,458 --> 00:11:10,875
I’m going to Nottingham!133
00:11:11,000 --> 00:11:13,583
No, Robin, you know the town’s crawling with soldiers!134
00:11:13,625 --> 00:11:15,250
She’s right.135
00:11:29,542 --> 00:11:31,083
I can go.136
00:11:34,583 --> 00:11:36,375
I’ll be careful.137
00:11:37,917 --> 00:11:39,125
All right.138
00:11:39,208 --> 00:11:40,542
Go to Matthew’s house.139
00:11:40,667 --> 00:11:42,083
He’ll know what’s happening.140
00:11:42,875 --> 00:11:44,792
I’ll be back.141
00:11:44,958 --> 00:11:46,708
Before sunset.142
00:12:14,500 --> 00:12:17,542
If only I could find this Adam Bell!143
00:12:17,583 --> 00:12:19,375
But how, my lord?144
00:12:19,750 --> 00:12:22,375
I need someone who would know how to route him out.145
00:12:23,042 --> 00:12:25,292
Someone outside the law.146
00:12:25,958 --> 00:12:30,042
Someone who knows every inch of Sherwood forest.147
00:12:33,250 --> 00:12:37,167
I need Robin Hood!148
00:12:39,958 --> 00:12:41,792
What are you sniggering about, Gisburne?149
00:12:41,875 --> 00:12:44,125
My lord?
– Are you laughing at me?150
00:12:44,250 --> 00:12:47,417
No, my lord, but I thought...
– That’s the trouble, Gisburne!151
00:12:47,542 --> 00:12:50,500
You thought, you never think!152
00:12:51,542 --> 00:12:53,083
I can use this wolfshead!153
00:12:53,167 --> 00:12:55,625
He can find the boy! It’s a brilliant solution!154
00:12:55,708 --> 00:12:57,042
Why should he?155
00:12:57,125 --> 00:12:59,625
Because I have something he wants.156
00:13:00,917 --> 00:13:02,750
The simpleton?
– Ah!157
00:13:02,917 --> 00:13:06,250
He was at his Grandfather’s house when he was caught, wasn’t he?158
00:13:07,083 --> 00:13:08,750
Go there, Gisburne.159
00:13:08,875 --> 00:13:11,625
He’ll know how to contact Robin Hood.160
00:13:12,125 --> 00:13:14,625
I want you to deliver a message for me.161
00:13:21,583 --> 00:13:23,208
It smells in here!162
00:13:35,958 --> 00:13:38,792
I think it’s time you had some fresh air, old man.163
00:13:39,083 --> 00:13:41,500
A walk into Sherwood forest, perhaps.164
00:13:43,083 --> 00:13:45,042
I have a task for you.165
00:13:45,667 --> 00:13:47,583
Listen carefully.166
00:13:48,208 --> 00:13:50,542
The boy’s life depends on it.167
00:14:15,958 --> 00:14:18,667
Will and I will be disguised as wounded soldiers.168
00:14:19,083 --> 00:14:21,083
They’ll carry us up to the guards’ room.169
00:14:21,167 --> 00:14:23,792
Here, they’re directly above the cells.170
00:14:24,042 --> 00:14:27,708
That’s where, Nasir, Little John, you’ll create the diversion.171
00:14:28,000 --> 00:14:31,250
While the attention’s on them, we’ll go down and get Much.172
00:14:31,375 --> 00:14:34,125
It’ll never work.
– It’s worked before!173
00:14:34,500 --> 00:14:35,833
Look.174
00:14:37,167 --> 00:14:39,375
How many times do you think you can go in175
00:14:39,458 --> 00:14:41,000
and out of Nottingham castle?176
00:14:41,750 --> 00:14:43,167
In – maybe,177
00:14:43,250 --> 00:14:46,500
out – never!178
00:14:46,583 --> 00:14:48,792
And have you got any better ideas?179
00:14:51,042 --> 00:14:52,542
Yeah.180
00:14:52,583 --> 00:14:54,208
I think we should wait.181
00:14:54,500 --> 00:14:56,208
It may be too late!182
00:15:15,583 --> 00:15:17,542
Come out, it’s only me.183
00:15:17,625 --> 00:15:19,833
Here’s water.
– Water!184
00:15:23,292 --> 00:15:25,792
Did you speak to Matthew?
– Yes.185
00:15:25,917 --> 00:15:27,458
Gisburne was there.186
00:15:27,542 --> 00:15:29,292
The Sheriff wants to meet with you.187
00:15:30,167 --> 00:15:32,625
The Sheriff?
– He sent Gisburne with a message.188
00:15:32,708 --> 00:15:34,083
He’ll be at the old ruined Abbey189
00:15:34,167 --> 00:15:36,042
of Saint Margaret’s tomorrow morning.190
00:15:36,125 --> 00:15:38,208
He wants you there alone.191
00:15:38,292 --> 00:15:40,292
Well, of course, he does, Tuck!192
00:15:40,375 --> 00:15:42,708
No, he’ll be there alone too.193
00:15:42,792 --> 00:15:45,667
Unarmed.
– Unarmed!194
00:15:45,833 --> 00:15:49,125
If you don’t go, he’ll hang Much.195
00:15:56,708 --> 00:15:58,708
What do you think?196
00:15:59,792 --> 00:16:01,542
It’s a trap.197
00:16:02,083 --> 00:16:04,167
Well, ’course it’s a trap!198
00:16:04,250 --> 00:16:05,708
We don’t know.199
00:16:07,125 --> 00:16:08,750
Well, I do.200
00:16:09,125 --> 00:16:10,917
Look, it’s a chance!201
00:16:10,958 --> 00:16:13,542
Do we take it or do we leave Much to die?202
00:16:21,250 --> 00:16:22,708
Well, we take it!203
00:16:23,208 --> 00:16:25,708
All right then. I’ll go!204
00:16:43,625 --> 00:16:45,667
It is the Sheriff!205
00:16:46,208 --> 00:16:48,333
Yeah, but is he alone?206
00:16:50,292 --> 00:16:53,167
I think so.
– If this is a trick?207
00:17:01,250 --> 00:17:04,250
So, wolfshead, you came.208
00:17:05,708 --> 00:17:08,083
What do you want?
– Your help.209
00:17:08,917 --> 00:17:10,875
You ask for my help?210
00:17:11,458 --> 00:17:14,250
I don’t ask, I demand.211
00:17:14,500 --> 00:17:16,875
And you for once will obey.212
00:17:18,750 --> 00:17:21,208
I wish I knew what they were saying.213
00:17:21,542 --> 00:17:23,458
We’ll find out soon enough.214
00:17:24,167 --> 00:17:26,250
It doesn’t make sense.215
00:17:27,167 --> 00:17:29,583
So, you’ll do it?216
00:17:30,500 --> 00:17:32,042
Do I have any choice?217
00:17:32,125 --> 00:17:33,208
No.218
00:17:33,708 --> 00:17:36,083
Your half-wit for my brat.219
00:17:36,583 --> 00:17:39,667
The exchange will be made here two days from now.220
00:17:39,958 --> 00:17:42,333
At sunset. Do you understand?221
00:17:42,542 --> 00:17:43,958
Yes.
– Good.222
00:17:50,458 --> 00:17:52,667
Don’t fail me, wolfshead!223
00:17:52,792 --> 00:17:55,042
I want the boy alive.224
00:18:06,417 --> 00:18:08,917
So what’d he say then?
– Where is Much?225
00:18:09,042 --> 00:18:10,583
Much is all right.226
00:18:10,625 --> 00:18:11,958
Good.227
00:18:12,292 --> 00:18:15,208
But there’s something we’ve got to do for the Sheriff.228
00:18:16,500 --> 00:18:18,042
Do for him?229
00:18:18,083 --> 00:18:19,417
He needs our help.230
00:18:19,500 --> 00:18:21,083
And you’ve agreed?231
00:18:21,917 --> 00:18:23,000
Yes.232
00:18:23,083 --> 00:18:25,875
Robin Hood working for the Sheriff of Nottingham?233
00:18:26,000 --> 00:18:27,625
I’ve heard everything now.234
00:18:32,000 --> 00:18:33,417
Where is he?235
00:18:33,500 --> 00:18:36,500
Ah, Lady Isabel?236
00:18:36,625 --> 00:18:38,542
Thought I’d be hearing from you sooner.237
00:18:38,667 --> 00:18:40,958
Where is he? Where is my son?238
00:18:41,000 --> 00:18:42,792
My men are looking for him.239
00:18:42,917 --> 00:18:44,875
Martin will be found.240
00:18:45,625 --> 00:18:47,042
How many men?241
00:18:47,125 --> 00:18:49,583
Enough.
– Yes!242
00:18:49,708 --> 00:18:52,500
Oh, yes! You wouldn’t want to lose him, would you?243
00:18:52,625 --> 00:18:54,625
Not while he’s still worth something to you!244
00:18:54,708 --> 00:18:56,667
You forget who you’re speaking to!245
00:18:56,708 --> 00:18:57,917
Forget?246
00:18:59,083 --> 00:19:00,917
I could never forget!247
00:19:01,625 --> 00:19:02,958
Oh, God!248
00:19:03,750 --> 00:19:06,958
Oh, my God! How could Edward have trusted a man like you?249
00:19:07,792 --> 00:19:11,042
I saw you for what you were the moment I set eyes on you.250
00:19:11,208 --> 00:19:12,250
Oh?251
00:19:12,500 --> 00:19:14,292
But he wouldn’t listen.252
00:19:14,958 --> 00:19:18,250
You were his brother and that was all that mattered to him.253
00:19:18,917 --> 00:19:22,250
Do you know that until the moment he died254
00:19:22,333 --> 00:19:25,000
he would never hear a word said against you?255
00:19:25,708 --> 00:19:27,750
Have you quite finished?256
00:19:33,958 --> 00:19:37,292
Edward was everything that you aren’t!257
00:19:37,917 --> 00:19:39,417
He still is!258
00:19:39,500 --> 00:19:40,583
He’s dead!259
00:19:40,667 --> 00:19:41,917
Yes!260
00:19:42,292 --> 00:19:45,417
And if he were alive my son would still be here!261
00:19:45,542 --> 00:19:48,042
Your husband made me the boy’s guardian.262
00:19:48,208 --> 00:19:51,167
He was a fool to trust you.
– I’ve looked after him.263
00:19:51,417 --> 00:19:53,083
‘Looked after him’?264
00:19:54,042 --> 00:19:56,583
You’ve looked after his money!265
00:19:57,042 --> 00:19:59,583
You’ve turned him into your own creature!266
00:19:59,667 --> 00:20:03,000
In the two years he’s been in this castle he’s changed!267
00:20:03,250 --> 00:20:06,958
Martin was a kind, gentle boy once.268
00:20:07,542 --> 00:20:09,958
Now I hardly recognise him.269
00:20:10,042 --> 00:20:11,792
He doesn’t laugh any more.270
00:20:12,000 --> 00:20:14,750
Except at things that would make an ordinary boy sick!271
00:20:15,708 --> 00:20:17,125
He’s a bully,272
00:20:17,250 --> 00:20:18,292
a tyrant,273
00:20:18,458 --> 00:20:20,292
just like his favourite uncle.274
00:20:20,375 --> 00:20:22,750
Oh, you flatter me!275
00:20:23,500 --> 00:20:28,167
Just remember this, Robert de Rainault,276
00:20:28,958 --> 00:20:31,958
you have no legal right to Martin277
00:20:32,083 --> 00:20:34,083
not while I’m alive.278
00:20:34,500 --> 00:20:37,083
Martin stays here because he wants to.279
00:20:37,750 --> 00:20:40,250
But one day he’ll wake up to you!280
00:20:40,292 --> 00:20:43,208
One day he’ll see you for what you really are!281
00:20:43,750 --> 00:20:47,583
And when that happens you’ll never see him again!282
00:21:14,000 --> 00:21:15,917
Is this the place?283
00:21:16,042 --> 00:21:17,625
He comes here sometimes.284
00:21:17,708 --> 00:21:20,042
If he’s here I’ll find him.285
00:21:20,208 --> 00:21:22,042
You know what to do.286
00:21:23,250 --> 00:21:24,583
Wait.287
00:21:32,125 --> 00:21:33,917
I know that man!288
00:21:33,958 --> 00:21:35,792
I know him!289
00:21:38,500 --> 00:21:40,417
I’m going in.290
00:21:40,875 --> 00:21:43,042
I’m coming with you.291
00:21:43,250 --> 00:21:45,542
It’s better if there’s just one of us.292
00:22:00,875 --> 00:22:02,500
Yes?293
00:22:03,083 --> 00:22:04,583
I need some help.294
00:22:04,625 --> 00:22:07,125
I think you’re in the wrong place.295
00:22:08,792 --> 00:22:10,958
That depends, I’m looking for someone.296
00:22:11,042 --> 00:22:13,583
Oh, I doubt if I know ’im!297
00:22:13,625 --> 00:22:16,542
You might. His name’s Adam Bell!298
00:22:17,958 --> 00:22:19,750
Adam Bell?299
00:22:21,667 --> 00:22:23,625
I’ve heard he comes here.300
00:22:24,042 --> 00:22:25,292
Who wants to know?301
00:22:49,583 --> 00:22:51,000
Moth!302
00:22:51,333 --> 00:22:52,708
No!303
00:22:53,500 --> 00:22:55,750
I want to kill him! He hurt me!304
00:22:55,958 --> 00:22:58,583
I said – no!
– I’m gonna kill him!305
00:23:00,708 --> 00:23:03,208
Do as I say, damn you!306
00:23:04,708 --> 00:23:06,125
Get out.307
00:23:06,500 --> 00:23:08,292
Fetch the horses, we’re leaving soon.308
00:23:08,375 --> 00:23:10,833
Look!
– Our friend here309
00:23:11,375 --> 00:23:13,750
wants to talk to me.310
00:23:40,083 --> 00:23:44,125
Oh, I do know that man!311
00:23:45,375 --> 00:23:47,458
He makes my skin burn!312
00:23:53,250 --> 00:23:55,417
Robin Hood.313
00:23:55,542 --> 00:23:57,458
Adam Bell.314
00:23:58,250 --> 00:24:02,375
I knew it had to be you the way you fought.315
00:24:03,000 --> 00:24:05,417
Oh, it took me back316
00:24:05,833 --> 00:24:07,958
thirty years!317
00:24:09,208 --> 00:24:11,750
It was destiny, you know. Us meeting.318
00:24:11,833 --> 00:24:14,333
It was bound to happen, you and me.319
00:24:14,417 --> 00:24:16,000
I came looking for you.320
00:24:16,208 --> 00:24:18,750
I’m glad you’ve found me.321
00:24:20,833 --> 00:24:22,917
Robin Hood.322
00:24:30,125 --> 00:24:33,417
Even when I was far up in the north of England,323
00:24:35,125 --> 00:24:37,458
they talked of you,324
00:24:38,042 --> 00:24:39,375
wolfshead.325
00:24:39,667 --> 00:24:44,167
Robin Hood and the Sheriff of Nottingham. All the stories.326
00:24:45,750 --> 00:24:49,167
You’ve become the people’s hero.327
00:24:50,417 --> 00:24:52,333
I’ve heard a lot about you too.328
00:24:53,083 --> 00:24:54,583
Have you?329
00:24:56,250 --> 00:24:58,167
Have you, by God?330
00:24:58,958 --> 00:25:01,167
Well, you’ve over-shadowed me.331
00:25:01,250 --> 00:25:03,208
I’m getting old. I may retire soon.332
00:25:03,333 --> 00:25:06,708
My bones are beginning to feel the damp. But together...333
00:25:07,250 --> 00:25:09,083
Together?
– Aye!334
00:25:09,583 --> 00:25:13,583
You’ll give me new life. I’ll give you experience.335
00:25:13,917 --> 00:25:15,875
Ah! It’ll be like the old days.336
00:25:15,958 --> 00:25:17,542
We’ll make history, you and me!337
00:25:17,625 --> 00:25:19,542
Together we’ll be unstoppable!338
00:25:19,625 --> 00:25:20,625
No!339
00:25:21,542 --> 00:25:23,458
But you came looking for me.340
00:25:24,333 --> 00:25:25,625
I want the boy.341
00:25:28,375 --> 00:25:29,667
The boy?342
00:25:31,250 --> 00:25:32,375
You’re not being serious!343
00:25:32,417 --> 00:25:34,375
What has that little brat got to do with anything?344
00:25:37,333 --> 00:25:39,167
I want him back.345
00:26:23,958 --> 00:26:26,375
I was wrong about you.346
00:26:26,792 --> 00:26:28,833
I can’t join with you.347
00:26:29,292 --> 00:26:30,917
We’re not the same, you and I.348
00:26:30,958 --> 00:26:32,875
Not the same?349
00:26:33,000 --> 00:26:35,042
I don’t use children to fight my battles.350
00:26:36,125 --> 00:26:38,250
Oh, it’s the little boy, is it?351
00:26:38,417 --> 00:26:41,583
He’s all right. He’s a bit scared. It’ll probably do him good.352
00:26:41,917 --> 00:26:43,667
Listen to me, Robin.353
00:26:44,583 --> 00:26:46,792
Don’t you hear what I’m saying?354
00:26:47,042 --> 00:26:50,458
Don’t you see what we can be? What we can achieve?355
00:26:52,333 --> 00:26:54,000
I want the boy!356
00:26:54,083 --> 00:26:56,500
But the boy means nothing to you!357
00:26:57,167 --> 00:26:58,917
Would you give me a hundred marks for him?358
00:26:58,958 --> 00:27:00,167
If I have to.359
00:27:01,083 --> 00:27:04,250
You hypocrite!360
00:27:04,792 --> 00:27:06,542
You just don’t want to get your hands dirty.361
00:27:06,708 --> 00:27:08,667
I don’t want your money! You can’t just buy me off!362
00:27:08,792 --> 00:27:10,083
You’re no better than me!363
00:27:10,625 --> 00:27:13,125
We’re both marked men! Both outside the law!364
00:27:13,208 --> 00:27:14,208
It’s not like that!365
00:27:14,333 --> 00:27:16,750
It’s exactly like that!366
00:27:17,250 --> 00:27:19,667
But you’re afraid to admit it!367
00:27:19,917 --> 00:27:22,542
The legend of Robin Hood!368
00:27:22,875 --> 00:27:24,625
You’re so busy playing the legend!369
00:27:24,708 --> 00:27:26,750
You’ve forgotten how to be the man!370
00:27:26,917 --> 00:27:28,750
Moth!
– I’m here.371
00:27:28,917 --> 00:27:30,042
We’re going!372
00:27:35,167 --> 00:27:38,083
I’d heard so much about you.373
00:27:38,917 --> 00:27:41,500
Really wanted to meet you.374
00:27:43,667 --> 00:27:45,708
But you’re nothing.375
00:27:47,208 --> 00:27:50,208
I should have let Moth cut your throat!376
00:28:16,333 --> 00:28:17,833
Moth!377
00:28:19,250 --> 00:28:20,375
Will!378
00:28:21,167 --> 00:28:23,250
Will!
– Moth!379
00:28:26,500 --> 00:28:28,875
Will! Will!380
00:28:29,208 --> 00:28:30,250
Will!381
00:28:40,042 --> 00:28:41,417
Moth!382
00:28:52,083 --> 00:28:53,375
Moth!383
00:28:54,792 --> 00:28:56,083
Moth!384
00:28:58,792 --> 00:29:00,083
Moth!385
00:29:13,958 --> 00:29:15,375
Moth!386
00:29:22,917 --> 00:29:24,958
He left me there to die.387
00:29:25,958 --> 00:29:27,458
God rot him.388
00:29:29,625 --> 00:29:33,125
By the time I crawled out of the flames, he was miles away.389
00:29:33,917 --> 00:29:36,542
I didn’t know you fought against the French.390
00:29:36,708 --> 00:29:39,083
Well, I just don’t like to talk about it, that’s all.391
00:29:43,292 --> 00:29:45,292
When I get my hands on Moth,392
00:29:46,042 --> 00:29:47,250
I’ll kill him.393
00:30:33,250 --> 00:30:34,958
What happened here?394
00:30:35,125 --> 00:30:36,167
Four men.395
00:30:37,708 --> 00:30:39,042
Took everything.396
00:30:49,917 --> 00:30:52,333
He died of fright before I got anywhere near him!397
00:31:13,375 --> 00:31:14,958
You’re quiet tonight.398
00:31:15,833 --> 00:31:17,125
You’re drunk.399
00:31:17,375 --> 00:31:20,208
What if I am? I’m having fun!400
00:31:20,542 --> 00:31:22,083
Counting the money.401
00:31:22,500 --> 00:31:23,917
And what’s wrong with that?402
00:31:24,292 --> 00:31:27,333
There was no need for killing, Moth.403
00:31:27,750 --> 00:31:29,708
We didn’t need that money.404
00:31:29,958 --> 00:31:31,208
Didn’t need it?405
00:31:31,583 --> 00:31:32,958
We always need it.406
00:31:33,417 --> 00:31:34,792
It’s we’re outlaws.407
00:31:35,375 --> 00:31:37,792
Now, why don’t you drink something and eat something?408
00:31:38,375 --> 00:31:39,583
Make you feel better.409
00:31:47,042 --> 00:31:49,042
Have you fed the boy?410
00:31:50,167 --> 00:31:52,625
No.
– I told you to feed him.411
00:31:52,875 --> 00:31:54,292
Well, I forgot.412
00:31:55,500 --> 00:31:58,500
Sometimes I think you forget who’s the leader here.413
00:32:04,208 --> 00:32:08,667
Sometimes I think we all forget.414
00:32:13,792 --> 00:32:15,333
D’you want to prove something?415
00:32:17,250 --> 00:32:20,042
Look, I forgot, that’s all.416
00:32:20,417 --> 00:32:22,208
Anyway, the Sheriff will feed the boy tomorrow.417
00:32:22,292 --> 00:32:23,583
If he turns up.418
00:32:24,083 --> 00:32:25,125
If he doesn’t,419
00:32:25,292 --> 00:32:26,750
the boy won’t need feeding.420
00:32:27,625 --> 00:32:29,167
’Cause he’ll be food for the worms.421
00:32:32,667 --> 00:32:34,667
Oh, for God’s sake, Moth!422
00:32:34,792 --> 00:32:36,792
Have you no pity at all?423
00:32:45,208 --> 00:32:46,375
Here, son.424
00:32:47,250 --> 00:32:48,333
Come on.425
00:32:49,583 --> 00:32:50,583
There you are.426
00:32:51,042 --> 00:32:52,542
Eat up. All right?427
00:33:09,667 --> 00:33:11,250
What’s the matter, Robin?428
00:33:11,333 --> 00:33:12,417
Hmm?429
00:33:12,542 --> 00:33:15,042
You’ve been miles away all evening. What’s the matter?430
00:33:15,208 --> 00:33:16,292
It’s nothing.431
00:33:17,625 --> 00:33:20,375
It won’t go away unless you talk about it.432
00:33:21,958 --> 00:33:23,083
It’s him.433
00:33:23,542 --> 00:33:25,750
Adam Bell?
– Hmm.434
00:33:26,958 --> 00:33:29,917
Twenty years ago he was just like me.435
00:33:30,042 --> 00:33:31,792
That’s what Little John said.436
00:33:31,917 --> 00:33:34,917
Does that mean that in twenty years’ time I’ll be just like him?437
00:33:35,042 --> 00:33:36,333
Don’t be silly.438
00:33:36,792 --> 00:33:38,000
Well, what’s the difference?439
00:33:38,833 --> 00:33:40,917
If you can’t see it, I can’t tell you.440
00:33:41,083 --> 00:33:42,542
Maybe there’s nothing to tell.441
00:33:43,000 --> 00:33:44,958
Maybe we’re just reflections of each other.442
00:33:45,625 --> 00:33:46,708
You’re tired.443
00:33:46,917 --> 00:33:48,667
Try and get some sleep.444
00:34:14,083 --> 00:34:16,625
<i>Robin Hood.</i>445
00:34:17,833 --> 00:34:19,417
<i>Adam Bell.</i>446
00:34:21,667 --> 00:34:24,292
<i>It was destiny, you know. Us meeting.</i>447
00:34:24,458 --> 00:34:26,500
<i>It was bound to happen, you and me.</i>448
00:34:27,208 --> 00:34:28,375
<i>I came looking for you.</i>449
00:34:28,417 --> 00:34:30,250
<i>I’m glad you’ve found me.</i>450
00:34:33,000 --> 00:34:35,500
<i>Listen to me, Robin.</i>451
00:34:35,833 --> 00:34:40,250
<i>You’ll give me new life. I’ll give you experience.</i>452
00:34:41,958 --> 00:34:44,333
<i>I can’t join with you.</i>453
00:34:44,583 --> 00:34:46,958
<i>We’re not the same, you and I.</i>454
00:34:48,292 --> 00:34:50,958
<i>I don’t use children to fight my battles.</i>455
00:34:51,417 --> 00:34:54,250
<i>You hypocrite!</i>456
00:34:54,333 --> 00:34:56,083
<i>You’re no better than me!</i>457
00:34:56,208 --> 00:34:57,875
<i>The legend of Robin Hood!</i>458
00:34:57,958 --> 00:34:59,667
<i>You’re so busy playing the legend!</i>459
00:34:59,792 --> 00:35:02,042
<i>You’ve forgotten how to be the man!</i>460
00:35:03,542 --> 00:35:04,875
Please!461
00:35:05,125 --> 00:35:07,292
Please, return my son to me!462
00:35:08,833 --> 00:35:10,750
Not just my son,463
00:35:11,125 --> 00:35:12,375
but Martin.464
00:35:12,500 --> 00:35:16,125
As he was before. As he used to be.465
00:35:19,250 --> 00:35:20,333
Oh! Edward!466
00:35:31,833 --> 00:35:34,000
Edward!467
00:35:35,792 --> 00:35:38,750
You put your trust in a snake!468
00:35:38,958 --> 00:35:41,583
That snake has bitten deep.469
00:35:42,333 --> 00:35:45,833
The poison runs deep in our son’s blood!470
00:35:47,667 --> 00:35:51,667
Oh, Edward!471
00:36:03,750 --> 00:36:05,417
Breakfast!472
00:36:08,542 --> 00:36:10,500
Let me out of here!473
00:36:12,125 --> 00:36:14,625
What are you gonna do with me?474
00:36:17,792 --> 00:36:19,917
They’ll never let you out of here!475
00:36:20,208 --> 00:36:23,208
Not in a hundred years!476
00:36:23,417 --> 00:36:24,708
Will they, Arthur?477
00:36:24,958 --> 00:36:26,292
Leave me alone!478
00:36:27,208 --> 00:36:28,708
Oh, look.479
00:36:28,792 --> 00:36:32,292
It’s rotting cabbage again, for breakfast.480
00:36:33,417 --> 00:36:35,958
Arthur likes rotting cabbage.481
00:36:36,917 --> 00:36:38,750
Don’t you, Arthur?482
00:36:42,500 --> 00:36:44,292
Where are you, Robin?483
00:37:11,125 --> 00:37:12,958
Shh.
– Who are you?484
00:37:13,792 --> 00:37:15,500
I’ve come to take you home.485
00:37:16,125 --> 00:37:17,250
Look out!486
00:37:21,667 --> 00:37:24,333
You’ll have to do better than that, wolfshead.487
00:37:27,625 --> 00:37:29,125
I found it this morning.488
00:37:32,667 --> 00:37:34,250
I knew you’d come.489
00:37:35,500 --> 00:37:36,958
It’s a neat trick.490
00:37:37,333 --> 00:37:39,875
I was using it twenty years ago.491
00:37:40,625 --> 00:37:42,208
And what now?492
00:37:42,250 --> 00:37:43,333
Now?493
00:37:43,875 --> 00:37:46,708
The Sheriff will pay me a hundred marks for the boy.494
00:37:47,292 --> 00:37:49,708
I wonder what he’ll offer me for you.495
00:37:50,542 --> 00:37:52,000
Five hundred?496
00:37:53,417 --> 00:37:55,125
I don’t think so.497
00:38:05,792 --> 00:38:07,417
You still can’t have the boy.498
00:38:07,875 --> 00:38:08,958
I can’t leave without him.499
00:38:09,125 --> 00:38:10,625
You know the asking price.500
00:38:10,875 --> 00:38:12,667
I haven’t come here to make offers, Bell!501
00:38:12,792 --> 00:38:14,625
Three men died in the forest last night,502
00:38:14,750 --> 00:38:16,042
so you have money.503
00:38:16,250 --> 00:38:18,042
Now give me the boy and go!504
00:38:19,875 --> 00:38:21,708
Will you fight me for him?505
00:38:23,042 --> 00:38:24,375
If I have to.506
00:38:34,625 --> 00:38:36,125
No! Oh!507
00:38:36,625 --> 00:38:38,292
Bonjour, Moth!508
00:38:38,917 --> 00:38:39,917
You?509
00:38:39,958 --> 00:38:41,708
Remember me, do you?510
00:38:41,917 --> 00:38:44,417
Well, take a good long look.511
00:38:44,542 --> 00:38:46,333
It’s the last thing you’re gonna see, Moth.512
00:38:46,583 --> 00:38:47,833
No! Oh!513
00:38:48,125 --> 00:38:49,125
No, Will!514
00:38:53,875 --> 00:38:54,917
I should kill him!515
00:38:54,958 --> 00:38:56,375
I should kill him right now!516
00:38:56,500 --> 00:38:57,583
No!517
00:38:58,708 --> 00:38:59,708
Why not?518
00:38:59,833 --> 00:39:02,500
Because we’re not like them!519
00:39:04,042 --> 00:39:05,167
I am.520
00:39:09,625 --> 00:39:11,000
Right.521
00:39:12,167 --> 00:39:14,333
Is that how you fight?522
00:39:18,458 --> 00:39:19,667
He’s nothing to me.523
00:39:21,875 --> 00:39:23,250
Well, Robin?524
00:39:24,417 --> 00:39:25,750
What d’you say?525
00:39:26,250 --> 00:39:27,625
Just you526
00:39:28,708 --> 00:39:29,875
and me.527
00:39:30,875 --> 00:39:32,792
I’ve got nothing to prove.528
00:39:33,125 --> 00:39:34,583
You want the boy.529
00:39:38,583 --> 00:39:40,000
All right.530
00:39:40,667 --> 00:39:41,708
Knives?531
00:39:42,167 --> 00:39:43,292
The staff.532
00:39:44,542 --> 00:39:46,667
I’ve killed men with less.533
00:41:36,167 --> 00:41:37,750
Come on!534
00:41:39,167 --> 00:41:40,375
Finish it!535
00:41:44,292 --> 00:41:46,125
It is finished!536
00:41:46,542 --> 00:41:48,292
Cut the boy free.537
00:42:19,667 --> 00:42:22,083
Ninety seven, ninety eight,538
00:42:22,208 --> 00:42:24,458
ninety nine, a hundred.539
00:42:24,542 --> 00:42:26,667
One hundred gold marks exactly.540
00:42:26,792 --> 00:42:28,375
I did count it, my lord.541
00:42:28,458 --> 00:42:29,458
I know, Gisburne.542
00:42:29,750 --> 00:42:31,500
But one can never be too sure.543
00:42:31,667 --> 00:42:32,792
My lord, are you questioning my...544
00:42:32,875 --> 00:42:34,417
Your honour?545
00:42:34,708 --> 00:42:36,042
No, no, no, no, no.546
00:42:36,333 --> 00:42:38,375
Just your ability to count.547
00:42:42,750 --> 00:42:44,542
One hundred gold marks!548
00:42:44,625 --> 00:42:46,667
I still don’t understand why you’re taking it.549
00:42:46,917 --> 00:42:48,000
It’s simple.550
00:42:48,292 --> 00:42:49,333
It really is.551
00:42:50,542 --> 00:42:53,292
Just before sunset I shall be at the ruined church.552
00:42:53,667 --> 00:42:56,042
And if this Adam Bell turns up,553
00:42:56,125 --> 00:42:58,292
I shall have no choice but to pay.554
00:42:58,833 --> 00:43:00,458
But it might be Robin Hood.555
00:43:00,542 --> 00:43:03,542
I hope so, I very much hope so.556
00:43:04,333 --> 00:43:05,667
I hope just for once,557
00:43:05,750 --> 00:43:08,875
that Robin Hood will live up to my expectations.558
00:43:09,292 --> 00:43:11,292
You’re planning something?559
00:43:12,417 --> 00:43:14,917
You know that game I once played with young Martin?560
00:43:15,208 --> 00:43:17,458
I told him there were two ways you can win.561
00:43:17,667 --> 00:43:19,750
Luck and cunning.562
00:43:20,208 --> 00:43:21,458
But of course,563
00:43:21,583 --> 00:43:22,792
there’s a third.564
00:43:23,000 --> 00:43:25,083
A third?
– Yes.565
00:43:25,333 --> 00:43:27,375
You can cheat!566
00:45:23,542 --> 00:45:26,833
All right. You, out!567
00:45:31,042 --> 00:45:34,208
Where are you taking me?
– You’ll find out!568
00:45:37,667 --> 00:45:39,625
Hey, wait!569
00:45:39,667 --> 00:45:42,833
You forgot to say goodbye to Arthur!570
00:45:55,000 --> 00:45:57,500
You can still come with us, if you want to.571
00:46:00,375 --> 00:46:02,542
I’ve nowhere left to go.572
00:46:19,125 --> 00:46:21,583
It’s going to rain.
– How can you tell?573
00:46:22,167 --> 00:46:24,208
When you’ve lived in the forest for a while,574
00:46:24,250 --> 00:46:26,000
you just know these things.575
00:46:30,208 --> 00:46:33,417
Robin, when you see Much, will you tell him I’m sorry?576
00:46:34,708 --> 00:46:36,250
You can tell him yourself,577
00:46:36,875 --> 00:46:37,958
if he’s there.578
00:46:38,083 --> 00:46:41,333
Of course he’ll be there, my uncle gave you his word.579
00:46:42,375 --> 00:46:43,583
Oh, yes!580
00:47:19,125 --> 00:47:21,958
Just the two of them.
– Is it all right?581
00:47:23,708 --> 00:47:24,917
Come on.582
00:47:33,708 --> 00:47:36,000
I’m glad to see you, wolfshead.583
00:47:36,292 --> 00:47:37,667
Really, I am.584
00:47:38,375 --> 00:47:40,750
You and I have nothing to say to each other.585
00:47:40,833 --> 00:47:41,917
No.586
00:47:42,875 --> 00:47:44,417
How are you, Martin?587
00:47:44,458 --> 00:47:46,917
I’m fine, uncle.
– Excellent.588
00:47:47,917 --> 00:47:49,625
Much, come on.589
00:47:51,625 --> 00:47:53,167
I knew you’d come.590
00:47:53,667 --> 00:47:55,708
I knew you wouldn’t let me down.591
00:47:56,667 --> 00:47:58,583
I’m sorry about what happened, Much.592
00:47:58,625 --> 00:48:00,917
I didn’t want...
– That’s enough, Martin!593
00:48:03,750 --> 00:48:05,292
Good bye, Robin.594
00:48:05,333 --> 00:48:07,333
Good bye, Martin.
– And thank you.595
00:48:15,458 --> 00:48:16,583
No!596
00:48:16,625 --> 00:48:17,875
Robin!597
00:48:26,958 --> 00:48:28,417
Soldiers!598
00:48:30,625 --> 00:48:32,125
I hate you!599
00:48:35,333 --> 00:48:37,875
Robin!
– Run, Robin!600
00:48:38,167 --> 00:48:40,250
Run, damn you!601
00:48:43,625 --> 00:48:46,333
Martin, come back!602
00:49:12,958 --> 00:49:14,542
Not him, you idiots!603
00:49:14,583 --> 00:49:16,292
Get Robin Hood!604
00:49:16,542 --> 00:49:18,000
Get Robin Hood!605
00:50:06,917 --> 00:50:08,833
Wolfshead!606
00:50:23,125 --> 00:50:24,542
Are you all right?607
00:50:29,500 --> 00:50:31,750
The Friar’s told me all you’ve done.608
00:50:31,875 --> 00:50:35,042
I... I don’t know how to thank you!609
00:50:36,708 --> 00:50:38,125
Look after him.610
00:50:38,208 --> 00:50:39,833
A good man died for him.611
00:50:40,000 --> 00:50:41,208
We’re leaving Nottingham.612
00:50:41,292 --> 00:50:43,875
I have friends in the north, we’ll be safer there.613
00:50:44,000 --> 00:50:45,625
I never want to see my uncle again.614
00:50:45,750 --> 00:50:48,417
Oh, you won’t!615
00:50:50,833 --> 00:50:52,542
Thank you!616
00:51:00,750 --> 00:51:02,292
A good man?617
00:51:02,500 --> 00:51:04,083
Adam Bell.618
00:51:04,583 --> 00:51:06,125
Have you forgotten what he was?619
00:51:06,375 --> 00:51:07,792
What he used to be?620
00:51:07,875 --> 00:51:08,917
No.621
00:51:09,667 --> 00:51:11,292
Nothing’s forgotten.622
00:51:11,750 --> 00:51:14,292
Nothing’s ever forgotten.623
00:51:14,542 --> 00:51:19,042
Subtitles: «SHERWOOD FOREST», 2017
robinofsherwood@ya.ru
S03E09 Adam Bell
Ñòðàíèöà: 1
Ñîîáùåíèé 1 ñòðàíèöà 1 èç 1
Ïîäåëèòüñÿ12017-06-06 16:43:42
For Bluray (24kbps)
Ñòðàíèöà: 1