Кагемуша, спасибо на добром слове! Очень рада!
Ричард Карпентер, Робин из Шервуда: Час волка - обсуждение
Сообщений 21 страница 40 из 76
Поделиться222020-06-27 19:51:26
Ура! Продолжение! in_love, спасибо!
Поделиться232020-06-27 19:54:31
циник, спасибо!
Поделиться242020-06-28 12:37:26
in_love, классно! Спасибо за продолжение!
Поделиться252020-06-28 12:47:15
helena,
Поделиться262020-06-28 13:31:34
Большое спасибо, in_love!
Поделиться272020-06-28 20:08:21
Норна,
Поделиться282020-06-29 09:34:58
Им всем тогда поплохело на несколько дней, из-за чего они упустили шанс ограбить золотых дел мастера, который приезжал в Ноттингем с кольцами для шерифа
Джон-то, оказывается, невольно в пользу угнетаторов сработал ))
in_love, спасибо за продолжение!
П.С. И история Кирика, кажется, впервые освещена столь подробно. Интересно еще, что деревянный крест с годами трансформировался в явно недеревянный ))
Поделиться292020-06-29 10:38:55
lady Aurum, спасибо!
Вот так и узнаешь новые подробности))
Поделиться302020-06-29 10:51:32
так и узнаешь новые подробности
Ну ) И ведь прятнаа-а.
Оффтоп: Никто не будет против, если я чуть позже кусочек после главы в тему обсуждений перенесу?
Поделиться312020-06-29 12:43:18
Никто не будет против, если я чуть позже кусочек после главы в тему обсуждений перенесу?
lady Aurum, я тоже думаю, так будет лучше. Спасибо! Извини, что добавили тебе работы)
Отредактировано in_love (2020-06-29 12:51:04)
Поделиться322020-06-29 14:39:26
Посты начиная с 22-го прибыли из основной темы перевода.
in_love, ничего страшного, работы тут немного ))
Поделиться332022-08-15 21:21:02
Ричард Карпентер, Робин из Шервуда: Час волка (1988) (книга 4)
in_love, спасибо, что перевели и привели сюда )) очередную главу!
Думаю, что Скарлет не заразился - заразиться проказой непросто. Но опасения его вполне понятны, тогда это болезнь не поддавалась лечению.
Отредактировано Dale (2022-08-15 21:21:49)
Поделиться342022-08-15 21:41:01
Dale, спасибо за отзыв!
Поделиться352022-08-15 22:28:35
in_love, спасибо за очередную главу!
Мне так кажется из-за моей забывчивости, или тут все немного не так, как с сериале?
Поделиться362022-08-15 23:01:34
циник, спасибо за отзыв!
Да, есть отличия от сериала.
Поделиться372022-08-15 23:33:39
Да, есть отличия от сериала.
Ох, ну слава богу, у меня не тотальная амнезия)) Да и читать то, что не "по канону", а что-то новенькое будет интереснее.
Поделиться382022-08-17 17:59:31
in_love, спасибо тебе большое за перевод! Как я рада, что здесь нет этой водной «феерии» брабансонов! Так недостоверно в фильме она выглядела. Прямо дайверы средневековые. А вот леди Маргарет мне в фильме почему-то чуть больше понравилась. Не потому, что она там здоровая, молодая и без морщин, а тут изможденная болезнью. А потому, что там она более бесстрашная. Достаточно вспомнить, как она там говорит: « Я сопротивлялась…». Сразу становится понятно, что Гай похож на мать своим стремлением сражаться до конца. Но в фильме и здесь Уилл чувствует невольное восхищение, видя, как она спокойна перед лицом неминуемого. И упоминание о ее "неукротимом духе" тоже есть. И это хорошо.
Поделиться392022-08-17 19:32:13
Норна, спасибо за отзыв!
Поделиться402022-08-22 13:37:49
Перенесла посты с комметариями (эти: Ричард Карпентер, Робин из Шервуда: Час волка - обсуждение) сюда.
Присоединюсь - in_love, спасибо большое за перевод!
К слову, мне книжная версия тоже понравилась, выглядит логичнее, чем многое на экране, и хорошо дополняет фильм.