Может быть, здесь уже писали, что слово "дегизе" по-французски означает "переодетый" ( с легким отрицательным нюансом). Тогда повторюсь:))
Русская озвучка 1985-1987 гг.
Сообщений 121 страница 140 из 162
Поделиться1222012-05-26 21:27:29
Алексей Золотницкий, который озвучивал Гизборна и Скарлета.
Поделиться1232012-09-29 12:03:09
А можно мне ссылочку на просмотр серий с советской озвучкой ? Хочется понимаешь детство вспомнить , И почему их в инете нет ни где , загадка.
Поделиться1242012-09-30 07:06:26
Шервудцы , окликнитесь , где можно посмотреть с советской озвучкой , может кто на Narod выложит или торрентом честь тому и хвала
Поделиться1252012-09-30 09:02:29
Утро доброе! Предлагаю дождаться понедельника. Появится Nasir. Он специально занимается этими вопросами, сможет дать Вам точный ответ.
Поделиться1262012-09-30 09:44:18
Благодарю , подождем . 3 года назад нашел фильм в интернете , прыгал до потолка, но не покидала оскомина , что что-то не то, потом только понял , что дело в озвучке , хоть 5 серий ,но ТЕ САМЫЕ -мечта
Поделиться1272012-10-01 11:05:22
podmotka
5 серий из 7 будут на рутрекере. Но когда - пока не могу сказать. Вероятно, до конца этого года.
Найти несколько серий сейчас можно на Фонарике: fonarik.tv.
Поделиться1282012-10-01 18:17:02
Благодарю , подожду пока появится на трекере, с фонарика я еще год назад пытался хоть что-то скачать , как толька не измудрялся , ничего не получились. Ничего , 25 лет ждал , подожду.
Поделиться1292013-06-11 06:18:26
на рутрекере так и нет с советской озвучкой, подскажите, плиз, сколько еще примерно ждать
Поделиться1302013-06-11 10:41:04
ilgys
В течение июня будет полный первый сезон (6 серий).
Поделиться1312013-06-11 22:03:01
А сейчас у нас озвучка какая?
Поделиться1322013-06-12 00:33:09
Лена
В инете почти везде озвучка канала ТВ-6, когда сериал показывали в 98 году
Поделиться1332013-06-12 00:39:42
И те, которые сейчас у нас в очень хорошем качестве, тоже ТВ-6? И я так поняла, что будет еще один вариант? Или я чего-то недопонимаю?
Поделиться1342013-06-12 07:51:28
Лена, а еще был вариант озвучки, 1985-1987 года, когда были показаны только шесть серий.
Поделиться1352013-06-13 10:32:01
Лена
Всего было три варианта. Кроме той, что обсуждается в этой теме, были озвучка НТВ+, или ТВ-6, и самая последняя, студии Инис. Озвучка НТВ+ - самая распространённая.
Поделиться1362013-09-19 17:35:07
Добрый день. А кто-нибуть может выложить ссылки в советской озвучке. А то в переводе ТВ-6 есть , но помня старый перевод смотрится не очень.
Поделиться1372013-09-19 17:36:59
AleksI
Первый сезон выложен на рутрекере, можно посмотреть там - советская озвучка в комплекте. Ищи раздачу Sherwood Forest.
Поделиться1382013-12-06 11:52:33
Вчера неким образом занесло по приглашению в театр Олега Табакова на спектакль "Два ангела, четыре человека" по Шендеровичу. Там, кроме прочих молодых, которых я не знаю, видел Алексея Алексеевича Золотницкого. Шёл в слепую, не зная ничего про спектакль, и тут такой сюрприз. Золотницкий уже старенький, плохо ходит, но роль свою - второго ангела - сыграл блестяще. Хлопали стоя.
Поделиться1392014-02-02 13:11:28
Андрей Гриневич
В преддверии нового фильма "Трудно быть богом" решил познакомиться с первой попыткой экранизации - фильмом Петера Фляйшмана 1989-го года. Услышал там очень знакомый голос - сразу мысль: это же Робин! Полез проверять - и точно, на кинопоиске отмечено, что за иностранных актёров, в том числе за Эдварда Жентара, который играл Румату, говорит Андрей Гриневич.
В ролике присутствуют любовные сцены - увы, без них почему-то ничего не нашлось с Руматой.
Поделиться1402014-02-02 18:10:49
Как следует из закадрового текста, Андрей Гриневич также задействован в озвучке телесериала "Чёрные паруса" (перевод "Амедиа"). Ручаться наверняка не могу - прошло много лет, голос актёра изменился, но думаю, что за Гриневичем закреплена роль Билли Бонса.